ドルチェ・アマンテ-鈴葉ユミmp3下载无损flac下载
ドルチェ・アマンテ-鈴葉ユミ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:40.65]堕ちた星 欠けた月
堕落的星星 残缺的月亮 [00:43.58]貴方の瞳の中
在你的瞳孔之中 [00:46.80]私は何故微笑んでいるの?
我为什么在微笑呢? [00:50.78]貴方はもう動かない
你已经动不了了 [00:54.20]堕ちた夢 欠けた櫛(くし)
堕落的梦想 残缺的梳子 [00:57.57]私の身体の中
我的身体里 [01:00.39]走り始めた小さな鼓動
开始流出的小小的鼓动 [01:04.32]亡骸(なかがら)を踏みしめる
用力踩着尸首 [01:07.17]あたたかい頬 濡れた唇
明亮的脸颊 湿润的唇 [01:13.87]紡ぐ言葉は 愛の呪文
纺织成的话语 是爱的咒文 [01:18.80]永遠を始めましょう
让永远开始吧 [01:24.80]絶え(たえ)間なく 降り注ぐ光に
不断地 在照射下来的光里 [01:29.23]抱かれて謳う(うたう)
拥抱着讴歌 [01:31.42]長い髪揺らし 幸せを呪う
长发飘扬 诅咒幸福 [01:35.10]私たちは人形(にんぎょう)
我们是人偶 [01:38.40]虚ろ(うつろ)な世界 灯り(あかり)を燈す(ともす)のは
虚幻的世界 点亮灯光的是 [01:42.91]甘い唇
甘甜的嘴唇 [01:45.14]硝子(がらす)の瞳 映すは真実?
玻璃的瞳孔 映照的真实 [01:48.79]部屋を走り抜けていく 星影
在房间奔走 星影 [01:56.11] [02:04.75]深い闇の淵(ふち)から 誰かが呼んでいる
是谁 在黑暗的深渊呼唤 [02:10.67]震える私の手をとって
拿起我颤抖的手 [02:14.73]あなたは優しく微笑む
你在温柔地微笑 [02:18.29]冥い(くらい)闇の奥へと 誘(いざな)おうとするのか
到黑暗的深处 引诱着吧 [02:24.64]手に入れた命もぬくもりも
把手伸进去命也好温度也好 [02:28.50]絶対渡しはしない
绝对无法到达 [02:31.32]吠える(ほえる)海風
呼啸的海风 [02:34.57]きらめくアオスンザイト
闪闪发光的蓝色的存在 [02:38.46]誓う言葉は
发誓的话语 [02:41.27]夜の吐息 悠遠(ゆうえん)の道標(みちしるべ)
夜晚的吐息 悠远的道标 [02:46.99]とめどなく千切れ(ちぎれ)舞う光に
无止境的切成千片的舞动的光里 [02:51.59]抱かれて踊る
抱着跳动 [02:53.73]白い手を合わせ 幸せを願う
牵着白色的手 祈愿着幸福 [02:57.40]私たちは人形
我们是人偶 [03:00.80]広がる世界 宝石のようだと
广阔的世界 就像宝石一样 [03:05.38]きみは微笑った(わらった)
你笑了 [03:07.46]潤う(うるおう)瞳 嘆くは現実
湿润的瞳孔 哀叹的是现实 [03:11.00]逆さ(さかさ)に焼け落ちていく 面影
让颠倒烧焦 面影 [03:18.14] [03:44.00]踏み出した知らない世界
踏出去 不知道的世界 [03:47.80]貴方が生きた世界
你活着的世界 [03:50.89]確かめるように
就像明确的那样 [03:54.26]惜しむ(おしむ)ように廻る
怜惜般地重复着 [03:57.79]俯瞰の幻想
俯瞰的幻想 [04:02.14]言葉なくつなぎあう
没有话语接合 [04:05.87]手と手にぬくもり宿る(やどる)
手与手的温度相叠 [04:09.19]そんな幻も真実に変わる
那样的幻想也被真实改变 [04:12.83]夜明けが今始まる
从现在开始彻夜 [04:16.06]遠ざかる夢 深く冷たい海
避开的梦 又深又冷的海 [04:20.58]零れる心
散落的心 [04:23.50]硝子の瞳 映すは真実
玻璃的瞳孔 映照出真实 [04:26.49]過去の丘(おか)を染めていく 朝影
把过去的山丘染色 朝影 [04:34.96] [04:36.00]
堕落的星星 残缺的月亮 [00:43.58]貴方の瞳の中
在你的瞳孔之中 [00:46.80]私は何故微笑んでいるの?
