ハネウマライダー~幕張Ver.~Studio Session-ポルノグラフィティmp3下载无损flac下载
ハネウマライダー~幕張Ver.~Studio Session-ポルノグラフィティ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Haruichi Shindo
[00:01.00] 作曲 : 本間昭光
[00:38.40]新たな旅立ちにMotorbike、
启程新旅途的Motorbike [00:43.21]オンボロに見えるかい?
看起来破旧不堪吗? [00:46.76]Handleはないけれど、
虽没有方向盘 [00:49.76]曲がるつもりもない。
却也不打算转弯 [00:54.47]Brakeが軋むなら、止まるのを諦めて。
若刹车发出悲鸣 就放弃停下吧 [01:03.65]Bikeと呼べなけりゃ、
若不能称之为Bike [01:07.03]名前はどうでもいい。
名字怎样都无所谓 [01:10.22] [01:10.73]心は、空を裂く号令を聞いた
心灵听见了撕裂天空的号令 [01:14.74]跳ね馬のように乱暴だけど、
如烈马般桀骜不驯 [01:18.75]それでも遠くまで運んでくれる。
却仍能载我奔赴远方 [01:27.01]ただ必死にしがみついてたら、
当我拼命抱紧车身时 [01:31.03]君が目の前に現われた。
你突然出现在眼前 [01:34.71]Hey you!このBig Machineに乗っていけよ。
Hey you! 快跳上这Big Machine [01:45.39] [01:59.68]Mirror取り付け、見つめた後ろに寄添う人。
装上后视镜 看见依偎在身后的人 [02:08.18]海が見たい、と言われたからHandle切って。
因你说想看海 便扭转了车头 [02:15.92]大切なものを乗せて走りたいなら、
若想载着珍贵之物飞驰 [02:25.07]生まれ変わっていかなければねえ。
就必须脱胎换骨啊 [02:31.40] [02:32.01]錆びついたBody塗り直して、
将锈蚀的车身重新涂装 [02:36.00]太陽に映えるMetal Blue。
阳光下闪耀的Metal Blue [02:40.17]Gorgeousな風に行き先任せ。
任凭华丽的风决定方向 [02:48.28]Days of the sentimentalを駆け抜けたい。
想要穿越多愁善感的Days [02:52.32]いっそ自ら巻き込まれて。
索性让自己被彻底卷入 [02:56.23]明日の忘れ物は今日にある。
明天的遗忘之物就在今天 [03:06.90] [03:49.51]僕たちは、自分の時間を
我们都拥有 [03:53.54]動かす歯車を持っていて、
转动自我时间的齿轮 [03:57.52]それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。
若独自一人 便以任性速度旋转 [04:05.79]他の誰かと、例えば君と、
当与某人 比如与你 [04:09.64]触れ合った瞬間に、
相触的瞬间 [04:12.51]歯車が噛みあって時間を刻む。
齿轮咬合 开始铭刻时间 [04:23.96] [04:25.97]僕が跨がった風は、
我驾驭的风 [04:28.54]いつも跳ね馬のように乱暴だけど、
总如烈马般暴烈难驯 [04:33.97]ここに留まることを許しはしない。
决不允许在此停留 [04:42.18]ただ後ろでしがみついてた、
当在后座紧抱我的你 [04:46.16]君がとばせと煽るのなら、
催促加速之时 [04:50.00]Hey you!途中じゃ降してやらないぜ。
Hey you! 中途可不会放你下车 [05:00.77]
启程新旅途的Motorbike [00:43.21]オンボロに見えるかい?
看起来破旧不堪吗? [00:46.76]Handleはないけれど、
虽没有方向盘 [00:49.76]曲がるつもりもない。
却也不打算转弯 [00:54.47]Brakeが軋むなら、止まるのを諦めて。
若刹车发出悲鸣 就放弃停下吧 [01:03.65]Bikeと呼べなけりゃ、
若不能称之为Bike [01:07.03]名前はどうでもいい。
名字怎样都无所谓 [01:10.22] [01:10.73]心は、空を裂く号令を聞いた
心灵听见了撕裂天空的号令 [01:14.74]跳ね馬のように乱暴だけど、
如烈马般桀骜不驯 [01:18.75]それでも遠くまで運んでくれる。
却仍能载我奔赴远方 [01:27.01]ただ必死にしがみついてたら、
当我拼命抱紧车身时 [01:31.03]君が目の前に現われた。
你突然出现在眼前 [01:34.71]Hey you!このBig Machineに乗っていけよ。
Hey you! 快跳上这Big Machine [01:45.39] [01:59.68]Mirror取り付け、見つめた後ろに寄添う人。
装上后视镜 看见依偎在身后的人 [02:08.18]海が見たい、と言われたからHandle切って。
因你说想看海 便扭转了车头 [02:15.92]大切なものを乗せて走りたいなら、
若想载着珍贵之物飞驰 [02:25.07]生まれ変わっていかなければねえ。
就必须脱胎换骨啊 [02:31.40] [02:32.01]錆びついたBody塗り直して、
将锈蚀的车身重新涂装 [02:36.00]太陽に映えるMetal Blue。
阳光下闪耀的Metal Blue [02:40.17]Gorgeousな風に行き先任せ。
任凭华丽的风决定方向 [02:48.28]Days of the sentimentalを駆け抜けたい。
想要穿越多愁善感的Days [02:52.32]いっそ自ら巻き込まれて。
索性让自己被彻底卷入 [02:56.23]明日の忘れ物は今日にある。
明天的遗忘之物就在今天 [03:06.90] [03:49.51]僕たちは、自分の時間を
我们都拥有 [03:53.54]動かす歯車を持っていて、
转动自我时间的齿轮 [03:57.52]それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。
若独自一人 便以任性速度旋转 [04:05.79]他の誰かと、例えば君と、
当与某人 比如与你 [04:09.64]触れ合った瞬間に、
相触的瞬间 [04:12.51]歯車が噛みあって時間を刻む。
齿轮咬合 开始铭刻时间 [04:23.96] [04:25.97]僕が跨がった風は、
我驾驭的风 [04:28.54]いつも跳ね馬のように乱暴だけど、
总如烈马般暴烈难驯 [04:33.97]ここに留まることを許しはしない。
决不允许在此停留 [04:42.18]ただ後ろでしがみついてた、
当在后座紧抱我的你 [04:46.16]君がとばせと煽るのなら、
催促加速之时 [04:50.00]Hey you!途中じゃ降してやらないぜ。
Hey you! 中途可不会放你下车 [05:00.77]