ツキカゲ-RAM WIREmp3下载无损flac下载
ツキカゲ-RAM WIRE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ユ�ズ・monch・ryll
[00:38.05]くたびれたあたしの目にはまぶしくて
你的眼里布满了疲劳 [00:43.16]胸つく光ですこし怯んでた
心中的光芒显得很微弱 [00:49.23]感覚をなくすような殺伐とした日々の中で
在每一天的杀戮中已经麻木了 [00:56.08]多分あなたもそうだったの?
大概你也是这样吧 [01:00.72]二人は求めあって 名前呼びあって
互相叫着对方的名字 [01:04.35]流れてゆく季節追いかけ
流着泪开始追赶着季节的步伐 [01:07.32]近くにいれる喜びさえ
只要能离你近一点就很开心了 [01:10.20]いつしか見失うようになって
不知不觉间丢失了什么 [01:13.20]merciless words 心ない口争いが
说出的那些残忍的话 其实都是无意的 [01:18.39]もろく拙い言葉たちを飲み込んだの
却只能自己把这些伤心吞咽下去 [01:24.79] [01:25.10]似てる車目で追ってしまうから
看到相似的车就会想追上去 [01:27.71]カラダがあなたを忘れないから
身体还是忘不了你啊 [01:30.68]プライドとか今さらないから
骄傲什么的都不复存在了 [01:33.60]まだどこかで期待してしまうから
现在对你还是有些期待呢 [01:37.45]『もう だめだ。』なんて笑いながら
也会对自己自嘲说 “够了 放弃吧” [01:41.66]少し間をおいて 口を開く横顔
过了不久之后 又会再次开口 [01:48.05] [02:11.50]Do you remember the time
你还记得那时候吗 [02:12.58]二人木漏れ日の中で by my side
两个人一起走在阳光下 [02:15.28]優しさに抱かれたなら
温柔相拥 [02:17.49]記憶の中の君も 色づきはじめるきっと
记忆中你的脸开始变红了 [02:23.40]To my only lover And that we spent together
我们在一起的时候对着我唯一的爱人 [02:26.32]君がそばにいるだけで Heal my heart
只有你在身边的时候才能治愈我的心 [02:29.41] [02:34.67]今もどこかで同じ空を見上げ
现在我们在同一片天空下 [02:37.84]昨日のように想い合えたなら
如果回想起昨天 [02:40.41]それ以上何も Words get in the way
不知道用什么合适的词语来表达才好 [02:43.57]気付いた頃には It was too late
现在才知道珍惜已经太晚了 [02:46.68]言い出せないまま 遠ざかる背中
也说不口 就这么静静地看着你离去的背影 [02:49.70]夢の中なら君と Last forever
只有在梦里才能永远和你在一起 [02:52.81]目覚めればそう It's all gone
醒来以后你又离开了 [02:55.41]同じ朝繰り返し Just be alone
每天早晨都在重复这样的梦境 感觉很孤单 [02:57.91] [03:01.87]浅い眠り目が覚めて 横にはあなたがいて
浅眠的时候醒来 感觉你在身边 [03:07.61]そこに静かな寝息だけがあって
身边只有安静的呼吸声 [03:13.18]掌を探し当てる あなたは握り返す
伸出手去握住你 [03:21.51]朝はいらなかったのに
可是这不是早上啊 [03:24.90] [03:25.35]戻れない道だってそうわかっても今は
现在才知道再也回不去了 [03:30.98]歩きだす事さえ(あの日にとらわれて)
只能继续前进(真想抓住那一天) [03:36.96]いつか無くしたものがまだ何処かにでも
不知何时丢失的东西也许现在还在某处 [03:42.54]残ってるなら 探しにいくよ
如果还在的话 就去找找吧 [03:47.69] [03:48.48]呼び止めた声が離れないから
不想离开你呼吸的声音 [03:51.20]この指輪がまだはずせないから
也不想脱下这枚戒指 [03:54.22]たとえ情だけでもかまわないから
即使觉得我太念旧也请不要在意 [03:57.06]忘れる事さえ恐れてしまうから
很害怕会忘记这些 [04:00.34]汲んでくれてたワガママで
任性地只想一直回忆 [04:05.33]愛に触れてる気がしてた浅はかで
总感觉能触碰到爱呢 [04:11.49] [04:12.04][01:48.55]ツキカゲに照らされた 離れた夜は
你离开我的那晚 侧脸被月光笼罩着 [04:17.95][01:54.53]真昼を通り過ぎて(僕らはいつの間にか)
直到第二天早上(我们是什么时候分开的呢) [04:23.67][02:00.09]何度も求めあっては 重ねた日々の
多次祈祷能回到那一天 [04:29.51][02:06.04]行き着くべき場所だったの
能回到原来的地方 [04:34.96][02:11.25]
你的眼里布满了疲劳 [00:43.16]胸つく光ですこし怯んでた
心中的光芒显得很微弱 [00:49.23]感覚をなくすような殺伐とした日々の中で
在每一天的杀戮中已经麻木了 [00:56.08]多分あなたもそうだったの?
