All Goes Wrong (Acoustic)-Chase & Status/Tom Grennanmp3下载无损flac下载
All Goes Wrong (Acoustic)-Chase & Status/Tom Grennan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nathaniel Ledwidge/William Kennard/Kieron Mcintosh/Saul Milton/Tom Grennan/Dean McIntosh
[00:01.00] 作曲 : Saul Milton/Dean McIntosh/Nathaniel Ledwidge/Kieron Mcintosh/William Kennard/Tom Grennan
[00:10.44]Would you take a bullet?
你是否愿意挡下这子弹 [00:13.38]Would you bite the gun?
是否愿意咬下扳机 [00:16.33]I fall onto my knees
我如今双膝跪地 [00:18.29]And yes the war's already won
这场战争的胜负早已分晓 [00:20.91] [00:21.50]So please don't take me for no fool
所以请不要再如傻瓜般待我 [00:24.44]Spend a lifetime in your shoes
在禁锢之中度此一生 [00:26.78]And now I'm walking
现在我已经能够迈步 [00:29.62]Yes, I'm walking
是的 我已经能够行走 [00:31.61] [00:32.36]Through the fire I'll keep burning on
越过烈火 我会继续燃烧 [00:38.20]Will I hold myself together
我还能否重新振作 [00:40.87]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:43.82]The fires, they keep burning on
火焰 继续燃烧 [00:48.94]Will I hold myself together
我能否再次重新振作 [00:53.15] [00:53.95]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:56.63]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:59.35]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:00.65]I'll take my time, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [01:04.89]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:07.62]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:10.40]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:11.70]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去 [01:15.88] [01:18.68]Gloves off, we're finished
脱下手套 战争已经结束 [01:22.12]You better hang your feets
你最好抬起脚掌 [01:24.86]I nurse your battle scars but you leave
让我治愈战争带给你的伤痕 [01:28.18]My heart's a-bleed
我的心已血滴淋漓 [01:29.18] [01:29.46]So please don't take me for no fool
所以请不要再如傻瓜般待我 [01:32.94]I spend a lifetime in your shoes
在禁锢之中度此一生 [01:35.41]And now I'm walking
现在我已经能够迈步 [01:38.14]Yes I'm walking
是的 我已经能够行走 [01:40.35] [01:40.89]Through the fire I'll keep burning on
越过烈火 我会继续燃烧 [01:46.52]Will I hold myself together
我还能否重新振作 [01:48.95] [01:51.44]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:54.26]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:57.10]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:58.23]I'll hold myself together, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [02:02.46]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:05.25]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:08.10]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:09.23]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去 [02:13.90] [02:14.20]Butj ust like I take my faints
就像我总是借酒消愁 [02:16.55]You keep playing the same old games
你继续玩着你那些老掉牙的把戏 [02:19.37]But remember
但请记住 [02:22.20]But remember, oh no
但请记住 [02:30.84] [02:36.20]Through dark nights
穿过黑夜 [02:38.91]We burn right
我们燃烧着 [02:41.16]'Til the sunset
直到黄昏 [02:44.10]'Til the sunset
直到黄昏 [02:46.97]Through dark nights
穿过黑夜 [02:49.75]We burn right
我们燃烧着 [02:52.17]'Til the sunset
直到黄昏 [02:54.95]'Til the sunset
直到黄昏 [02:57.84]Through dark nights
穿过黑夜 [03:00.75]We burn right
我们燃烧着 [03:03.15]'Til the sunset
直到黄昏 [03:08.24]When it all goes wrong
当一切都已误入歧途 [03:11.20]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:13.75]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:15.20]I'll hold myself together, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [03:19.16]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:21.96]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:24.72]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:26.50]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去
你是否愿意挡下这子弹 [00:13.38]Would you bite the gun?
是否愿意咬下扳机 [00:16.33]I fall onto my knees
我如今双膝跪地 [00:18.29]And yes the war's already won
这场战争的胜负早已分晓 [00:20.91] [00:21.50]So please don't take me for no fool
所以请不要再如傻瓜般待我 [00:24.44]Spend a lifetime in your shoes
在禁锢之中度此一生 [00:26.78]And now I'm walking
现在我已经能够迈步 [00:29.62]Yes, I'm walking
是的 我已经能够行走 [00:31.61] [00:32.36]Through the fire I'll keep burning on
越过烈火 我会继续燃烧 [00:38.20]Will I hold myself together
我还能否重新振作 [00:40.87]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:43.82]The fires, they keep burning on
火焰 继续燃烧 [00:48.94]Will I hold myself together
我能否再次重新振作 [00:53.15] [00:53.95]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:56.63]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [00:59.35]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:00.65]I'll take my time, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [01:04.89]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:07.62]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:10.40]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:11.70]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去 [01:15.88] [01:18.68]Gloves off, we're finished
脱下手套 战争已经结束 [01:22.12]You better hang your feets
你最好抬起脚掌 [01:24.86]I nurse your battle scars but you leave
让我治愈战争带给你的伤痕 [01:28.18]My heart's a-bleed
我的心已血滴淋漓 [01:29.18] [01:29.46]So please don't take me for no fool
所以请不要再如傻瓜般待我 [01:32.94]I spend a lifetime in your shoes
在禁锢之中度此一生 [01:35.41]And now I'm walking
现在我已经能够迈步 [01:38.14]Yes I'm walking
是的 我已经能够行走 [01:40.35] [01:40.89]Through the fire I'll keep burning on
越过烈火 我会继续燃烧 [01:46.52]Will I hold myself together
我还能否重新振作 [01:48.95] [01:51.44]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:54.26]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:57.10]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [01:58.23]I'll hold myself together, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [02:02.46]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:05.25]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:08.10]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [02:09.23]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去 [02:13.90] [02:14.20]Butj ust like I take my faints
就像我总是借酒消愁 [02:16.55]You keep playing the same old games
你继续玩着你那些老掉牙的把戏 [02:19.37]But remember
但请记住 [02:22.20]But remember, oh no
但请记住 [02:30.84] [02:36.20]Through dark nights
穿过黑夜 [02:38.91]We burn right
我们燃烧着 [02:41.16]'Til the sunset
直到黄昏 [02:44.10]'Til the sunset
直到黄昏 [02:46.97]Through dark nights
穿过黑夜 [02:49.75]We burn right
我们燃烧着 [02:52.17]'Til the sunset
直到黄昏 [02:54.95]'Til the sunset
直到黄昏 [02:57.84]Through dark nights
穿过黑夜 [03:00.75]We burn right
我们燃烧着 [03:03.15]'Til the sunset
直到黄昏 [03:08.24]When it all goes wrong
当一切都已误入歧途 [03:11.20]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:13.75]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:15.20]I'll hold myself together, I'll keep on holding on
我会放慢脚步 继续坚持下去 [03:19.16]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:21.96]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:24.72]When it all goes wrong?
当一切都已误入歧途 [03:26.50]I'll pull myself together, keep on holding on
我会重新振作 继续走下去