Die Strass, won i dran wohne-Mani Mattermp3下载无损flac下载
Die Strass, won i dran wohne-Mani Matter在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mani Matter
[00:01.000] 作曲 : Mani Matter
[00:04:000]Ir Lüt i wohne anere Strass
你们听着,我住在一条街道 [00:08:000]und nid symbolisch meine i das
我不是在做比喻: [00:12:000]i wohne anere Strass, wie gseit
我住在一条 [00:16:000]wo zum Friedhof geit.
一条通向墓地的街道。 [00:22:000]Ich cha vom Fäischter us d Umzüg gseh,
从窗户能看到送葬队伍 [00:26:000]mit Efeuchränz und Bluemebouqet
有常春藤圈和花束, [00:29:000]wenn aube eine dehärchunnt da
每次有一个人去那儿 [00:35:000]mit de Füess vora.
脚先到。 [00:41:000]En andre vilicht mahnet di das
这个可能会让其他人联想到 [00:44:000]gäng dra gli näm de Schriner scho z Mass
木匠不久就要量他的身材, [00:47:000]ou ihm für z tannige letschte Chleid
也给他做最后的一件松树的衣服 [00:52:000]und das dät ihm Leid.
因此会感到遗憾。 [00:57:000]Ig aber findes schön, dass mis Bett
但是我很开心,因为我的床 [01:01:000]vorläufig no kei Holzdechel het
还没有木头的盖子, [01:05:000]und dass i geng no de Himmel gseh
再说,我还能看到天空 [01:10:000]freut mi drum derst meh.
让我更开心。 [01:15:000]Die Strass won i drann wohne isch zwar,
我住在的那条街道实在是, [01:19:000]so dänke i, e Sackgass s'isch wahr
我觉得,一个死胡同,真的。 [01:23:000]hingäge für mi und i gniesse das
但是对我来说还不是(这个让我很满足) [01:27:000]no ke Einbahnstrass.
这个还不是单行道。
你们听着,我住在一条街道 [00:08:000]und nid symbolisch meine i das
我不是在做比喻: [00:12:000]i wohne anere Strass, wie gseit
我住在一条 [00:16:000]wo zum Friedhof geit.
一条通向墓地的街道。 [00:22:000]Ich cha vom Fäischter us d Umzüg gseh,
从窗户能看到送葬队伍 [00:26:000]mit Efeuchränz und Bluemebouqet
有常春藤圈和花束, [00:29:000]wenn aube eine dehärchunnt da
每次有一个人去那儿 [00:35:000]mit de Füess vora.
脚先到。 [00:41:000]En andre vilicht mahnet di das
这个可能会让其他人联想到 [00:44:000]gäng dra gli näm de Schriner scho z Mass
木匠不久就要量他的身材, [00:47:000]ou ihm für z tannige letschte Chleid
也给他做最后的一件松树的衣服 [00:52:000]und das dät ihm Leid.
因此会感到遗憾。 [00:57:000]Ig aber findes schön, dass mis Bett
但是我很开心,因为我的床 [01:01:000]vorläufig no kei Holzdechel het
还没有木头的盖子, [01:05:000]und dass i geng no de Himmel gseh
再说,我还能看到天空 [01:10:000]freut mi drum derst meh.
让我更开心。 [01:15:000]Die Strass won i drann wohne isch zwar,
我住在的那条街道实在是, [01:19:000]so dänke i, e Sackgass s'isch wahr
我觉得,一个死胡同,真的。 [01:23:000]hingäge für mi und i gniesse das
但是对我来说还不是(这个让我很满足) [01:27:000]no ke Einbahnstrass.
这个还不是单行道。