Crimson Glory-NJK Recordmp3下载无损flac下载
Crimson Glory-NJK Record在线试听免费歌词下载
[00:01.68]
[00:36.71]
[00:46.50]廻る笼の中
〖因一夜的契约〗 [00:50.47]一夜の契に
〖困在回转的牢笼里〗 [00:54.44]手を伸ばし夺われ
〖伸出手而被夺去〗 [00:58.53]また堕ちゆく蕾よ
〖又再堕落的花蕾啊〗 [01:02.50]哀しみの深渊に
〖于悲伤的深渊里〗 [01:06.42]映す闇と红
〖照映出黑与红〗 [01:10.44]阳を逃れ 砂尘に彷徨い
〖避开阳光 徬徨于沙尘上〗 [01:15.97]消ゆ暁
〖消失的破晓〗 [01:18.60] [01:18.85]心折り诘まる胸
〖受挫令胸口郁积〗 [01:21.63]かき乱す 锖び付いた糸を
〖把生了锈的线打乱了〗 [01:26.69]辿る指先赤く 染まり
〖寻觅的指尖被染上鲜红〗 [01:30.30]今宵も宴 薄れ行く
〖今宵的宴会也变得冷清〗 [01:35.69] [01:36.60]心に深く 哀を奏でて
〖在心中深深地 演奏出悲伤〗 [01:44.68]响く歌声 远く届くように
〖响彻的歌声 要传至远处去〗 [01:52.73]咎人眠る 地に染まる雪
〖在罪人沉睡之地 被染色的雪〗 [02:00.61]白から赤へ景色はにじむ
〖呈现出从白色变成赤色的景色〗 [02:11.16] [02:41.87] [02:42.00]冷たく震える
〖因离别的盟约〗 [02:45.33]别れの契りに
〖感到冰冷而颤动〗 [02:48.58]手のひらに零れた
〖某人最后的梦〗 [02:51.98]谁かの最期の梦
〖溢到手掌上去了〗 [02:55.30] [02:55.35]求め旅人よ
〖旅人啊〗 [02:58.63]叶わぬ愿いを
〖寻觅实现不了的愿望吧〗 [03:01.87]ビロードの足音
〖天鹅绒般的脚步声〗 [03:05.08]永远の眠りへ诱う
〖诱人往永远的安眠去〗 [03:08.66] [03:08.79]ふいに时间夺われ
〖时间不知不觉被夺去〗 [03:10.85]散りゆくことすらも许されず
〖甚至连消散离去也不被容许〗 [03:15.31]棘を抱くぬくもりに伤ついても
〖就算抱紧蔷薇而被温暖弄伤〗 [03:19.16]瞳はもう濡れない
〖眼睛已不再濡湿了〗 [03:22.95] [03:23.69]想いは深く 刹那奏でる
〖想念是深刻的 演奏出一刹那〗 [03:30.18]响く歌声 届かぬ御手へ
〖响彻的歌声往达不到的御手去〗 [03:36.87]噛みしめ眠る 口唇染まる
〖紧咬住嘴唇安眠 把嘴唇染色〗 [03:43.27]赤から红へ痛みはにじむ
〖呈现出从赤色变成红色的痛楚〗 [03:53.77] [04:56.30]想いは深く 哀を奏でる
〖想念是深刻的演奏出悲伤〗 [05:02.85]响く歌声 远く届くように
〖响彻的歌声 要传至远处去〗 [05:09.57]霞む旋律 追い求めても
〖看不清的旋律 去追求的话〗 [05:16.02]ただ堕ちて行く この空の果てへ
〖也只会堕落到 这天空的尽头去〗 [05:28.85] [05:34.05]终わり [05:36.14]
〖因一夜的契约〗 [00:50.47]一夜の契に
〖困在回转的牢笼里〗 [00:54.44]手を伸ばし夺われ
〖伸出手而被夺去〗 [00:58.53]また堕ちゆく蕾よ
〖又再堕落的花蕾啊〗 [01:02.50]哀しみの深渊に
〖于悲伤的深渊里〗 [01:06.42]映す闇と红
〖照映出黑与红〗 [01:10.44]阳を逃れ 砂尘に彷徨い
〖避开阳光 徬徨于沙尘上〗 [01:15.97]消ゆ暁
〖消失的破晓〗 [01:18.60] [01:18.85]心折り诘まる胸
〖受挫令胸口郁积〗 [01:21.63]かき乱す 锖び付いた糸を
〖把生了锈的线打乱了〗 [01:26.69]辿る指先赤く 染まり
〖寻觅的指尖被染上鲜红〗 [01:30.30]今宵も宴 薄れ行く
〖今宵的宴会也变得冷清〗 [01:35.69] [01:36.60]心に深く 哀を奏でて
〖在心中深深地 演奏出悲伤〗 [01:44.68]响く歌声 远く届くように
〖响彻的歌声 要传至远处去〗 [01:52.73]咎人眠る 地に染まる雪
〖在罪人沉睡之地 被染色的雪〗 [02:00.61]白から赤へ景色はにじむ
〖呈现出从白色变成赤色的景色〗 [02:11.16] [02:41.87] [02:42.00]冷たく震える
〖因离别的盟约〗 [02:45.33]别れの契りに
〖感到冰冷而颤动〗 [02:48.58]手のひらに零れた
〖某人最后的梦〗 [02:51.98]谁かの最期の梦
〖溢到手掌上去了〗 [02:55.30] [02:55.35]求め旅人よ
〖旅人啊〗 [02:58.63]叶わぬ愿いを
〖寻觅实现不了的愿望吧〗 [03:01.87]ビロードの足音
〖天鹅绒般的脚步声〗 [03:05.08]永远の眠りへ诱う
〖诱人往永远的安眠去〗 [03:08.66] [03:08.79]ふいに时间夺われ
〖时间不知不觉被夺去〗 [03:10.85]散りゆくことすらも许されず
〖甚至连消散离去也不被容许〗 [03:15.31]棘を抱くぬくもりに伤ついても
〖就算抱紧蔷薇而被温暖弄伤〗 [03:19.16]瞳はもう濡れない
〖眼睛已不再濡湿了〗 [03:22.95] [03:23.69]想いは深く 刹那奏でる
〖想念是深刻的 演奏出一刹那〗 [03:30.18]响く歌声 届かぬ御手へ
〖响彻的歌声往达不到的御手去〗 [03:36.87]噛みしめ眠る 口唇染まる
〖紧咬住嘴唇安眠 把嘴唇染色〗 [03:43.27]赤から红へ痛みはにじむ
〖呈现出从赤色变成红色的痛楚〗 [03:53.77] [04:56.30]想いは深く 哀を奏でる
〖想念是深刻的演奏出悲伤〗 [05:02.85]响く歌声 远く届くように
〖响彻的歌声 要传至远处去〗 [05:09.57]霞む旋律 追い求めても
〖看不清的旋律 去追求的话〗 [05:16.02]ただ堕ちて行く この空の果てへ
〖也只会堕落到 这天空的尽头去〗 [05:28.85] [05:34.05]终わり [05:36.14]