View-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
View-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:25.32]車から見えるこのビュー
车窗外面的风景 [00:28.19]海と空の区別もなく
海天相融 [00:31.30]腹立つほど続く青だ
一片让人厌倦的蓝色 [00:34.59]ほら、ハンドル握って
来 抓紧方向盘 [00:37.71]あのトンネルくぐるぜ
穿过隧道吧 [00:45.82]あの日から初めて来る
那天以后 我第一次来到 [00:48.62]伊豆じゃなく焼津の海
烧津的海边 而不是伊豆 [00:51.71]家にいたらクサるだけだ
在家也是颓废 [00:54.91]カーラジオもとぎれて
关掉收音机 [00:58.10]まだトンネル終わんねぇ
已经走出隧道了呢 [01:03.65]“永遠なる愛”信じ現実は君の奴隷
相信永恒的爱 现实自然就不在话下 [01:09.96]時おり見せた優しいしぐさに浮かれ
回想起你偶尔展现的温柔 [01:16.10]未来のビジョン 気付かぬうち
未来的构想 [01:19.12]描いてたのはこっちの方
原来是我不自觉中勾画出的 [01:28.20]こんな闇早く抜け先へ
快点驶出这片黑暗吧 [01:33.97]君の体思い出すのも飽きたし
对思念你已经厌烦 [01:40.34]開けた向こうに待つのが
你是否等待在新的彼岸 [01:44.64]例えなんであれ僕はかまわない
我已不在乎 [01:52.56]あれ いつからこんな強気だ?
啊咧 我何时变得这般强硬了呢 [02:08.24]晴れ間があの出口に見える
出口透进了光亮 [02:11.35]光に吸い込まれるよう
尽情呼吸光明 [02:14.39]2000mでも君をまるで忘れなかった
就算驶过2000米 也没能完全忘记你 [02:20.82]トンネルは終わるのに
隧道都已在身后 [02:48.39]太陽が僕の目の前に落ちてくる
夕阳在我眼前落下 [02:54.59]速度をあげて あの海へ逃げ込もう
加速吧 逃向那片海边 [03:00.48]未来のビジョン 気付かぬうち
未来的构想 [03:03.62]壊してたのはそっちの方
原来是你不自觉中破坏的 [03:12.57]暗闇ひとつ抜けて
冲破黑暗 [03:16.78]君を忘れてしまうよりは そう、
与其忘记你 [03:24.62]いっそ君が死ぬまで
不如让自己此生再不要忘记你 [03:29.15]二度と僕を忘れさせない方がいいね
这样更好吧 [03:37.17]それがこの旅の答えだ
这就是此次旅行的结论吧 [03:43.33]もう一度だけ君のもとへ
再次回到你的身边
车窗外面的风景 [00:28.19]海と空の区別もなく
海天相融 [00:31.30]腹立つほど続く青だ
一片让人厌倦的蓝色 [00:34.59]ほら、ハンドル握って
来 抓紧方向盘 [00:37.71]あのトンネルくぐるぜ
穿过隧道吧 [00:45.82]あの日から初めて来る
那天以后 我第一次来到 [00:48.62]伊豆じゃなく焼津の海
烧津的海边 而不是伊豆 [00:51.71]家にいたらクサるだけだ
在家也是颓废 [00:54.91]カーラジオもとぎれて
关掉收音机 [00:58.10]まだトンネル終わんねぇ
已经走出隧道了呢 [01:03.65]“永遠なる愛”信じ現実は君の奴隷
相信永恒的爱 现实自然就不在话下 [01:09.96]時おり見せた優しいしぐさに浮かれ
回想起你偶尔展现的温柔 [01:16.10]未来のビジョン 気付かぬうち
未来的构想 [01:19.12]描いてたのはこっちの方
原来是我不自觉中勾画出的 [01:28.20]こんな闇早く抜け先へ
快点驶出这片黑暗吧 [01:33.97]君の体思い出すのも飽きたし
对思念你已经厌烦 [01:40.34]開けた向こうに待つのが
你是否等待在新的彼岸 [01:44.64]例えなんであれ僕はかまわない
我已不在乎 [01:52.56]あれ いつからこんな強気だ?
啊咧 我何时变得这般强硬了呢 [02:08.24]晴れ間があの出口に見える
出口透进了光亮 [02:11.35]光に吸い込まれるよう
尽情呼吸光明 [02:14.39]2000mでも君をまるで忘れなかった
就算驶过2000米 也没能完全忘记你 [02:20.82]トンネルは終わるのに
隧道都已在身后 [02:48.39]太陽が僕の目の前に落ちてくる
夕阳在我眼前落下 [02:54.59]速度をあげて あの海へ逃げ込もう
加速吧 逃向那片海边 [03:00.48]未来のビジョン 気付かぬうち
未来的构想 [03:03.62]壊してたのはそっちの方
原来是你不自觉中破坏的 [03:12.57]暗闇ひとつ抜けて
冲破黑暗 [03:16.78]君を忘れてしまうよりは そう、
与其忘记你 [03:24.62]いっそ君が死ぬまで
不如让自己此生再不要忘记你 [03:29.15]二度と僕を忘れさせない方がいいね
这样更好吧 [03:37.17]それがこの旅の答えだ
这就是此次旅行的结论吧 [03:43.33]もう一度だけ君のもとへ
再次回到你的身边