大概你也是这样吧 [01:00.72]二人は求めあって 名前呼びあって
互相叫着对方的名字 [01:04.35]流れてゆく季節追いかけ
流着泪开始追赶着季节的步伐 [01:07.32]近くにいれる喜びさえ
只要能离你近一点就很开心了 [01:10.20]いつしか見失うようになって
不知不觉间丢失了什么 [01:13.20]merciless words 心ない口争いが
说出的那些残忍的话 其实都是无意的 [01:18.39]もろく拙い言葉たちを飲み込んだの
却只能自己把这些伤心吞咽下去 [01:24.79] [01:25.10]似てる車目で追ってしまうから
看到相似的车就会想追上去 [01:27.71]カラダがあなたを忘れないから
身体还是忘不了你啊 [01:30.68]プライドとか今さらないから
骄傲什么的都不复存在了 [01:33.60]まだどこかで期待してしまうから
现在对你还是有些期待呢 [01:37.45]『もう だめだ。』なんて笑いながら
也会对自己自嘲说 “够了 放弃吧” [01:41.66]少し間をおいて 口を開く横顔
过了不久之后 又会再次开口 [01:48.05] [02:11.50]Do you remember the time
你还记得那时候吗 [02:12.58]二人木漏れ日の中で by my side
两个人一起走在阳光下 [02:15.28]優しさに抱かれたなら
温柔相拥 [02:17.49]記憶の中の君も 色づきはじめるきっと
记忆中你的脸开始变红了 [02:23.40]To my only lover And that we spent together
我们在一起的时候对着我唯一的爱人 [02:26.32]君がそばにいるだけで Heal my heart
只有你在身边的时候才能治愈我的心 [02:29.41] [02:34.67]今もどこかで同じ空を見上げ
现在我们在同一片天空下 [02:37.84]昨日のように想い合えたなら
如果回想起昨天 [02:40.41]それ以上何も Words get in the way
不知道用什么合适的词语来表达才好 [02:43.57]気付いた頃には It was too late
现在才知道珍惜已经太晚了 [02:46.68]言い出せないまま 遠ざかる背中
也说不口 就这么静静地看着你离去的背影 [02:49.70]夢の中なら君と Last forever
只有在梦里才能永远和你在一起 [02:52.81]目覚めればそう It's all gone
醒来以后你又离开了 [02:55.41]同じ朝繰り返し Just be alone
每天早晨都在重复这样的梦境 感觉很孤单 [02:57.91] [03:01.87]浅い眠り目が覚めて 横にはあなたがいて
浅眠的时候醒来 感觉你在身边 [03:07.61]そこに静かな寝息だけがあって
身边只有安静的呼吸声 [03:13.18]掌を探し当てる あなたは握り返す
伸出手去握住你 [03:21.51]朝はいらなかったのに
可是这不是早上啊 [03:24.90] [03:25.35]戻れない道だってそうわかっても今は
现在才知道再也回不去了 [03:30.98]歩きだす事さえ(あの日にとらわれて)
只能继续前进(真想抓住那一天) [03:36.96]いつか無くしたものがまだ何処かにでも
不知何时丢失的东西也许现在还在某处 [03:42.54]残ってるなら 探しにいくよ
如果还在的话 就去找找吧 [03:47.69] [03:48.48]呼び止めた声が離れないから
不想离开你呼吸的声音 [03:51.20]この指輪がまだはずせないから
也不想脱下这枚戒指 [03:54.22]たとえ情だけでもかまわないから
即使觉得我太念旧也请不要在意 [03:57.06]忘れる事さえ恐れてしまうから
很害怕会忘记这些 [04:00.34]汲んでくれてたワガママで
任性地只想一直回忆 [04:05.33]愛に触れてる気がしてた浅はかで
总感觉能触碰到爱呢 [04:11.49] [04:12.04][01:48.55]ツキカゲに照らされた 離れた夜は
你离开我的那晚 侧脸被月光笼罩着 [04:17.95][01:54.53]真昼を通り過ぎて(僕らはいつの間にか)
直到第二天早上(我们是什么时候分开的呢) [04:23.67][02:00.09]何度も求めあっては 重ねた日々の
多次祈祷能回到那一天 [04:29.51][02:06.04]行き着くべき場所だったの
能回到原来的地方 [04:34.96][02:11.25]