O Come, All Ye Faithful-Alan Jacksonmp3下载无损flac下载
O Come, All Ye Faithful-Alan Jackson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Traditional
[00:01.000] 作曲 : Traditional
[00:05.020]
[00:07.670]
[00:12.200]O come, all ye faithful,
齐来,宗主信徒, [00:17.170]Joyful and triumphant,
快乐又欢欣, [00:22.280]O come ye,O come ye, to Bethlehem.
齐来,一齐来,大家上伯利恒; [00:32.960]Come and behold Him,
来朝见圣婴, [00:37.720]Born the King of angels
天使王已降生; [00:42.730]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [00:47.380]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [00:52.580]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [01:07.270]Sing, choirs of angels,
天使结成乐队, [01:12.560]Sing with exultation;
欢然同歌唱, [01:17.860]Sing, all ye citizens of heaven above!
光明众天军来高声同赞扬; [01:27.670]Glory to God, All glory in the highest
至高的处所,荣耀归于君王; [01:37.880]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [01:43.130]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [01:47.890]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [02:11.160]Yea, Lord, we greet Thee,
救主生于今晨, [02:16.320]Born this happy morning;
我众来欢迎; [02:21.440]Jesus, to Thee be all glory given;
天人诸荣耀,完全归主一身; [02:31.810]Word of the Father,
大哉!天父真道, [02:37.000]Now in flesh appearing.
藉肉体来显明; [02:41.620]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [02:46.750]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [02:52.820]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [03:06.610]
英文翻译:Frederick Oakeley 等 1841年(翻译自18世纪拉丁圣诗) [03:07.610]
中文翻译:赵廷芳 杨荫浏 1934年
齐来,宗主信徒, [00:17.170]Joyful and triumphant,
快乐又欢欣, [00:22.280]O come ye,O come ye, to Bethlehem.
齐来,一齐来,大家上伯利恒; [00:32.960]Come and behold Him,
来朝见圣婴, [00:37.720]Born the King of angels
天使王已降生; [00:42.730]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [00:47.380]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [00:52.580]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [01:07.270]Sing, choirs of angels,
天使结成乐队, [01:12.560]Sing with exultation;
欢然同歌唱, [01:17.860]Sing, all ye citizens of heaven above!
光明众天军来高声同赞扬; [01:27.670]Glory to God, All glory in the highest
至高的处所,荣耀归于君王; [01:37.880]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [01:43.130]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [01:47.890]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [02:11.160]Yea, Lord, we greet Thee,
救主生于今晨, [02:16.320]Born this happy morning;
我众来欢迎; [02:21.440]Jesus, to Thee be all glory given;
天人诸荣耀,完全归主一身; [02:31.810]Word of the Father,
大哉!天父真道, [02:37.000]Now in flesh appearing.
藉肉体来显明; [02:41.620]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [02:46.750]O come, let us adore Him,
齐来虔诚同崇拜, [02:52.820]O come, let us adore Him,Christ the Lord.
齐来虔诚同崇拜,主基督。 [03:06.610]
英文翻译:Frederick Oakeley 等 1841年(翻译自18世纪拉丁圣诗) [03:07.610]
中文翻译:赵廷芳 杨荫浏 1934年