夕阳を追いかけて-チューリップmp3下载无损flac下载
夕阳を追いかけて-チューリップ在线试听免费歌词下载
[00:01.10]しばらくぶりの ふるさとは
【好久不见的故乡啊】 [00:09.02]大きな街に 姿をかえていた
【这所城市 风貌已变】 [00:16.68]体をゆすって 走ってた
【摇摇晃晃 不停地奔跑】 [00:25.00]路面電車は 今はもういない
【路上的电车 现已不见】 [00:31.96]悲しみこらえ たたずんで
【曾忍住悲伤 在这里伫足】 [00:39.14]好きだった人 永く見送った
【目送心爱之人 离去的脚步】 [00:47.42]後姿に 似合ってた
【和那背影重叠的】 [00:54.49]あの海辺の道 今は車の道
【那条海滨小路 如今车水马龙】 [01:02.77]でも海は まだ生きていた
【但是大海 依然如昔】 [01:09.77]いつも勇気を くれた海だった
【还是那个 给我勇气的大海】 [01:17.44]空の星は 昔のまま
【天上星星 仍旧如初】 [01:25.44]指先にふれるほど近くに
【近的像是触手可及】 [01:32.92]いつからだろう 父は小言の
【不知何时起 父亲的责备】 [01:40.50]たったひとつもやめてしまっていた
【就连一句也再也没有】 [01:48.24]いつからだろう 母が唇に
【不知何时起 母亲的双唇】 [01:55.92]さす紅を やめてしまったのは
【已不见美丽口红】 [02:03.81]長生きしてねの ひと言さえも
【“祝你们健康长寿” 这么简单的一句话也】 [02:11.31]照れくさく言えず 明日は出てゆく日
【因为不好意思 而说不出口 明天就是出发之日】 [02:19.26]戻っちゃだめと 自分に言った
【决不能回来 这样告诉自己说】 [02:26.40]切り捨てたはずの ふるさとだから
【因为故乡本该是割舍的啊】 [02:34.21]都会に海が 見えないから
【在大都市里 看不到大海】 [02:41.75]ひとは僕を 笑いものにする
【人们 都把我当做笑柄】 [02:49.45]都会の星は とても遠いから
【大都市的星空 是那么的遥远】 [02:57.18]ひとは僕を 夢見る馬鹿と言う
【人们都说 我是只会白日做梦的傻瓜】 [03:04.92]いつだって 真剣に
【不论何时 我都很认真】 [03:12.56]僕は生きて きたはずだけど
【很认真的对待生活】 [03:20.24]でもいつも そこには
【但是在内心的某个角落】 [03:27.73]孤独だけが 残されていた
【仍有一份孤独残留在那里】 [03:35.63]沈む夕陽は 止められないけど
【尽管无法阻止 夕阳西下】 [03:43.12]それでも僕は 追いかけてゆく
【但是我会 一直追逐】 [03:51.14]沈む夕陽を 追いかけて
【追逐 那远去的夕阳】 [03:58.64]死ぬまで 僕は追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】 [04:06.57]追いかけて 追いかけて
【努力追逐 努力追逐】 [04:13.80]死ぬまで僕は 追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】 [04:21.31]追いかけて 追いかけて
【努力追逐 努力追逐】 [04:28.92]死ぬまで 僕は追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】
【好久不见的故乡啊】 [00:09.02]大きな街に 姿をかえていた
【这所城市 风貌已变】 [00:16.68]体をゆすって 走ってた
【摇摇晃晃 不停地奔跑】 [00:25.00]路面電車は 今はもういない
【路上的电车 现已不见】 [00:31.96]悲しみこらえ たたずんで
【曾忍住悲伤 在这里伫足】 [00:39.14]好きだった人 永く見送った
【目送心爱之人 离去的脚步】 [00:47.42]後姿に 似合ってた
【和那背影重叠的】 [00:54.49]あの海辺の道 今は車の道
【那条海滨小路 如今车水马龙】 [01:02.77]でも海は まだ生きていた
【但是大海 依然如昔】 [01:09.77]いつも勇気を くれた海だった
【还是那个 给我勇气的大海】 [01:17.44]空の星は 昔のまま
【天上星星 仍旧如初】 [01:25.44]指先にふれるほど近くに
【近的像是触手可及】 [01:32.92]いつからだろう 父は小言の
【不知何时起 父亲的责备】 [01:40.50]たったひとつもやめてしまっていた
【就连一句也再也没有】 [01:48.24]いつからだろう 母が唇に
【不知何时起 母亲的双唇】 [01:55.92]さす紅を やめてしまったのは
【已不见美丽口红】 [02:03.81]長生きしてねの ひと言さえも
【“祝你们健康长寿” 这么简单的一句话也】 [02:11.31]照れくさく言えず 明日は出てゆく日
【因为不好意思 而说不出口 明天就是出发之日】 [02:19.26]戻っちゃだめと 自分に言った
【决不能回来 这样告诉自己说】 [02:26.40]切り捨てたはずの ふるさとだから
【因为故乡本该是割舍的啊】 [02:34.21]都会に海が 見えないから
【在大都市里 看不到大海】 [02:41.75]ひとは僕を 笑いものにする
【人们 都把我当做笑柄】 [02:49.45]都会の星は とても遠いから
【大都市的星空 是那么的遥远】 [02:57.18]ひとは僕を 夢見る馬鹿と言う
【人们都说 我是只会白日做梦的傻瓜】 [03:04.92]いつだって 真剣に
【不论何时 我都很认真】 [03:12.56]僕は生きて きたはずだけど
【很认真的对待生活】 [03:20.24]でもいつも そこには
【但是在内心的某个角落】 [03:27.73]孤独だけが 残されていた
【仍有一份孤独残留在那里】 [03:35.63]沈む夕陽は 止められないけど
【尽管无法阻止 夕阳西下】 [03:43.12]それでも僕は 追いかけてゆく
【但是我会 一直追逐】 [03:51.14]沈む夕陽を 追いかけて
【追逐 那远去的夕阳】 [03:58.64]死ぬまで 僕は追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】 [04:06.57]追いかけて 追いかけて
【努力追逐 努力追逐】 [04:13.80]死ぬまで僕は 追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】 [04:21.31]追いかけて 追いかけて
【努力追逐 努力追逐】 [04:28.92]死ぬまで 僕は追いかけてゆく
【一直追逐 直到死亡】
夕阳を追いかけて-チューリップ热门评论
看到日本网友的一篇对比评论文,大致观点是“虽然小田版技法比较完美,不过原版更有乡下青年的感觉”。对我来说,如果说财津教授的歌声是盛夏被野草淹没的山丘、小院里数人合抱的老树、带着些许暑气的虫鸣,小田爷爷就是山丘那边洒满阳光的海、从树梢间掠过的清风、漾满月华的夜空,总之永远是好基友…