全ての夜と全ての朝にタンバリンを鸣らすのだ-サンボマスターmp3下载无损flac下载
全ての夜と全ての朝にタンバリンを鸣らすのだ-サンボマスター在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Takashi Yamaguchi
[00:01.000] 作曲 : Takashi Yamaguchi
[00:18.417]これまで仆は消えそうなはかないモノを あなたに呗ってんだぜ
一直以来,我都在向你吟唱着快要消失的虚幻的东西。 [00:24.463]本当さ 本当さ
是真的是真的 [00:26.646]真白の云と真っ黑の闇の中を あなたと生きてたいんだぜ
我想和你一起活在真白色的云和黑色的黑暗中。 [00:33.010]本当さ ウソじゃないのさ
是真的不是假的 [00:36.566]今が光でも明日が闇ならば 仆はどちらの日々も舍てるさ
如果现在是光明,明天是黑暗,我将舍弃所有的日子。 [00:45.158]それでも泪が干かないのなら
即使这样泪也不会干的话 [00:49.822]君と仆の ずっとキレイなもの ずっとキタナイもの
你和我的一直干净的一直脏的东西 [00:55.668]光と影の泪流すのさ
光与影的泪。 [00:59.690]今夜世界が眠るまで 全ての夜が明けるまで
直到今天晚上,直到这个世界入睡,直到所有的天亮。 [01:03.796]鸣らせ鸣らせ心の声を タンバリン タンバリン
叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃。 [01:08.137]梦に描いた景色など 君の前じゃ舍てちまうのさ
梦中描绘的景色在你面前统统扔掉 [01:12.632]鸣らせ鸣らせ爱しき日々を タンバリン タンバリン
响鼓响至爱之日子不好 [01:42.898]今まで仆は心に映ったモノを 心から歌ってんだぜ
至今为止,我都是发自内心地唱着映在心里的东西。 [01:49.204]本当さ 本当さ
是真的是真的 [01:51.229]爱しき日々は いずれは消えちまうだろう
那些可爱的日子总有一天会消失的 [01:56.211]だったら尚の事 あなたと话すべきなのさ
既然如此,我更应该和你谈谈 [02:01.355]今が光でも明日が闇ならば 仆はどちらの日々も要らぬさ
如果现在是光明,明天是黑暗,我哪一天都不需要。 [02:09.948]それでもあなたがウソだと言うなら
如果你还是说你在说谎, [02:14.273]君と仆の ずっと消えないモノ すぐに消えるモノ
你和我永远不会消失的东西马上就会消失的东西 [02:19.309]光と影の歌を呗うのさ
唱着光与影之歌。 [02:23.977]今夜朝日が升るまで 全ての朝が白むまで
直到今晚太阳升起,直到所有的早晨都泛白, [02:27.903]鸣らせ鸣らせ爱の言叶を タンバリン タンバリン
响吧响吧响吧响吧响吧响吧响吧响吧。 [02:32.480]ケチな运命のこの仆と ケチな欲望を持つ君さ
命运吝啬的我和欲望吝啬的你。 [02:36.697]鸣らせ鸣らせ爱しき日々を タンバリン タンバリン
响鼓响至爱之日子不好 [03:05.399]共に白发の生えるまで
直到长出白发为止 [03:07.435]あなたが全て终わるまで
直到你全部结束 [03:09.456]悲しみずっとなくなるまで ケチなアイツを许すまで
直到悲伤消失,直到原谅吝啬的家伙。 [03:13.691]呗え呗え悲しみの过去 タンバリン タンバリン
歌啊歌啊悲伤的过去铃鼓铃鼓 [03:18.113]まぶしく见えたその世界が いつかは君のモノになるかも
那个看起来耀眼的世界,也许有一天会属于你。 [03:22.474]鸣らせ鸣らせ心の闇を タンバリン タンバリン
鸣吧,鸣吧,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃。
一直以来,我都在向你吟唱着快要消失的虚幻的东西。 [00:24.463]本当さ 本当さ
是真的是真的 [00:26.646]真白の云と真っ黑の闇の中を あなたと生きてたいんだぜ
我想和你一起活在真白色的云和黑色的黑暗中。 [00:33.010]本当さ ウソじゃないのさ
是真的不是假的 [00:36.566]今が光でも明日が闇ならば 仆はどちらの日々も舍てるさ
如果现在是光明,明天是黑暗,我将舍弃所有的日子。 [00:45.158]それでも泪が干かないのなら
即使这样泪也不会干的话 [00:49.822]君と仆の ずっとキレイなもの ずっとキタナイもの
你和我的一直干净的一直脏的东西 [00:55.668]光と影の泪流すのさ
光与影的泪。 [00:59.690]今夜世界が眠るまで 全ての夜が明けるまで
直到今天晚上,直到这个世界入睡,直到所有的天亮。 [01:03.796]鸣らせ鸣らせ心の声を タンバリン タンバリン
叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃。 [01:08.137]梦に描いた景色など 君の前じゃ舍てちまうのさ
梦中描绘的景色在你面前统统扔掉 [01:12.632]鸣らせ鸣らせ爱しき日々を タンバリン タンバリン
响鼓响至爱之日子不好 [01:42.898]今まで仆は心に映ったモノを 心から歌ってんだぜ
至今为止,我都是发自内心地唱着映在心里的东西。 [01:49.204]本当さ 本当さ
是真的是真的 [01:51.229]爱しき日々は いずれは消えちまうだろう
那些可爱的日子总有一天会消失的 [01:56.211]だったら尚の事 あなたと话すべきなのさ
既然如此,我更应该和你谈谈 [02:01.355]今が光でも明日が闇ならば 仆はどちらの日々も要らぬさ
如果现在是光明,明天是黑暗,我哪一天都不需要。 [02:09.948]それでもあなたがウソだと言うなら
如果你还是说你在说谎, [02:14.273]君と仆の ずっと消えないモノ すぐに消えるモノ
你和我永远不会消失的东西马上就会消失的东西 [02:19.309]光と影の歌を呗うのさ
唱着光与影之歌。 [02:23.977]今夜朝日が升るまで 全ての朝が白むまで
直到今晚太阳升起,直到所有的早晨都泛白, [02:27.903]鸣らせ鸣らせ爱の言叶を タンバリン タンバリン
响吧响吧响吧响吧响吧响吧响吧响吧。 [02:32.480]ケチな运命のこの仆と ケチな欲望を持つ君さ
命运吝啬的我和欲望吝啬的你。 [02:36.697]鸣らせ鸣らせ爱しき日々を タンバリン タンバリン
响鼓响至爱之日子不好 [03:05.399]共に白发の生えるまで
直到长出白发为止 [03:07.435]あなたが全て终わるまで
直到你全部结束 [03:09.456]悲しみずっとなくなるまで ケチなアイツを许すまで
直到悲伤消失,直到原谅吝啬的家伙。 [03:13.691]呗え呗え悲しみの过去 タンバリン タンバリン
歌啊歌啊悲伤的过去铃鼓铃鼓 [03:18.113]まぶしく见えたその世界が いつかは君のモノになるかも
那个看起来耀眼的世界,也许有一天会属于你。 [03:22.474]鸣らせ鸣らせ心の闇を タンバリン タンバリン
鸣吧,鸣吧,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃。