想-KISAKI PROJECTmp3下载无损flac下载
想-KISAKI PROJECT在线试听免费歌词下载
[00:45.75]何故(なぜ)生(い)きているのか、分(わ)からないんだ
【为何活著呢, 不明白】 [00:56.40]键(かぎ)をかけてた「想」(そう)さえも 消(き)えていたよ
【锁上门扉, 连「想」也消散了啊】 [01:28.23]梦(ゆめ)は灰(はい)になって、夕烧(ゆうやき)に 溶(と)けた
【梦想化作灰烬, 在夕霞下溶化】 [01:38.59]ねぇ、棘(とげ)に囲(かこ)まれて 动(うご)けないよ
【呢…被荆棘缠绕着动不了】 [01:43.87]血(ち)の花(はな)で鲜(あざ)やかに 染(そ)まってゆく
【用血之花染上鲜艳的颜色】 [01:48.60]最后(さいご) の夜(よる)に见(みっ)た、煌(きら)めく光(ひかり)
【在最后之夜看见, 炫目的光华】 [01:59.06]それはきっと君(きみ)の 幻想(げんそう)だった…
【那一定是你的幻想…】 [02:10.29]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [02:15.35]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [02:20.80]心(こころ)をえ ぐるようなこの痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [02:26.15]どこからやっ て来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [02:31.46]忘(わす)れた风(かぜ)の行方(ゆくえ)
【遗忘了风的方向】 [02:35.67]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】 [02:50.53]此処(ここ)にいた 理由(わけ)を 教(おし)えて 欲(ほ)しい
【能不能告诉我在这世上的理由】 [03:00.83]はっきりと聴(き)こえてる、君(きみ)の声(こえ)が
【澄澈地听到, 你的声音】 [03:06.05]浊(にご)る目(め)に 写(うつ)るのは 果(か)てた未来(みらい)
【在混浊的眸里映射的是未来的尽头】 [03:11.63]优(やさ)しい 色(いろ)に変(か)わる、溢(あ)れる雫(しずく)
【溢出的水滴, 化作温柔的色彩】 [03:22.21]目(め)を闭(と)じ てもずっと、君(きみ)はいるら
【即使闭上双眸, 你还在那儿】 [03:32.53]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って 消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [03:38.21]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の 空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [03:43.51]心(こころ)をえぐるような この痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [03:48.83]どこからやって来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [03:54.16]忘(わす)れた 风(かぜ)の行方(ゆくえ)
【遗忘了风的方向】 [03:58.49]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】 [04:23.54]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って 消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [04:28.83]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [04:34.20]心(こころ)をえぐるような この痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [04:39.49]どこからやっ て来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [04:43.92]苦しい…
【很痛苦…】 [04:45.56]爱(あい)すべき人(ひと)は いなくなって
【应爱之人已不在】 [04:50.16]繋(つな)いだ手(て)の温(く)もりも 消(き)えた
【曾牵过的手里的残温也消逝了】 [04:55.49]君(きみ)のため 愿(ねが)う事(こと)を言(い)うならば
【若说要为你而祈求一件事】 [05:00.85]これからも 「I'll be there」
【从今以后,我会在那里】 [05:06.15]ありがとう 「I'll be there」
【感谢你,我会在那里】 [05:10.48]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】
【为何活著呢, 不明白】 [00:56.40]键(かぎ)をかけてた「想」(そう)さえも 消(き)えていたよ
【锁上门扉, 连「想」也消散了啊】 [01:28.23]梦(ゆめ)は灰(はい)になって、夕烧(ゆうやき)に 溶(と)けた
【梦想化作灰烬, 在夕霞下溶化】 [01:38.59]ねぇ、棘(とげ)に囲(かこ)まれて 动(うご)けないよ
【呢…被荆棘缠绕着动不了】 [01:43.87]血(ち)の花(はな)で鲜(あざ)やかに 染(そ)まってゆく
【用血之花染上鲜艳的颜色】 [01:48.60]最后(さいご) の夜(よる)に见(みっ)た、煌(きら)めく光(ひかり)
【在最后之夜看见, 炫目的光华】 [01:59.06]それはきっと君(きみ)の 幻想(げんそう)だった…
【那一定是你的幻想…】 [02:10.29]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [02:15.35]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [02:20.80]心(こころ)をえ ぐるようなこの痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [02:26.15]どこからやっ て来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [02:31.46]忘(わす)れた风(かぜ)の行方(ゆくえ)
【遗忘了风的方向】 [02:35.67]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】 [02:50.53]此処(ここ)にいた 理由(わけ)を 教(おし)えて 欲(ほ)しい
【能不能告诉我在这世上的理由】 [03:00.83]はっきりと聴(き)こえてる、君(きみ)の声(こえ)が
【澄澈地听到, 你的声音】 [03:06.05]浊(にご)る目(め)に 写(うつ)るのは 果(か)てた未来(みらい)
【在混浊的眸里映射的是未来的尽头】 [03:11.63]优(やさ)しい 色(いろ)に変(か)わる、溢(あ)れる雫(しずく)
【溢出的水滴, 化作温柔的色彩】 [03:22.21]目(め)を闭(と)じ てもずっと、君(きみ)はいるら
【即使闭上双眸, 你还在那儿】 [03:32.53]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って 消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [03:38.21]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の 空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [03:43.51]心(こころ)をえぐるような この痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [03:48.83]どこからやって来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [03:54.16]忘(わす)れた 风(かぜ)の行方(ゆくえ)
【遗忘了风的方向】 [03:58.49]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】 [04:23.54]记忆(きおく)だけ置(お)き去(さ)って 消(き)えていった
【只有记忆被遗弃,消逝】 [04:28.83]静寂(せいじゃく)の夜気(やき)、迷路(めいろ)の空(そら)へ
【静寂的黑暗, 迷路的天空】 [04:34.20]心(こころ)をえぐるような この痛(いた)みは
【犹如把心挖出来般的痛楚】 [04:39.49]どこからやっ て来(く)るんだろう?
【到底是从何而来?】 [04:43.92]苦しい…
【很痛苦…】 [04:45.56]爱(あい)すべき人(ひと)は いなくなって
【应爱之人已不在】 [04:50.16]繋(つな)いだ手(て)の温(く)もりも 消(き)えた
【曾牵过的手里的残温也消逝了】 [04:55.49]君(きみ)のため 愿(ねが)う事(こと)を言(い)うならば
【若说要为你而祈求一件事】 [05:00.85]これからも 「I'll be there」
【从今以后,我会在那里】 [05:06.15]ありがとう 「I'll be there」
【感谢你,我会在那里】 [05:10.48]感(かん)じながら 揺(ゆ)れてる
【一边感受着, 一边摇晃着】
想-KISAKI PROJECT热门评论
最悲的就是关于存在意义和梦想破灭的话题,这歌都表达到了啊!!!