理科室-Plastic Treemp3下载无损flac下载
理科室-Plastic Tree在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 有村 竜太朗
[00:01.00] 作曲 : 長谷川 正
[00:25.49]理科室で外を眺めてた。
从理科室的窗朝外看去 [00:33.14]グラウンドは誰もいないや。
操场上空无一人 [00:40.33]仆はただ火をつける真似。
我只是装作点燃火焰 [00:47.83]灰にする、そっと全部―――。
悄悄地将一切 燃成灰烬 [00:54.14]ゆらいで、ゆらいで、
摇晃 摇晃 [00:57.96]君の笑顔歪んだ。
你的笑脸扭曲着 [01:01.50]ちゃんと、ちゃんと、
到了无法 [01:05.27]見れなくなるくらい。
好好看你的程度 [01:09.16]なんで、なんで、涙がこぼれるの?
为什么 为什么 要流下泪水 [01:16.92]理解はできないけど、
虽然无法理解 [01:22.34]答えなんかいらないから空を仰ぐ。
却无需答案地仰望天空 [01:48.02]インチキな言葉と感情は
虚伪的言语和感情 [01:55.40]フラスコのなかで混ざった。
混合在烧瓶之中 [02:02.78]擦り减って、失くなってしまうよ。
我就像白色的粉笔般 [02:10.36]まるで僕、白いチョークだ。
摩擦减少 消耗殆尽 [02:16.54]にじんで、にじんで、
渗透 渗透 [02:20.23]キラめいて見えるんだ。
闪耀可见 [02:24.12]不安で、不安で、
不安 不安 [02:27.78]考えるのも嫌だ。
讨厌着思考 [02:31.74]そして、そして、
然后 然后 [02:35.29]ボンヤリ思うのはいちばん遠いところ。
模糊想着的是最遥远的地方 [02:44.77]それはきっと、
那一定是 [02:48.77]多分きっと、君の心―――。
大概一定是 你的心 [03:10.58]わかりあう事が愛だって聞いた。
听说爱是互相理解 [03:25.53]それが本当なら
若那是事实的话 [03:33.17]みんなひとりぼっち。
所有人都不过孤身一人 [03:37.42]ずっと、ずっと。
直到永远 [03:42.94]ゆらいで、ゆらいで、
摇晃 摇晃 [03:46.70]君の笑顔歪んだ。
你的笑脸扭曲着 [03:50.59]ちゃんと、ちゃんと、
到了无法 [03:54.29]見れなくなるくらい。
好好看你的程度 [03:58.06]なんで、なんで、涙がこぼれるの?
为什么 为什么 要流下泪水 [04:05.88]答えなんかいらない!
无需答案 [04:09.24]にじんで、にじんで、
渗透 渗透 [04:12.88]キラめいて见えるんだ。
让人看到光亮 [04:16.69]不安で、不安で、
不安 不安 [04:20.46]考えるのも嫌だ。
讨厌着思考 [04:24.30]そして、そして、
然后 然后 [04:27.83]ボンヤリ思うのはいちばん遠いところ。
模糊想着的是最遥远的地方 [04:37.47]それはきっと、
那一定是 [04:41.64]多分きっと、君の心―――。
大概一定是 你的心 [04:48.78]こんな仆を燃やすだけの火をください。
请给予这样的我 正好燃尽自己的火焰。
从理科室的窗朝外看去 [00:33.14]グラウンドは誰もいないや。
操场上空无一人 [00:40.33]仆はただ火をつける真似。
我只是装作点燃火焰 [00:47.83]灰にする、そっと全部―――。
悄悄地将一切 燃成灰烬 [00:54.14]ゆらいで、ゆらいで、
摇晃 摇晃 [00:57.96]君の笑顔歪んだ。
你的笑脸扭曲着 [01:01.50]ちゃんと、ちゃんと、
到了无法 [01:05.27]見れなくなるくらい。
好好看你的程度 [01:09.16]なんで、なんで、涙がこぼれるの?
为什么 为什么 要流下泪水 [01:16.92]理解はできないけど、
虽然无法理解 [01:22.34]答えなんかいらないから空を仰ぐ。
却无需答案地仰望天空 [01:48.02]インチキな言葉と感情は
虚伪的言语和感情 [01:55.40]フラスコのなかで混ざった。
混合在烧瓶之中 [02:02.78]擦り减って、失くなってしまうよ。
我就像白色的粉笔般 [02:10.36]まるで僕、白いチョークだ。
摩擦减少 消耗殆尽 [02:16.54]にじんで、にじんで、
渗透 渗透 [02:20.23]キラめいて見えるんだ。
闪耀可见 [02:24.12]不安で、不安で、
不安 不安 [02:27.78]考えるのも嫌だ。
讨厌着思考 [02:31.74]そして、そして、
然后 然后 [02:35.29]ボンヤリ思うのはいちばん遠いところ。
模糊想着的是最遥远的地方 [02:44.77]それはきっと、
那一定是 [02:48.77]多分きっと、君の心―――。
大概一定是 你的心 [03:10.58]わかりあう事が愛だって聞いた。
听说爱是互相理解 [03:25.53]それが本当なら
若那是事实的话 [03:33.17]みんなひとりぼっち。
所有人都不过孤身一人 [03:37.42]ずっと、ずっと。
直到永远 [03:42.94]ゆらいで、ゆらいで、
摇晃 摇晃 [03:46.70]君の笑顔歪んだ。
你的笑脸扭曲着 [03:50.59]ちゃんと、ちゃんと、
到了无法 [03:54.29]見れなくなるくらい。
好好看你的程度 [03:58.06]なんで、なんで、涙がこぼれるの?
为什么 为什么 要流下泪水 [04:05.88]答えなんかいらない!
无需答案 [04:09.24]にじんで、にじんで、
渗透 渗透 [04:12.88]キラめいて见えるんだ。
让人看到光亮 [04:16.69]不安で、不安で、
不安 不安 [04:20.46]考えるのも嫌だ。
讨厌着思考 [04:24.30]そして、そして、
然后 然后 [04:27.83]ボンヤリ思うのはいちばん遠いところ。
模糊想着的是最遥远的地方 [04:37.47]それはきっと、
那一定是 [04:41.64]多分きっと、君の心―――。
大概一定是 你的心 [04:48.78]こんな仆を燃やすだけの火をください。
请给予这样的我 正好燃尽自己的火焰。
理科室-Plastic Tree热门评论
近期的虐點之一…………這個拼命一般的高音讓我感覺悲傷又無力。“聽說過愛是相互理解。如果是這樣的話,那大家一定都只是孤單一人。”太朗的歌詞裏經常會有這種看得很透的話……整首歌都快把我戳死了[流泪][流泪]
根本不在乎有几条评论甚至一首歌受到不公正关注度什么的,就算只有4条评论但大家都很认真(除了我)很动情都很喜欢这首歌也很好啊