Summer Flowermp3下载无损flac下载
Summer Flower在线试听免费歌词下载
[00:12.00]収録:東方颯封歌 ~Paint and Probity~(C80)
[00:15.00]
[00:16.34]向日葵が咲く中を 走って揺らした 夏
向日葵绽放的 随着奔跑而摇动的夏天 [00:24.25]あの娘の声が 遠く風を呼んでた
那个少女的声音 呼唤着远方的风 [00:32.02]束の間のように見えた その幸せを追って
如刹那间看见的那份幸福 [00:39.49]駆け出したけど こけた 傷跡見つめ
跑了起来 却摔倒了 注视着这伤痕 [00:46.21] [00:47.28]蜃気楼の向こう側に ぼやけて掴めない日が
海市蜃楼的对面 是模糊的太阳 [00:54.99]今もまだ 胸を焦がす
现在也还胸中焦灼 [00:59.00] [00:59.16]花であるが故に その美を期待され
花开如故 因其美而被期待 [01:06.40]摘まれないように 現在は下を向いてた
为了不被摘下 现在向下垂着 [01:13.84] [01:14.16]突き刺さる陽射しの中 凛と立つことは出来る
在直射的阳光中 凛然独立 [01:21.88]日焼けした胸の奥 過去に触れ 痛くなっても
在胸口的晒痕 触及了过去 即使会痛 [01:30.09] [01:30.27]晴れることのない空に 背を向けて
在没有放晴的天空中 背对着 [01:37.26]項垂れたままで 夏は過ぎて行くけど
垂下脖子 夏日已去 [01:45.54]枯れることのない空想を 拡げれば
永不枯萎的幻想 如果能继续延续的话 [01:52.60]いつでも 私に太陽は射すだろう
无论何时 请让我沐浴阳光 [02:00.12]だから信じて
所以我相信 [02:05.89] [02:19.30]向日葵が咲く場所は もう建物が建つという
向日葵曾绽放的地方 虽已建起房子 [02:27.06]立ち入ることも出来ず ただ眺めてた
进入其中 只是眺望着 [02:34.83]潰されていく夏と 解り始めた意味
被弄碎的夏天 开始明白了这样的意义 [02:42.41]混凝土の下に 隠し凝固めた
在混凝土下 隐藏凝固了 [02:49.08] [02:50.00]忘れないその為にも 色が褪せない為にも
为了不要忘记 为了不褪去颜色 [02:57.86]あの想い逃さぬよう 精いっぱいこの葉拡げよう
为了不错过那样的回忆 现在这叶子尽力伸展着 [03:05.93] [03:06.26]帰ることのない日々に 背を向けて
在没有回家的日子里 背对着 [03:13.03]舗装された道で 踵を減らすけど
这铺过的道路上 少了人们的足迹 [03:21.58]褪めることのない 夏があるから
未曾褪色 因为这夏天 [03:27.87]さぁ 痛む背中 弱さの跡を剥がす
来把 在这疼痛的背影中 留下脆弱的痕迹 [03:36.10]君に誓って
向你发誓 [03:41.01] [04:05.57]晴れることのない空に 背を向けて
在没有放晴的天空中 背对着 [04:12.79]項垂れたままで 夏は過ぎて行くけど
垂下脖子 夏日已去 [04:21.07]枯れることのない空想を 拡げれば
永不枯萎的幻想 如果能继续延续的话 [04:27.97]いつでも 私に太陽は射すだろう
无论何时 请让我沐浴阳光 [04:35.58]だから信じて
我一直相信着 [04:40.84] [04:42.97] [04:46.37]☆終わり☆
☆结束☆
向日葵绽放的 随着奔跑而摇动的夏天 [00:24.25]あの娘の声が 遠く風を呼んでた
那个少女的声音 呼唤着远方的风 [00:32.02]束の間のように見えた その幸せを追って
如刹那间看见的那份幸福 [00:39.49]駆け出したけど こけた 傷跡見つめ
跑了起来 却摔倒了 注视着这伤痕 [00:46.21] [00:47.28]蜃気楼の向こう側に ぼやけて掴めない日が
海市蜃楼的对面 是模糊的太阳 [00:54.99]今もまだ 胸を焦がす
现在也还胸中焦灼 [00:59.00] [00:59.16]花であるが故に その美を期待され
花开如故 因其美而被期待 [01:06.40]摘まれないように 現在は下を向いてた
为了不被摘下 现在向下垂着 [01:13.84] [01:14.16]突き刺さる陽射しの中 凛と立つことは出来る
在直射的阳光中 凛然独立 [01:21.88]日焼けした胸の奥 過去に触れ 痛くなっても
在胸口的晒痕 触及了过去 即使会痛 [01:30.09] [01:30.27]晴れることのない空に 背を向けて
在没有放晴的天空中 背对着 [01:37.26]項垂れたままで 夏は過ぎて行くけど
垂下脖子 夏日已去 [01:45.54]枯れることのない空想を 拡げれば
永不枯萎的幻想 如果能继续延续的话 [01:52.60]いつでも 私に太陽は射すだろう
无论何时 请让我沐浴阳光 [02:00.12]だから信じて
所以我相信 [02:05.89] [02:19.30]向日葵が咲く場所は もう建物が建つという
向日葵曾绽放的地方 虽已建起房子 [02:27.06]立ち入ることも出来ず ただ眺めてた
进入其中 只是眺望着 [02:34.83]潰されていく夏と 解り始めた意味
被弄碎的夏天 开始明白了这样的意义 [02:42.41]混凝土の下に 隠し凝固めた
在混凝土下 隐藏凝固了 [02:49.08] [02:50.00]忘れないその為にも 色が褪せない為にも
为了不要忘记 为了不褪去颜色 [02:57.86]あの想い逃さぬよう 精いっぱいこの葉拡げよう
为了不错过那样的回忆 现在这叶子尽力伸展着 [03:05.93] [03:06.26]帰ることのない日々に 背を向けて
在没有回家的日子里 背对着 [03:13.03]舗装された道で 踵を減らすけど
这铺过的道路上 少了人们的足迹 [03:21.58]褪めることのない 夏があるから
未曾褪色 因为这夏天 [03:27.87]さぁ 痛む背中 弱さの跡を剥がす
来把 在这疼痛的背影中 留下脆弱的痕迹 [03:36.10]君に誓って
向你发誓 [03:41.01] [04:05.57]晴れることのない空に 背を向けて
在没有放晴的天空中 背对着 [04:12.79]項垂れたままで 夏は過ぎて行くけど
垂下脖子 夏日已去 [04:21.07]枯れることのない空想を 拡げれば
永不枯萎的幻想 如果能继续延续的话 [04:27.97]いつでも 私に太陽は射すだろう
无论何时 请让我沐浴阳光 [04:35.58]だから信じて
我一直相信着 [04:40.84] [04:42.97] [04:46.37]☆終わり☆
☆结束☆