BABY BORN & GO-UVERworldmp3下载无损flac下载
BABY BORN & GO-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : TAKUYA
[00:01.000] 作曲 : TAKUYA
[00:04.880] Yeah Ha-Ha Yeah shack it どうだ
Yeah Ha-Ha Yeah!讓我們來 shack it如何 [00:09.120] To the world 演奏のBGM
向這個世界演奏我們的BGM [00:11.230] everybody baby can go high
everybody,baby can go high [00:14.600] モクモクの煙 火の無い心に放火
滾滾白煙 往沒有燃燒的心臟點上火焰吧 [00:18.140] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [00:20.500] Ready go oi Check it Check it boom
Ready go oi Check It Check It boom [00:23.160] ロックして行こうぜ 凹んでる場合じゃねぇぞ
來點搖滾吧 現在不是認輸的時候吧 [00:25.270] 群衆の中でも遠慮 はいらんぞ
即使在觀眾之中也不用客氣喲 [00:27.740] 此処に居るのは演奏者6人俺らと
在這演奏的是我們這六人 還有 [00:30.140] これを聴く お前合わせれば7人だ
如果再加上與我們傾聽這場演奏的 你們就是七個人囉 [00:32.540] うっかりしてんな 古き良きを知れ
別在無意中 去了解到那些 古老的 合適的 [00:35.10] タルイことやってる時間は無いな Ah
沒有時間在那裏喊累啦 Ah~ [00:37.450] 茄子の牛より キュウリの馬 蝉の7日間のように
比起向「精靈馬」許願 那還不如在「蟬的最後七日」做些有意義的事 [00:41.820] モクモクと煙たたして行こうや
去燃起那滾滾白煙吧 [00:44.500] 火の無い心に俺が放火
我要去點燃那沒有火焰的心 [00:46.960] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [00:49.280] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [00:51.420] everybody baby can let it go
每個人都可以放開的 [00:53.720] everybody baby can let it go
每個人都可以放開的 [00:56.720] 全てを手放した時に 必要なかったことに気づく
當全部都放開的時候 就沒必要去查覺到了 [01:01.420] Baby can let it go もっと もっと
就更加 更加 放開它吧 [01:06.30] 組み込まれるシステムじゃなく
不是去把它編入自己的人格之中 [01:08.580] 手に掴む藁を放してみろよ
而是試著把你手中的那把稻梗放開 [01:11.60] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [01:13.390] time to go (Listen)
是時候了(Listen) [01:15.800] time to go (Check it out)
是時候了(Check It Out) [01:26.990] Check it Check it boom
Check it Check it boom [01:27.910] 進みすぎた文明に いささか困惑
太過進步的文明 感到有點不知所措 [01:30.140] 技術大国 環境下のもとで
在技術之國的 環境下 [01:32.620] 便利を超えた神にも似た力
超越便利的力量就神一般的存在 [01:34.979] そこで失った人間らしさ
就在這瞬間失去人類的樣子 [01:37.470] Uh 捨てちまえ 煩悩の根源
Uh~ 不小心都丟掉了 那些煩惱的根源 [01:39.780] ポッケの裏に隠す馬鹿は門前払いだ こりゃ失敬
隱藏在口袋背後的愚蠢就是閉門羹 那麼還真是失敬了 [01:43.610] そうだ 真っ直ぐだ
也是呢 蠻坦率的嘛 [01:44.660] その突き当たりをまだ真っ直ぐだ
那麼在前面的盡頭也還算筆直 [01:47.130] 本当の大切は何? 本当に守りたいものは何?