我为什么在微笑呢? [00:50.78]貴方はもう動かない
你已经动不了了 [00:54.20]堕ちた夢 欠けた櫛(くし)
堕落的梦想 残缺的梳子 [00:57.57]私の身体の中
我的身体里 [01:00.39]走り始めた小さな鼓動
开始流出的小小的鼓动 [01:04.32]亡骸(なかがら)を踏みしめる
用力踩着尸首 [01:07.17]あたたかい頬 濡れた唇
明亮的脸颊 湿润的唇 [01:13.87]紡ぐ言葉は 愛の呪文
纺织成的话语 是爱的咒文 [01:18.80]永遠を始めましょう
让永远开始吧 [01:24.80]絶え(たえ)間なく 降り注ぐ光に
不断地 在照射下来的光里 [01:29.23]抱かれて謳う(うたう)
拥抱着讴歌 [01:31.42]長い髪揺らし 幸せを呪う
长发飘扬 诅咒幸福 [01:35.10]私たちは人形(にんぎょう)
我们是人偶 [01:38.40]虚ろ(うつろ)な世界 灯り(あかり)を燈す(ともす)のは
虚幻的世界 点亮灯光的是 [01:42.91]甘い唇
甘甜的嘴唇 [01:45.14]硝子(がらす)の瞳 映すは真実?
玻璃的瞳孔 映照的真实 [01:48.79]部屋を走り抜けていく 星影
在房间奔走 星影 [01:56.11] [02:04.75]深い闇の淵(ふち)から 誰かが呼んでいる
是谁 在黑暗的深渊呼唤 [02:10.67]震える私の手をとって
拿起我颤抖的手 [02:14.73]あなたは優しく微笑む
你在温柔地微笑 [02:18.29]冥い(くらい)闇の奥へと 誘(いざな)おうとするのか
到黑暗的深处 引诱着吧 [02:24.64]手に入れた命もぬくもりも
把手伸进去命也好温度也好 [02:28.50]絶対渡しはしない
绝对无法到达 [02:31.32]吠える(ほえる)海風
呼啸的海风 [02:34.57]きらめくアオスンザイト
闪闪发光的蓝色的存在 [02:38.46]誓う言葉は
发誓的话语 [02:41.27]夜の吐息 悠遠(ゆうえん)の道標(みちしるべ)
夜晚的吐息 悠远的道标 [02:46.99]とめどなく千切れ(ちぎれ)舞う光に
无止境的切成千片的舞动的光里 [02:51.59]抱かれて踊る
抱着跳动 [02:53.73]白い手を合わせ 幸せを願う
牵着白色的手 祈愿着幸福 [02:57.40]私たちは人形
我们是人偶 [03:00.80]広がる世界 宝石のようだと
广阔的世界 就像宝石一样 [03:05.38]きみは微笑った(わらった)
你笑了 [03:07.46]潤う(うるおう)瞳 嘆くは現実
湿润的瞳孔 哀叹的是现实 [03:11.00]逆さ(さかさ)に焼け落ちていく 面影
让颠倒烧焦 面影 [03:18.14] [03:44.00]踏み出した知らない世界
踏出去 不知道的世界 [03:47.80]貴方が生きた世界
你活着的世界 [03:50.89]確かめるように
就像明确的那样 [03:54.26]惜しむ(おしむ)ように廻る
怜惜般地重复着 [03:57.79]俯瞰の幻想
俯瞰的幻想 [04:02.14]言葉なくつなぎあう
没有话语接合 [04:05.87]手と手にぬくもり宿る(やどる)
手与手的温度相叠 [04:09.19]そんな幻も真実に変わる
那样的幻想也被真实改变 [04:12.83]夜明けが今始まる
从现在开始彻夜 [04:16.06]遠ざかる夢 深く冷たい海
避开的梦 又深又冷的海 [04:20.58]零れる心
散落的心 [04:23.50]硝子の瞳 映すは真実
玻璃的瞳孔 映照出真实 [04:26.49]過去の丘(おか)を染めていく 朝影
把过去的山丘染色 朝影 [04:34.96] [04:36.00]
ドルチェ・アマンテ-鈴葉ユミ热门评论
咏叹调的前奏已经非常不错,副歌恢复传统正常通俗曲风,整体不错,收尾使用赞美诗收尾;中间增加一个声音简直就是这首歌曲的点睛之笔!立刻使整首歌曲变得异端的饱满,第二段突然增加的低音演唱配合高音,整首穿插赞美诗以及间奏的些许欧古巴洛克,非常值得循环听的好歌~Q~