2章 世界再生への賛歌-5150mp3下载无损flac下载
2章 世界再生への賛歌-5150在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:02.07]賢者の傘が開かれ
[00:03.72]7番目の少女を中心に12人の少女が回り始める
[00:07.33]姉の亡骸 平和を願い 世界を救う鍵 白色矮星
[00:12.86]それを糧に 魔法が発動し 少女達の演奏が始まる
[00:17.21]指揮者はエクセル
[00:18.57]ウェブセイバ一より世界に届けらメロディ
[00:21.39]枯れ果てた大地が旋律により その力を取り戻し
[00:25.57]世界に緑が取戻されようとしている!
[00:30.06]陽が沈み、世界が闇に包まれたとき、
[00:33.27]見よ! 東の方角に一つの光が
[00:36.05]さあ、あの地平線まで続く命の砂漠に
[00:39.17]再生の賛歌を歌おう!
[00:41.18]In this world, any life has a deep song respectively.
[00:46.33]There are 100 kinds of songs of 100 lives.
[00:52.29]Person who has name
[00:55.27]and person who doesn't have name.
[00:58.03]Even the stone.
[01:00.08]Let's make both voices loud.
[01:03.83]In this world, any life has a deep song respectively.
[01:09.05]There are 100 kinds of songs of 100 lives.
[01:14.86]Even a voice of the
[01:17.71]enchantment and a clumsy voice.
[01:20.66]Let's sing the paean of the world reproduction!!
[01:26.95]For the turbulence destiny.
[01:30.22]Melody of shining symphony.
[01:33.03]It is led by conductor's girl,
[01:35.89]and the world sings a song.
[01:38.82]The war is ended. This melody.
[01:41.63]Sadness's ended. This sympathy.
[01:44.36]The world regains "Green", and recals "Pleasure".
[01:47.17]And, beautiful tomorrow is received again.
[01:53.24]For the turbulence destiny.
[01:56.04]Melody of shining symphony.
[01:58.95]It is led by conductor's girl,
[02:01.77]and the world sings a song.
[02:04.91]The war is ended. This melody.
[02:07.35]Sadness's ended. This sympathy.
[02:10.20]Still, travel doesn't end.
[02:13.08]To chase the unfinished dream.
[02:15.24]for together...
[02:22.56]届けられる少女達のメロディ
[02:25.26]悪魔の樹がその魔の力を生い
[02:28.26]世界は生命が謳歌する元の姿を取り戻した
[02:31.83]しかし、死した者たちが戻ることはない
[02:35.88]一つの物語の裏には多くの哀しみの姿がある。
[02:40.96]死んでいった者たち 語り継がれ者 語り継ぐ者
[02:47.29]われわれは歌い続ける 歌は永遠に
[02:51.42]悪魔の復活、第ニの世界、創造者、
[02:57.02]すべての謎の答えはやがて結末が教えてくれだろう。
[03:01.37]始まりは一つであり、
[03:02.70]終わりもまた一つであるのだから。
[03:06.21]戦いはこれで終わりではない
[03:09.62]命の数だけ運命がし存在物語がある。
[03:14.39]そして、その"時"を迎えるまで、物語を戦う!