late for the sky -Superflymp3下载无损flac下载
late for the sky -Superfly在线试听免费歌词下载
[00:23.875]The words had all been spoken
话都说完了。 [00:28.364]Somehow the feeling still wasn't right
不知何故,这种感觉还是不对劲。 [00:36.612]And still we continued on through the night
尽管如此,我们还是彻夜不眠。 [00:47.627]Tracing our steps from the beginning
从头开始追寻我们的脚步。 [00:51.489]Until they vanished into the air
直到他们消失在空中。 [00:58.473]Trying to understand how our lives has led us there
使劲盯着你的眼睛, [01:10.359]Looking hard into your eyes
试图理解我们的生活是如何把我们带到那里的。 [01:14.608]There was nobody I'd ever known
我认识的人中没有一个。 [01:19.011]Such an empty surprise to feel so alone
感到如此孤独是如此空洞的惊喜。 [01:31.758]Now for me some words come easy
现在对我来说,有些话很容易说, [01:36.760]But I know that they don't mean that much
但我知道它们并不意味着什么。 [01:45.645]Compared with the things that are said
与人们所说的话相比。 [01:48.779]When lovers touch
当恋人触摸时, [01:55.780]You never knew what I loved in you
你永远不知道我爱你哪一点。 [01:59.775]I don't know what you loved in me
我不知道你爱我哪一点, [02:07.027]Maybe the picture of somebody
也许是某人的照片, [02:10.529]You were hoping I might be
你希望我可能是。 [02:18.775]Awake again I can't pretend
我再也醒不过来了,我不能假装。 [02:24.779]And I know I'm alone
我知道我孤单一人。 [02:27.780]And close to the end
在我们所知的感觉 [02:33.279]Of the feeling we've known
接近尾声的时候 [02:41.778]How long have I been sleeping
我睡了多久了? [02:47.670]How long have I been drifting
我漂流多久了? [02:50.419]Alone through the night
独自一人度过黑夜。 [02:53.419]How long have I been dreaming
我做梦有多久了? [02:56.668]I could make it right
我可以让它变得正确。 [03:00.415]If I closed my eyes and tried with all my might
如果我闭上眼睛全力以赴。 [03:05.920]To be the one you need
成为你需要的那个人。 [03:35.671]Awake again I can't pretend
我再也醒不过来了,我不能假装。 [03:41.921]And I know I'm alone
我知道我孤单一人。 [03:44.920]And close to the end
在我们所知的感觉 [03:50.658]Of the feeling we've known
接近尾声的时候 [03:59.048]How long have I been sleeping
我睡了多久了? [04:04.548]How long have I been drifting
我漂流多久了? [04:07.552]Alone through the night
独自一人度过黑夜。 [04:10.300]How long have I been running
我跑了多久了? [04:13.297]For that morning flight
上午的航班。 [04:17.548]Through the whispered promises
通过耳语中的承诺, [04:20.044]And the changing light
和变幻莫测的灯光。 [04:23.298]Of the bed where we both lie
我们都躺在床上。 [04:28.042]Late for the sky
迟迟未见天日
话都说完了。 [00:28.364]Somehow the feeling still wasn't right
不知何故,这种感觉还是不对劲。 [00:36.612]And still we continued on through the night
尽管如此,我们还是彻夜不眠。 [00:47.627]Tracing our steps from the beginning
从头开始追寻我们的脚步。 [00:51.489]Until they vanished into the air
直到他们消失在空中。 [00:58.473]Trying to understand how our lives has led us there
使劲盯着你的眼睛, [01:10.359]Looking hard into your eyes
试图理解我们的生活是如何把我们带到那里的。 [01:14.608]There was nobody I'd ever known
我认识的人中没有一个。 [01:19.011]Such an empty surprise to feel so alone
感到如此孤独是如此空洞的惊喜。 [01:31.758]Now for me some words come easy
现在对我来说,有些话很容易说, [01:36.760]But I know that they don't mean that much
但我知道它们并不意味着什么。 [01:45.645]Compared with the things that are said
与人们所说的话相比。 [01:48.779]When lovers touch
当恋人触摸时, [01:55.780]You never knew what I loved in you
你永远不知道我爱你哪一点。 [01:59.775]I don't know what you loved in me
我不知道你爱我哪一点, [02:07.027]Maybe the picture of somebody
也许是某人的照片, [02:10.529]You were hoping I might be
你希望我可能是。 [02:18.775]Awake again I can't pretend
我再也醒不过来了,我不能假装。 [02:24.779]And I know I'm alone
我知道我孤单一人。 [02:27.780]And close to the end
在我们所知的感觉 [02:33.279]Of the feeling we've known
接近尾声的时候 [02:41.778]How long have I been sleeping
我睡了多久了? [02:47.670]How long have I been drifting
我漂流多久了? [02:50.419]Alone through the night
独自一人度过黑夜。 [02:53.419]How long have I been dreaming
我做梦有多久了? [02:56.668]I could make it right
我可以让它变得正确。 [03:00.415]If I closed my eyes and tried with all my might
如果我闭上眼睛全力以赴。 [03:05.920]To be the one you need
成为你需要的那个人。 [03:35.671]Awake again I can't pretend
我再也醒不过来了,我不能假装。 [03:41.921]And I know I'm alone
我知道我孤单一人。 [03:44.920]And close to the end
在我们所知的感觉 [03:50.658]Of the feeling we've known
接近尾声的时候 [03:59.048]How long have I been sleeping
我睡了多久了? [04:04.548]How long have I been drifting
我漂流多久了? [04:07.552]Alone through the night
独自一人度过黑夜。 [04:10.300]How long have I been running
我跑了多久了? [04:13.297]For that morning flight
上午的航班。 [04:17.548]Through the whispered promises
通过耳语中的承诺, [04:20.044]And the changing light
和变幻莫测的灯光。 [04:23.298]Of the bed where we both lie
我们都躺在床上。 [04:28.042]Late for the sky
迟迟未见天日