スベキコト-TOKIOmp3下载无损flac下载
スベキコト-TOKIO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:15.03]There is the time level that wants
There is the time level that wants [00:18.40]to bark at even whom.
to bark at even whom. [00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [00:25.41]and is good,
and is good, [00:26.83]and send it.
and send it. [00:29.27]狙い定めたなら
已瞄准了的话 [00:32.68]後は
之后就 [00:33.38]自分風
按自己的风格行事 [00:36.52]配列思考で行くし
排列思考地前进着 [00:40.00]演じず
不做作 [00:41.06]端正に
端正地 [00:43.24] [00:43.54]7th
7th [00:44.71]響き渡る
响彻天空 [00:46.24]code
code [00:47.18]枯れた咽で
用干渴的喉咙 [00:48.51]丁度だろ
刚刚好吧 [00:50.74]heaven 素になりそな連符
heaven 那变得普通的连续音符 [00:54.17]レズリー 心 揺れる
Leslie 决心动摇 [00:58.17] [00:59.33]どうしてんだろう
究竟怎么了 [01:01.09]My self
My self [01:01.54]明日は
即使移动 [01:03.26]移動しても
明天 [01:04.28]未だ見えない果てに
依然看不到尽头 [01:07.00]動じないよう
不动声色地 [01:08.10]合い言葉を
说出我们的暗号 [01:10.53]Satisfied?
Satisfied? [01:12.19]Are you satisfied? -で、、、
Are you satisfied? -然后、、、 [01:17.42] [01:24.89]There is the time level that wants
There is the time level that wants [01:28.37]to bark at even me.
to bark at even me. [01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [01:35.61]and is good,
and is good, [01:36.78]and send it.
and send it. [01:39.36]他意の無い様
专注的样子 [01:40.89]背負うよ音色
音色担当 [01:42.82]レットオフ調整済み
断联调整完成 [01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [01:49.93]and is good,
and is good, [01:51.13]and send it.
and send it. [01:53.33] [01:53.68]9th
9th [01:54.95]押さえた指先
摁下的指尖 [01:57.17]荒れた程で
已皲裂得 [01:58.78]丁度だろ
刚刚好吧 [02:00.45]レズリー
Leslie [02:01.66]君と廻る
与你在一起 [02:04.32]どうしてたって
怎么了 [02:05.59]実際
实际上 [02:06.15]明日が
即使明天 [02:07.78]起動しても
开始启动的话 [02:09.05]まだ醒めないのなら
如果仍然还未醒来 [02:11.57]もう一度
再一次 [02:12.61]この言葉を
说出这句话 [02:15.18]Satisfied?
Satisfied? [02:16.74]Are you satisfied? 、、、サ。
Are you satisfied? 、、、sa。 [02:21.87] [02:48.58]忘れそな夢
快要忘记的梦想 [02:52.12]実は胸ン中
其实在心中 [02:55.95]棲み続けてる
继续存在着 [02:59.08]芽吹き
发芽 [03:00.85]咲けば
如果绽放了 [03:02.67]どんな花が
会是怎样的花呢 [03:04.94]ナンテネ
骗你的 [03:07.62] [03:08.22]どうしてんだろう
究竟怎么了 [03:09.51]My self
My self [03:09.98]明日は
即使移动 [03:11.48]移動しても
明天 [03:12.70]未だ見えない果てに
依然看不到尽头 [03:15.24]動じないよう
不动声色地 [03:16.40]合い言葉を
说出我们的暗号 [03:18.88]Satisfied?
Satisfied? [03:20.53]satisfied?
satisfied? [03:22.80] [03:23.55]どうしてたって
怎么了 [03:24.73]実際
实际上 [03:25.23]明日が
即使明天 [03:26.70]起動しても
开始启动的话 [03:27.95]まだ醒めないのなら
如果仍然还未醒来 [03:30.48]もう一度
再一次 [03:31.45]この言葉を
说出这句话 [03:33.98]Satisfied?
Satisfied? [03:35.59]Are you satisfied?
Are you satisfied? [03:37.61]スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的) [03:41.14]フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
走向属于我们的比赛权 [03:44.87]僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
我依然是我(不要忘记踩脚踏板) [03:48.40]迷ったら(迷ったら)
如果迷茫了(如果迷茫了) [03:50.32]もう一度(もう一度)
再一次(再一次) [03:51.98]Are you satisfied?