心中最重要的是甚麼?想要保護的東西是甚麼? [01:51.430] ガラクタに囲まれてる事さえ
就連被這些瑣事所包圍 [01:53.729] 俺達は失ってからしか気づけない
也只好注意到我們所失去的東西 [01:56.590] time to go(Yeah)
是時候了(Yeah) [01:58.910] time to go(Listen)
是時候了(注意聽了) [02:01.370] time to go
是時候了 [02:03.700] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [02:05.730] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [02:08.20] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [02:10.990] 順応さを求めて 自分らしさを失う
追求那適應度 越來越越不像自己 [02:15.790] Baby cant let it go ずっと ずっと
就持續著 持續著 放開它吧 [02:20.540] 文明に溺れながら 人間らしさを失って行く
一邊沉溺於文明中 一邊慢慢變得不像人類 [02:25.540] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [02:27.750] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [02:30.300] time to go (Check it out)
是時候了(Check It Out) [02:39.950] un deux trois HEY! come on Bad Scream
1.2.3 HEY!來吧腐敗的尖叫聲 [02:42.230] 出口ないラビリンスそんな時は第六感を辿りな
當走在沒有出口的迷宮的時候就要靠第六感前進 [02:45.840] (Goodbye to myself)
(Goodbye to myself) [02:47.170] そんくらいの覚悟なしにいける程単純じゃねぇぞ
沒有這樣的覺悟的話也只是頭腦簡單而已 [02:50.540] (Goodbye to myself)
(Goodbye to myself) [02:51.950] Nobody knows 日々をライトに透かして
沒有人知道陽光透進來的日子裡 [02:55.360] everyone does not know
每個人不知道那 [02:57.20] 取り乱す最終的感情無くす そんなサイボーグじゃな
最終失去理智的感情的心情都失去的話 就只是機器人而已 [03:05.300] Hey モクモクと煙たたして行こうや
去燃起那滾滾白煙吧 [03:08.510] 火の無い心に俺が放火
我要去點燃那沒有火焰的心 [03:10.980] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [03:13.360] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [03:15.880] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [03:18.200] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [03:20.640] time to go
是時候了 [03:22.910] ホントノ大切ハ何?
心中最重要的是甚麼? [03:25.79] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [03:27.190] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [03:30.240] Li-Li-Lo Li-Li-Lo Youre bad scream Yeah
Li-Li-Lo Li-Li-Lo 你們那些腐敗的尖叫聲 Yeah [03:34.640] Anybody baby cant let it go
每個人都可以放開的 [03:36.840] Anybody baby cant let it go
每個人都可以放開的 [03:39.430] 暗闇で君に触れる 見えないものを信じれた日
在黑暗之中碰觸到你 去相信那看不見事物的日子裡 [03:44.640] Baby cant let it go そっと そっと
就悄悄地 悄悄地 [03:49.480] 目を閉 じて君に触れる 何を探してたのかに気づく
放開它吧 當你眼睛閉上時碰觸你 開始注意到自己在找些甚麼 [03:54.260] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [03:56.540] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [03:58.940] time to go
是時候了 [04:01.490] 探し当てろよ
找到囉 [04:03.710] time to go (No)
是時候了(No) [04:06.250] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [04:08.570] time to go
是時候了 [04:11.60] un deux trois HEY! come on Bad Scream
1.2.3 HEY!來吧腐敗的尖叫聲
Yeah Ha-Ha Yeah!讓我們來 shack it如何 [00:09.120] To the world 演奏のBGM
向這個世界演奏我們的BGM [00:11.230] everybody baby can go high
everybody,baby can go high [00:14.600] モクモクの煙 火の無い心に放火
滾滾白煙 往沒有燃燒的心臟點上火焰吧 [00:18.140] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [00:20.500] Ready go oi Check it Check it boom
Ready go oi Check It Check It boom [00:23.160] ロックして行こうぜ 凹んでる場合じゃねぇぞ
來點搖滾吧 現在不是認輸的時候吧 [00:25.270] 群衆の中でも遠慮 はいらんぞ
即使在觀眾之中也不用客氣喲 [00:27.740] 此処に居るのは演奏者6人俺らと
在這演奏的是我們這六人 還有 [00:30.140] これを聴く お前合わせれば7人だ
如果再加上與我們傾聽這場演奏的 你們就是七個人囉 [00:32.540] うっかりしてんな 古き良きを知れ
別在無意中 去了解到那些 古老的 合適的 [00:35.10] タルイことやってる時間は無いな Ah
沒有時間在那裏喊累啦 Ah~ [00:37.450] 茄子の牛より キュウリの馬 蝉の7日間のように
比起向「精靈馬」許願 那還不如在「蟬的最後七日」做些有意義的事 [00:41.820] モクモクと煙たたして行こうや
去燃起那滾滾白煙吧 [00:44.500] 火の無い心に俺が放火
我要去點燃那沒有火焰的心 [00:46.960] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [00:49.280] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [00:51.420] everybody baby can let it go
每個人都可以放開的 [00:53.720] everybody baby can let it go
每個人都可以放開的 [00:56.720] 全てを手放した時に 必要なかったことに気づく
當全部都放開的時候 就沒必要去查覺到了 [01:01.420] Baby can let it go もっと もっと
就更加 更加 放開它吧 [01:06.30] 組み込まれるシステムじゃなく
不是去把它編入自己的人格之中 [01:08.580] 手に掴む藁を放してみろよ
而是試著把你手中的那把稻梗放開 [01:11.60] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [01:13.390] time to go (Listen)
是時候了(Listen) [01:15.800] time to go (Check it out)
是時候了(Check It Out) [01:26.990] Check it Check it boom
Check it Check it boom [01:27.910] 進みすぎた文明に いささか困惑
太過進步的文明 感到有點不知所措 [01:30.140] 技術大国 環境下のもとで
在技術之國的 環境下 [01:32.620] 便利を超えた神にも似た力
超越便利的力量就神一般的存在 [01:34.979] そこで失った人間らしさ
就在這瞬間失去人類的樣子 [01:37.470] Uh 捨てちまえ 煩悩の根源
Uh~ 不小心都丟掉了 那些煩惱的根源 [01:39.780] ポッケの裏に隠す馬鹿は門前払いだ こりゃ失敬
隱藏在口袋背後的愚蠢就是閉門羹 那麼還真是失敬了 [01:43.610] そうだ 真っ直ぐだ
也是呢 蠻坦率的嘛 [01:44.660] その突き当たりをまだ真っ直ぐだ
那麼在前面的盡頭也還算筆直 [01:47.130] 本当の大切は何? 本当に守りたいものは何?
