Hum A Tune-TOKIOmp3下载无损flac下载
Hum A Tune-TOKIO在线试听免费歌词下载
[00:25.410] 现実にぶら下がり 离れそうな手のひらに
向现实低头 快要离开手掌 [00:31.440] 今はどんな言叶より リアルな触り心地が欲しい
如今比起任何言语 更想要真实感触的感情 [00:37.500] 何においても「それ」がいい
不管何事 “那”就好了 [00:40.440] 「それ」が何か解らない
并不知道“那”是什么 [00:43.510] 大丈夫 心配はないさ
没事的 无须担心 [00:46.520] 一つに绞ることはないさ 绞ることはないさ
不要吊死在同一棵树上啊 无需吊死于此 [00:55.760] [01:01.930] 思ったより早い感じ 置き去ったり置いてゆかれたり
丢掉抛弃 比想象中来得更早的感受 [01:07.950] 过ぎ去った昨日は确か 待ちくたびれていたはずだ
逝去的昨日确实应该让人久等 [01:13.940] 今が楽しい ゆえに悲しい
如今很快乐 为何悲伤 [01:17.030] 何が仆を埋めてくれそうかい?
好像有什么想要把我掩埋 [01:20.080] 静かすぎて心が騒々しい
太过安静 以至于心中汹涌澎湃 [01:24.480] [01:24.940] 仆にとってどれだけ?
对于我来说又有多少 [01:31.900] そんな事を考えてる
需要考虑着那样的事情 [01:37.090] 君にとってどこまで?
对你来说该到何处为止 [01:44.120] そんなモノを欲しがってる
渴求于那样的东西 [01:49.000] [01:50.620] タラララッタ 君がさっきまで歌っていた
tarararata 我哼着 [01:56.850] タラララッタ ハナ歌を口ずさんだ
tarararata 你迄今为止都在的哼着歌儿 [02:03.050] タラララッタ 全く别のことしながら
tarararata 一边做着完全没关系的事情 [02:08.840] タラララッタ 君の事を考えていた
tarararata 一边在想着你 [02:15.120] [02:26.940] 确実に 変わらずに
确实 毫无改变 [02:30.070] 恐れずに 谛めずに
无需害怕 无需放弃 [02:32.980] 嘘つかずに 汚れずに
无需撒谎 保持贞洁 [02:35.970] おごらずに 腐らずに
不骄不躁 不要腐败 [02:39.030] 何はなくとも これでいい
即使什么都没有 这样就足够了 [02:42.080] そんなモノ 何もない
那样的东西 什么都没有 [02:45.030] 大丈夫 心配はないさ
没事的 无须担心 [02:48.060] 一つでもあれば 最高さ
只要有一样 就是最棒的 [02:51.090] [03:02.450] 仆にとってどれだけ?
对于我来说又有多少 [03:09.180] そんな事を考えてる
需要考虑着那样的事情 [03:14.260] 君にとってどこまで?
对你来说该到何处为止 [03:21.170] そんなモノを欲しがってる
渴求于那样的东西 [03:26.430] [03:27.770] タラララッタ 君がさっきまで歌っていた
tarararata 我哼着 [03:33.760] タラララッタ ハナ歌を口ずさんだ
tarararata 你迄今为止都在的哼着歌儿 [03:39.770] タラララッタ 全く别のことしながら
tarararata 一边做着完全没关系的事情 [03:46.550] タラララッタ 君の事を考えていた
tarararata 一边在想着你 [03:51.900]
向现实低头 快要离开手掌 [00:31.440] 今はどんな言叶より リアルな触り心地が欲しい
如今比起任何言语 更想要真实感触的感情 [00:37.500] 何においても「それ」がいい
不管何事 “那”就好了 [00:40.440] 「それ」が何か解らない
并不知道“那”是什么 [00:43.510] 大丈夫 心配はないさ
没事的 无须担心 [00:46.520] 一つに绞ることはないさ 绞ることはないさ
不要吊死在同一棵树上啊 无需吊死于此 [00:55.760] [01:01.930] 思ったより早い感じ 置き去ったり置いてゆかれたり
丢掉抛弃 比想象中来得更早的感受 [01:07.950] 过ぎ去った昨日は确か 待ちくたびれていたはずだ
逝去的昨日确实应该让人久等 [01:13.940] 今が楽しい ゆえに悲しい
如今很快乐 为何悲伤 [01:17.030] 何が仆を埋めてくれそうかい?
好像有什么想要把我掩埋 [01:20.080] 静かすぎて心が騒々しい
太过安静 以至于心中汹涌澎湃 [01:24.480] [01:24.940] 仆にとってどれだけ?
对于我来说又有多少 [01:31.900] そんな事を考えてる
需要考虑着那样的事情 [01:37.090] 君にとってどこまで?
对你来说该到何处为止 [01:44.120] そんなモノを欲しがってる
渴求于那样的东西 [01:49.000] [01:50.620] タラララッタ 君がさっきまで歌っていた
tarararata 我哼着 [01:56.850] タラララッタ ハナ歌を口ずさんだ
tarararata 你迄今为止都在的哼着歌儿 [02:03.050] タラララッタ 全く别のことしながら
tarararata 一边做着完全没关系的事情 [02:08.840] タラララッタ 君の事を考えていた
tarararata 一边在想着你 [02:15.120] [02:26.940] 确実に 変わらずに
确实 毫无改变 [02:30.070] 恐れずに 谛めずに
无需害怕 无需放弃 [02:32.980] 嘘つかずに 汚れずに
无需撒谎 保持贞洁 [02:35.970] おごらずに 腐らずに
不骄不躁 不要腐败 [02:39.030] 何はなくとも これでいい
即使什么都没有 这样就足够了 [02:42.080] そんなモノ 何もない
那样的东西 什么都没有 [02:45.030] 大丈夫 心配はないさ
没事的 无须担心 [02:48.060] 一つでもあれば 最高さ
只要有一样 就是最棒的 [02:51.090] [03:02.450] 仆にとってどれだけ?
对于我来说又有多少 [03:09.180] そんな事を考えてる
需要考虑着那样的事情 [03:14.260] 君にとってどこまで?
对你来说该到何处为止 [03:21.170] そんなモノを欲しがってる
渴求于那样的东西 [03:26.430] [03:27.770] タラララッタ 君がさっきまで歌っていた
tarararata 我哼着 [03:33.760] タラララッタ ハナ歌を口ずさんだ
tarararata 你迄今为止都在的哼着歌儿 [03:39.770] タラララッタ 全く别のことしながら
tarararata 一边做着完全没关系的事情 [03:46.550] タラララッタ 君の事を考えていた
tarararata 一边在想着你 [03:51.900]