谢々!-スピッツmp3下载无损flac下载
谢々!-スピッツ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 草野正宗
[00:01.000] 作曲 : 草野正宗
[00:20.698]
[00:27.071]終わることなど無いのだと 強く思い込んでれば
沒有所謂的終結 假若如此深信不疑的話 [00:37.517]誰かのせいにしなくても どうにかやっていけます
就算不去歸咎某人 只是一心設法解決也是行得通的 [00:47.594]やり直しても良いのです 今度は一人ぼっちでも
即使要捲土重來也無不可 這次就算獨自一人 [00:57.843]記号化されたこの部屋から ついに旅立っていくんです
也會從這個被貼上標籤的房間 情不自禁動身旅行去 [01:06.596] [01:07.784]いつでも優しい君に 謝々!! 大人も子供も無く
向時時刻刻溫柔的你說聲謝謝 不分大人或小孩 [01:17.956]涙でごまかしたり 意味もなく抱き合う僕ら
時而以淚水蒙混過去 毫無意義相擁著的我們 [01:28.256]今ここにいる
現在在此 [01:34.627] [01:48.583]生まれるためにあるのです じかに触れるような
是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 [01:58.754]新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に
一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 [02:07.781] [02:08.797]あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた
向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 [02:19.131]大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される
彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 [02:29.558]鳥よりも自由に かなりありのまま 君を見ている
比鳥兒還要逍遙 盡可能依然故我地 看著你 [02:47.311]FROM Orika [03:08.112]生まれるためにあるのです じかに触れるような
是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 [03:17.904]新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に
一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 [03:27.390] [03:28.043]あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた
向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 [03:38.188]大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される
彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 [03:48.404]くす玉が割れて 笑い声の中 君を見ている
在宛如綵球爆開般的笑聲中 看著你 [04:06.765]
沒有所謂的終結 假若如此深信不疑的話 [00:37.517]誰かのせいにしなくても どうにかやっていけます
就算不去歸咎某人 只是一心設法解決也是行得通的 [00:47.594]やり直しても良いのです 今度は一人ぼっちでも
即使要捲土重來也無不可 這次就算獨自一人 [00:57.843]記号化されたこの部屋から ついに旅立っていくんです
也會從這個被貼上標籤的房間 情不自禁動身旅行去 [01:06.596] [01:07.784]いつでも優しい君に 謝々!! 大人も子供も無く
向時時刻刻溫柔的你說聲謝謝 不分大人或小孩 [01:17.956]涙でごまかしたり 意味もなく抱き合う僕ら
時而以淚水蒙混過去 毫無意義相擁著的我們 [01:28.256]今ここにいる
現在在此 [01:34.627] [01:48.583]生まれるためにあるのです じかに触れるような
是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 [01:58.754]新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に
一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 [02:07.781] [02:08.797]あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた
向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 [02:19.131]大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される
彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 [02:29.558]鳥よりも自由に かなりありのまま 君を見ている
比鳥兒還要逍遙 盡可能依然故我地 看著你 [02:47.311]FROM Orika [03:08.112]生まれるためにあるのです じかに触れるような
是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 [03:17.904]新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に
一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 [03:27.390] [03:28.043]あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた
向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 [03:38.188]大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される
彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 [03:48.404]くす玉が割れて 笑い声の中 君を見ている
在宛如綵球爆開般的笑聲中 看著你 [04:06.765]
谢々!-スピッツ热门评论
据说是他去台湾旅行的时候,在飞机的广播里听到了“谢谢”,觉得这个词的发音很好听~真是个奇奇怪怪又细心有趣的人☺
有一个日本人,他会说一句中文