僕みたいな君 君みたいな僕 (Instrumental Opening)-DECO*27mp3下载无损flac下载
僕みたいな君 君みたいな僕 (Instrumental Opening)-DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:08.140]「こちら5日後のアタシ。応答願います、どうぞ」
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:14.330] [00:14.950]ノイズ。聞こえない周波
杂音,听不见的频率 [00:18.700]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:23.130] [00:23.860]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:30.690] [00:31.030]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:35.250]アタシとアナタを繋ぐのは…
将我和你联系在一起的是... [00:39.060] [00:39.710]sly...on the sly...
sly...on the sly... [00:52.620] [00:56.250]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [01:02.840] [01:03.390]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧? [01:07.380]見透かした顔で笑ってるんでしょ?
用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:11.310] [01:11.970]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去的7天前的我 [01:17.130]横で笑ってた…、
在身旁欢笑着... [01:18.990]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」 [01:23.150]空が赤いよ 何だか懐かしい色
天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:27.940] [01:28.710]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:31.130] [01:31.910]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间有许多相似之处的你 [01:39.740]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你 [01:47.950]「ごめん。」
「对不起。」 [01:52.370] [02:03.790] [02:04.790]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10天后的我。收到回复了,谢谢」 [02:11.640]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续中能够听见的是 [02:15.810]"僕…は…君を…知ら…な…くて"
“我...不...知道...你...是...谁” [02:19.840] [02:20.400]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 [02:25.030]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:26.250]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:31.520]コンプもゲートも切るから
将comprewwor与gate都关掉 [02:34.770]「応答願います。」
「收到请回答。」 [02:40.560] [03:07.510]"応答4回目"
“第4次回复” [03:08.900] [03:10.220]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:18.730]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你 [03:26.220]でも
不过 [03:26.960]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:34.970]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所发虽然都这个时候了,但当你收到时,我将出发前去见你,请说 [03:46.370] [03:59.400]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [04:06.120]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:14.930]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:21.140]「どうぞ」
「请」 [04:21.910]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:25.950]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱” [04:31.240]
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:14.330] [00:14.950]ノイズ。聞こえない周波
杂音,听不见的频率 [00:18.700]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:23.130] [00:23.860]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:30.690] [00:31.030]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:35.250]アタシとアナタを繋ぐのは…
将我和你联系在一起的是... [00:39.060] [00:39.710]sly...on the sly...
sly...on the sly... [00:52.620] [00:56.250]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [01:02.840] [01:03.390]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧? [01:07.380]見透かした顔で笑ってるんでしょ?
用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:11.310] [01:11.970]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去的7天前的我 [01:17.130]横で笑ってた…、
在身旁欢笑着... [01:18.990]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」 [01:23.150]空が赤いよ 何だか懐かしい色
天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:27.940] [01:28.710]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:31.130] [01:31.910]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间有许多相似之处的你 [01:39.740]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你 [01:47.950]「ごめん。」
「对不起。」 [01:52.370] [02:03.790] [02:04.790]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10天后的我。收到回复了,谢谢」 [02:11.640]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续中能够听见的是 [02:15.810]"僕…は…君を…知ら…な…くて"
“我...不...知道...你...是...谁” [02:19.840] [02:20.400]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 [02:25.030]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:26.250]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:31.520]コンプもゲートも切るから
将comprewwor与gate都关掉 [02:34.770]「応答願います。」
「收到请回答。」 [02:40.560] [03:07.510]"応答4回目"
“第4次回复” [03:08.900] [03:10.220]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:18.730]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你 [03:26.220]でも
不过 [03:26.960]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:34.970]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所发虽然都这个时候了,但当你收到时,我将出发前去见你,请说 [03:46.370] [03:59.400]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [04:06.120]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:14.930]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:21.140]「どうぞ」
「请」 [04:21.910]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:25.950]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱” [04:31.240]