HATE-NIGHTMAREmp3下载无损flac下载
HATE-NIGHTMARE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : RUKA
[00:01.00] 作曲 : RUKA
[00:19.46]陽の当たらない濁る息の町 最後の糸も静かに切れた
阳光照不到的浊息之街 最后的丝线也悄然断裂 [00:26.54]数分前の君の言葉さえ マダラ模様に溶けて滲んでいた
就连几分钟前你的话语 也斑驳溶解逐渐晕染 [00:33.40]「汚い」 なんてもしも言われても
「肮脏」 就算被这样指责 [00:37.38]胸痛む程弱くありません
我也没有脆弱到心痛的地步 [00:40.89]欲しいモノなら力で奪う
想要的东西就用力量夺取 [00:44.86]天下無敵の悪のカリスマ
天下无敌的邪恶魅力 [00:47.88]いばらの道を (I can crash eye) 土足で歩く
荆棘之路 (I can crash eye) 赤足践踏 [00:55.08]仮面の裏の (I can crash ear) 本音は言えず
面具背后 (I can crash ear) 真心难言 [01:02.16]闇の中で震えてる 泣き虫な自分が
在黑暗中颤抖的 爱哭鬼般的自己 [01:09.11]嗚呼、 なのにどうして? 愛を叫べない
啊啊 可为何? 却喊不出爱意 [01:16.14]聞いて、 聞いて 誰よりも弱い自分の声を
听听 听听 比谁都懦弱的自己的声音 [01:23.23]嗚呼、 なのにどうして? いつもすれ違い 繰り返す
啊啊 可为何? 总是擦肩而过 不断重复 [01:38.28]誰にも言えず 誰にも見せずに
无人可诉 亦无人可见 [01:52.48]最後の瞬間も 一人なのかな
最后瞬间 也是独自一人吗 [01:59.32]闇の中で震えてる 泣き虫な自分が
在黑暗中颤抖的 爱哭鬼般的自己 [02:06.31]嗚呼、 なのにどうして? 愛を叫べない
啊啊 可为何? 却喊不出爱意 [02:13.43]聞いて、 聞いて 誰よりも弱い自分の声を
听听 听听 比谁都懦弱的自己的声音 [02:20.57]嗚呼、 なのにどうして? いつもすれ違う
啊啊 可为何? 总是擦肩而过 [02:24.36]繰り返す もどかしい 自問自答は
不断重复 焦躁不安 自问自答 [02:31.42]嗚呼、 悲しいかな 君を割りだせず
啊啊 可悲的是 无法将你割舍 [02:38.45]投げ捨てた思いが 胸に芽生えて
被抛弃的思念 在心底萌芽 [02:45.54]嗚呼、 綺麗な花 開く事はなく 散るのかな
啊啊 美丽的花 终未能绽放 就此凋零吗
阳光照不到的浊息之街 最后的丝线也悄然断裂 [00:26.54]数分前の君の言葉さえ マダラ模様に溶けて滲んでいた
就连几分钟前你的话语 也斑驳溶解逐渐晕染 [00:33.40]「汚い」 なんてもしも言われても
「肮脏」 就算被这样指责 [00:37.38]胸痛む程弱くありません
我也没有脆弱到心痛的地步 [00:40.89]欲しいモノなら力で奪う
想要的东西就用力量夺取 [00:44.86]天下無敵の悪のカリスマ
天下无敌的邪恶魅力 [00:47.88]いばらの道を (I can crash eye) 土足で歩く
荆棘之路 (I can crash eye) 赤足践踏 [00:55.08]仮面の裏の (I can crash ear) 本音は言えず
面具背后 (I can crash ear) 真心难言 [01:02.16]闇の中で震えてる 泣き虫な自分が
在黑暗中颤抖的 爱哭鬼般的自己 [01:09.11]嗚呼、 なのにどうして? 愛を叫べない
啊啊 可为何? 却喊不出爱意 [01:16.14]聞いて、 聞いて 誰よりも弱い自分の声を
听听 听听 比谁都懦弱的自己的声音 [01:23.23]嗚呼、 なのにどうして? いつもすれ違い 繰り返す
啊啊 可为何? 总是擦肩而过 不断重复 [01:38.28]誰にも言えず 誰にも見せずに
无人可诉 亦无人可见 [01:52.48]最後の瞬間も 一人なのかな
最后瞬间 也是独自一人吗 [01:59.32]闇の中で震えてる 泣き虫な自分が
在黑暗中颤抖的 爱哭鬼般的自己 [02:06.31]嗚呼、 なのにどうして? 愛を叫べない
啊啊 可为何? 却喊不出爱意 [02:13.43]聞いて、 聞いて 誰よりも弱い自分の声を
听听 听听 比谁都懦弱的自己的声音 [02:20.57]嗚呼、 なのにどうして? いつもすれ違う
啊啊 可为何? 总是擦肩而过 [02:24.36]繰り返す もどかしい 自問自答は
不断重复 焦躁不安 自问自答 [02:31.42]嗚呼、 悲しいかな 君を割りだせず
啊啊 可悲的是 无法将你割舍 [02:38.45]投げ捨てた思いが 胸に芽生えて
被抛弃的思念 在心底萌芽 [02:45.54]嗚呼、 綺麗な花 開く事はなく 散るのかな
啊啊 美丽的花 终未能绽放 就此凋零吗