1000BPM-Beckmp3下载无损flac下载
1000BPM-Beck在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Beck
[00:10.47]Electronic actors and astromagnetic
电子演员与宇宙磁场 [00:13.47]Corrupted files from galactical planets
来自银河星系的损毁档案 [00:16.14]Writing interplanet code
编写星际密码 [00:17.49]Thoughts get transported
思想被传送 [00:18.72]From neanderthal skulls
自尼安德特头骨 [00:20.28]Digital food malls
数字化的美食广场 [00:21.75]Telemarketing people
电话推销员们 [00:22.83]With cellular headsets on their skulls
头戴蜂窝耳机 [00:25.05]Selling you wisdom
向你兜售智慧 [00:26.04]From a plexiglass prism
透过有机玻璃棱镜 [00:27.72]Biochemical jism
生化分泌物 [00:28.83]Gets you into this rhythm
让你陷入这节奏 [00:30.27]They act like Earth
他们视地球 [00:31.17]Was a terrestial prison
如陆地监狱 [00:33.21]A zoo for humans
人类动物园 [00:34.23]Put their cities into ruins
将城市化作废墟 [00:36.00]Now we can feel what we're doing
此刻我们感知所为 [00:37.74]We move the stratosphere in plastic
用塑料移动平流层 [00:39.72]When you're out alive, spastic
当你活着却痉挛 [00:41.64]What else can the dust try to tell us?
尘埃还能诉说什么? [00:46.41]Comin' to you
向你袭来 [00:47.28]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [00:51.60]Comin' to you
向你袭来 [00:52.44]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [00:56.76]Comin' to you
向你袭来 [00:57.54]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:01.80]Comin' to you
向你袭来 [01:02.67]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:17.34]Categorizing in a crash
在碰撞中分类归档 [01:19.05]Taking pictures
拍摄照片 [01:19.71]And a backstage pass
握着后台通行证 [01:20.91]Gasoline on fire
汽油在燃烧 [01:22.38]Tried to pull off this mask
试图撕下面具 [01:24.00]But there was really a face
却发现真实面孔 [01:25.29]Which I just read from a plan
正是我刚读到的计划 [01:26.88]Security cameras strapped to his back
安保摄像头绑在他后背 [01:29.19]Fulfilled prescriptions, antidotes
配好的解药处方 [01:31.11]Media in a quarantined submission
媒体在隔离中臣服 [01:33.18]Consultants with remote souls
顾问们灵魂遥控 [01:35.01]Unanimous votes
全票通过 [01:35.97]Portions of the proceeds
部分收益流向 [01:37.32]Go to chain store victims
连锁店受害者 [01:38.91]In the midget conditions
在侏儒境况里 [01:40.11]With remodeled kitchens
守着改造的厨房 [01:43.05]Comin' to you
向你袭来 [01:43.83]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:48.21]Comin' to you
向你袭来 [01:48.99]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:53.37]Comin' to you
向你袭来 [01:54.18]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:58.50]Comin' to you
向你袭来 [01:59.31]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动
电子演员与宇宙磁场 [00:13.47]Corrupted files from galactical planets
来自银河星系的损毁档案 [00:16.14]Writing interplanet code
编写星际密码 [00:17.49]Thoughts get transported
思想被传送 [00:18.72]From neanderthal skulls
自尼安德特头骨 [00:20.28]Digital food malls
数字化的美食广场 [00:21.75]Telemarketing people
电话推销员们 [00:22.83]With cellular headsets on their skulls
头戴蜂窝耳机 [00:25.05]Selling you wisdom
向你兜售智慧 [00:26.04]From a plexiglass prism
透过有机玻璃棱镜 [00:27.72]Biochemical jism
生化分泌物 [00:28.83]Gets you into this rhythm
让你陷入这节奏 [00:30.27]They act like Earth
他们视地球 [00:31.17]Was a terrestial prison
如陆地监狱 [00:33.21]A zoo for humans
人类动物园 [00:34.23]Put their cities into ruins
将城市化作废墟 [00:36.00]Now we can feel what we're doing
此刻我们感知所为 [00:37.74]We move the stratosphere in plastic
用塑料移动平流层 [00:39.72]When you're out alive, spastic
当你活着却痉挛 [00:41.64]What else can the dust try to tell us?
尘埃还能诉说什么? [00:46.41]Comin' to you
向你袭来 [00:47.28]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [00:51.60]Comin' to you
向你袭来 [00:52.44]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [00:56.76]Comin' to you
向你袭来 [00:57.54]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:01.80]Comin' to you
向你袭来 [01:02.67]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:17.34]Categorizing in a crash
在碰撞中分类归档 [01:19.05]Taking pictures
拍摄照片 [01:19.71]And a backstage pass
握着后台通行证 [01:20.91]Gasoline on fire
汽油在燃烧 [01:22.38]Tried to pull off this mask
试图撕下面具 [01:24.00]But there was really a face
却发现真实面孔 [01:25.29]Which I just read from a plan
正是我刚读到的计划 [01:26.88]Security cameras strapped to his back
安保摄像头绑在他后背 [01:29.19]Fulfilled prescriptions, antidotes
配好的解药处方 [01:31.11]Media in a quarantined submission
媒体在隔离中臣服 [01:33.18]Consultants with remote souls
顾问们灵魂遥控 [01:35.01]Unanimous votes
全票通过 [01:35.97]Portions of the proceeds
部分收益流向 [01:37.32]Go to chain store victims
连锁店受害者 [01:38.91]In the midget conditions
在侏儒境况里 [01:40.11]With remodeled kitchens
守着改造的厨房 [01:43.05]Comin' to you
向你袭来 [01:43.83]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:48.21]Comin' to you
向你袭来 [01:48.99]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:53.37]Comin' to you
向你袭来 [01:54.18]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动 [01:58.50]Comin' to you
向你袭来 [01:59.31]One thousand beats per minute
每分钟千次脉动