Are you satisfied?
There is the time level that wants [00:18.40]to bark at even whom.
to bark at even whom. [00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [00:25.41]and is good,
and is good, [00:26.83]and send it.
and send it. [00:29.27]狙い定めたなら
已瞄准了的话 [00:32.68]後は
之后就 [00:33.38]自分風
按自己的风格行事 [00:36.52]配列思考で行くし
排列思考地前进着 [00:40.00]演じず
不做作 [00:41.06]端正に
端正地 [00:43.24] [00:43.54]7th
7th [00:44.71]響き渡る
响彻天空 [00:46.24]code
code [00:47.18]枯れた咽で
用干渴的喉咙 [00:48.51]丁度だろ
刚刚好吧 [00:50.74]heaven 素になりそな連符
heaven 那变得普通的连续音符 [00:54.17]レズリー 心 揺れる
Leslie 决心动摇 [00:58.17] [00:59.33]どうしてんだろう
究竟怎么了 [01:01.09]My self
My self [01:01.54]明日は
即使移动 [01:03.26]移動しても
明天 [01:04.28]未だ見えない果てに
依然看不到尽头 [01:07.00]動じないよう
不动声色地 [01:08.10]合い言葉を
说出我们的暗号 [01:10.53]Satisfied?
Satisfied? [01:12.19]Are you satisfied? -で、、、
Are you satisfied? -然后、、、 [01:17.42] [01:24.89]There is the time level that wants
There is the time level that wants [01:28.37]to bark at even me.
to bark at even me. [01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [01:35.61]and is good,
and is good, [01:36.78]and send it.
and send it. [01:39.36]他意の無い様
专注的样子 [01:40.89]背負うよ音色
音色担当 [01:42.82]レットオフ調整済み
断联调整完成 [01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
I let you sing 'cause there is few it [01:49.93]and is good,
and is good, [01:51.13]and send it.
and send it. [01:53.33] [01:53.68]9th
9th [01:54.95]押さえた指先
摁下的指尖 [01:57.17]荒れた程で
已皲裂得 [01:58.78]丁度だろ
刚刚好吧 [02:00.45]レズリー
Leslie [02:01.66]君と廻る
与你在一起 [02:04.32]どうしてたって
怎么了 [02:05.59]実際
实际上 [02:06.15]明日が
即使明天 [02:07.78]起動しても
开始启动的话 [02:09.05]まだ醒めないのなら
如果仍然还未醒来 [02:11.57]もう一度
再一次 [02:12.61]この言葉を
说出这句话 [02:15.18]Satisfied?
Satisfied? [02:16.74]Are you satisfied? 、、、サ。
Are you satisfied? 、、、sa。 [02:21.87] [02:48.58]忘れそな夢
快要忘记的梦想 [02:52.12]実は胸ン中
其实在心中 [02:55.95]棲み続けてる
继续存在着 [02:59.08]芽吹き
发芽 [03:00.85]咲けば
如果绽放了 [03:02.67]どんな花が
会是怎样的花呢 [03:04.94]ナンテネ
骗你的 [03:07.62] [03:08.22]どうしてんだろう
究竟怎么了 [03:09.51]My self
My self [03:09.98]明日は
即使移动 [03:11.48]移動しても
明天 [03:12.70]未だ見えない果てに
依然看不到尽头 [03:15.24]動じないよう
不动声色地 [03:16.40]合い言葉を
说出我们的暗号 [03:18.88]Satisfied?
Satisfied? [03:20.53]satisfied?
satisfied? [03:22.80] [03:23.55]どうしてたって
怎么了 [03:24.73]実際
实际上 [03:25.23]明日が
即使明天 [03:26.70]起動しても
开始启动的话 [03:27.95]まだ醒めないのなら
如果仍然还未醒来 [03:30.48]もう一度
再一次 [03:31.45]この言葉を
说出这句话 [03:33.98]Satisfied?
Satisfied? [03:35.59]Are you satisfied?
Are you satisfied? [03:37.61]スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的) [03:41.14]フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
走向属于我们的比赛权 [03:44.87]僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
我依然是我(不要忘记踩脚踏板) [03:48.40]迷ったら(迷ったら)
如果迷茫了(如果迷茫了) [03:50.32]もう一度(もう一度)
再一次(再一次) [03:51.98]Are you satisfied?
Are you satisfied?