完璧な庭-People In The Boxmp3下载无损flac下载
暂无资源。
完璧な庭-People In The Box在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : Hatano
[00:01.000] 作曲 : People In The Box
[00:14.40]
[00:18.17]軋む階段 振り返る
不断地踩踏着楼梯的你 [00:21.77]謎を君はすべて解いた
你把所有的谜题都解开了 [00:25.16]ポテトの皮いっぱいのバケツ
放满了土豆皮的水桶 [00:28.33]欲望が顔をのぞかせてるけど
欲望正在紧盯着你的脸哦 [00:31.16] [00:31.45]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:34.93]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:38.35]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:41.80]君の声はこの世界に
你的声音并不在—— [00:45.69]子供らは森に消える
孩子们在森林里消失了。 [00:49.76] [00:50.36]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [01:00.05]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [01:08.10]めざめ、眠りを繰り返すだけ
醒来睡着不断地重复着 [01:14.44]そんなふたりの生態系
就是这样的两个人的生态系统 [01:19.49] [01:19.87]暇つぶしの公開処刑
为了解闷的公开处刑 [01:23.33]水を打ったような静けさ
就连拍打水面都会有响声的宁静 [01:26.74]ようこそ亡霊の紳士淑女たち
化身亡灵绅士淑女们你们终于来了 [01:29.85]欲望が顔をのぞかせてるけど
欲望正看着你们的脸呀 [01:32.64] [01:33.06]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:36.47]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:39.88]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:43.35]朝の鳥は世の終わりに
早上的鸟儿对着世界的终结… [01:46.92] [01:47.38]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [01:56.86]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [02:04.99]めざめ、眠りを繰り返すだけ
醒来睡着不断地重复着 [02:11.35]そんなふたりの生態系
就是这样的两个人的生态系统 [02:18.84] [02:26.80]ほどいた糸のかわりに紡がれる
不是去解开那条线还是去编织那条线 [02:36.60]長い内臓や言葉 呼吸もぜんぷ
长长的内脏、语言,还有呼吸所有的这一切 [02:45.66]ほおらね 地球が震えて歌い出した
看呀!地球颤抖着把它唱了出来 [02:53.13]振るい落とされてしまいたいな
那些东西都快要被抖掉了 [02:58.93] [03:11.31]君の声はこの世界に
你的声音并不在这个…… [03:15.06] [03:15.47]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [03:25.13]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [03:34.89]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [03:43.06]あの狂った夏休みの君は
那个疯掉的夏天时的你 [03:50.33]もう既に壁の向こうで
已经在墙的另一边 [03:54.68]意思を固めた
确定了自己的心意 [03:59.11]僕はドアを叩いた
所以我把门敲响了 [04:04.95] [04:15.62]end
end [04:17.09]
不断地踩踏着楼梯的你 [00:21.77]謎を君はすべて解いた
你把所有的谜题都解开了 [00:25.16]ポテトの皮いっぱいのバケツ
放满了土豆皮的水桶 [00:28.33]欲望が顔をのぞかせてるけど
欲望正在紧盯着你的脸哦 [00:31.16] [00:31.45]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:34.93]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:38.35]君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上 [00:41.80]君の声はこの世界に
你的声音并不在—— [00:45.69]子供らは森に消える
孩子们在森林里消失了。 [00:49.76] [00:50.36]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [01:00.05]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [01:08.10]めざめ、眠りを繰り返すだけ
醒来睡着不断地重复着 [01:14.44]そんなふたりの生態系
就是这样的两个人的生态系统 [01:19.49] [01:19.87]暇つぶしの公開処刑
为了解闷的公开处刑 [01:23.33]水を打ったような静けさ
就连拍打水面都会有响声的宁静 [01:26.74]ようこそ亡霊の紳士淑女たち
化身亡灵绅士淑女们你们终于来了 [01:29.85]欲望が顔をのぞかせてるけど
欲望正看着你们的脸呀 [01:32.64] [01:33.06]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:36.47]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:39.88]朝の鳥は世の終わりに鳴く
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫 [01:43.35]朝の鳥は世の終わりに
早上的鸟儿对着世界的终结… [01:46.92] [01:47.38]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [01:56.86]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [02:04.99]めざめ、眠りを繰り返すだけ
醒来睡着不断地重复着 [02:11.35]そんなふたりの生態系
就是这样的两个人的生态系统 [02:18.84] [02:26.80]ほどいた糸のかわりに紡がれる
不是去解开那条线还是去编织那条线 [02:36.60]長い内臓や言葉 呼吸もぜんぷ
长长的内脏、语言,还有呼吸所有的这一切 [02:45.66]ほおらね 地球が震えて歌い出した
看呀!地球颤抖着把它唱了出来 [02:53.13]振るい落とされてしまいたいな
那些东西都快要被抖掉了 [02:58.93] [03:11.31]君の声はこの世界に
你的声音并不在这个…… [03:15.06] [03:15.47]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [03:25.13]今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
今天好想知道更多被污染的你的事情 [03:34.89]毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去 [03:43.06]あの狂った夏休みの君は
那个疯掉的夏天时的你 [03:50.33]もう既に壁の向こうで
已经在墙的另一边 [03:54.68]意思を固めた
确定了自己的心意 [03:59.11]僕はドアを叩いた
所以我把门敲响了 [04:04.95] [04:15.62]end
end [04:17.09]