心中最重要的是甚麼?想要保護的東西是甚麼? [01:51.430] ガラクタに囲まれてる事さえ
就連被這些瑣事所包圍 [01:53.729] 俺達は失ってからしか気づけない
也只好注意到我們所失去的東西 [01:56.590] time to go(Yeah)
是時候了(Yeah) [01:58.910] time to go(Listen)
是時候了(注意聽了) [02:01.370] time to go
是時候了 [02:03.700] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [02:05.730] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [02:08.20] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [02:10.990] 順応さを求めて 自分らしさを失う
追求那適應度 越來越越不像自己 [02:15.790] Baby cant let it go ずっと ずっと
就持續著 持續著 放開它吧 [02:20.540] 文明に溺れながら 人間らしさを失って行く
一邊沉溺於文明中 一邊慢慢變得不像人類 [02:25.540] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [02:27.750] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [02:30.300] time to go (Check it out)
是時候了(Check It Out) [02:39.950] un deux trois HEY! come on Bad Scream
1.2.3 HEY!來吧腐敗的尖叫聲 [02:42.230] 出口ないラビリンスそんな時は第六感を辿りな
當走在沒有出口的迷宮的時候就要靠第六感前進 [02:45.840] (Goodbye to myself)
(Goodbye to myself) [02:47.170] そんくらいの覚悟なしにいける程単純じゃねぇぞ
沒有這樣的覺悟的話也只是頭腦簡單而已 [02:50.540] (Goodbye to myself)
(Goodbye to myself) [02:51.950] Nobody knows 日々をライトに透かして
沒有人知道陽光透進來的日子裡 [02:55.360] everyone does not know
每個人不知道那 [02:57.20] 取り乱す最終的感情無くす そんなサイボーグじゃな
最終失去理智的感情的心情都失去的話 就只是機器人而已 [03:05.300] Hey モクモクと煙たたして行こうや
去燃起那滾滾白煙吧 [03:08.510] 火の無い心に俺が放火
我要去點燃那沒有火焰的心 [03:10.980] 新しきを招くための儀式
為了帶來新潮的儀式 [03:13.360] You ready You ready You ready
You ready You ready You ready [03:15.880] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [03:18.200] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [03:20.640] time to go
是時候了 [03:22.910] ホントノ大切ハ何?
心中最重要的是甚麼? [03:25.79] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [03:27.190] Anybody baby cant let it go
不管是誰都可以放開的 [03:30.240] Li-Li-Lo Li-Li-Lo Youre bad scream Yeah
Li-Li-Lo Li-Li-Lo 你們那些腐敗的尖叫聲 Yeah [03:34.640] Anybody baby cant let it go
每個人都可以放開的 [03:36.840] Anybody baby cant let it go
每個人都可以放開的 [03:39.430] 暗闇で君に触れる 見えないものを信じれた日
在黑暗之中碰觸到你 去相信那看不見事物的日子裡 [03:44.640] Baby cant let it go そっと そっと
就悄悄地 悄悄地 [03:49.480] 目を閉 じて君に触れる 何を探してたのかに気づく
放開它吧 當你眼睛閉上時碰觸你 開始注意到自己在找些甚麼 [03:54.260] time to go (Yeah)
是時候了(Yeah) [03:56.540] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [03:58.940] time to go
是時候了 [04:01.490] 探し当てろよ
找到囉 [04:03.710] time to go (No)
是時候了(No) [04:06.250] time to go (Listen)
是時候了(注意聽了) [04:08.570] time to go
是時候了 [04:11.60] un deux trois HEY! come on Bad Scream
1.2.3 HEY!來吧腐敗的尖叫聲