Tennis Nemesis-林子祥mp3下载无损flac下载
Tennis Nemesis-林子祥在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 林子祥
[00:01.00] 作曲 : 林子祥
[00:26.34]Playing the forehand.
正手挥拍出击 [00:28.06]You're missing the ball.
你却漏接球影 [00:29.68]And you feel that your timing is off
感觉节奏总慢半拍 [00:32.63]and you scoff at the umpire
还嘲笑裁判眼力 [00:35.28]who's calling the line.
判罚边线不清 [00:36.54]Yes, he's blind.
没错他瞎 [00:38.58]But be kind.
但要宽容 [00:39.65]It's not time when you're trailing behind.
落后时更需沉住气 [00:45.80]Bend those old knees.
屈膝蓄力 [00:46.91]You'll be catching the breeze
感受风掠过耳际 [00:48.74]as the man at the net takes a crack at your head.
网前人突袭高压扣杀 [00:53.47]Now you're down 45
落后45分 [00:55.32]and there's no time to cry.
没时间沮丧 [00:57.45]You say, "wait!"
你喊"等等" [00:58.95]They say,"Why?"
他们问"为何" [00:59.91]And here's mud in your eye!
泥星溅进你眼睛! [01:05.02]Adding insult to your third double fault.
双误伤口再撒盐 [01:07.94]they all said that the net was too low!
众人嚷球网太低 [01:13.25]Your lobs are too short
挑高球太浅 [01:14.80]and your strings are too taut.
拍线绷太紧 [01:16.86]And your age is beginning to show!
岁月痕迹藏不住 [01:23.08]Don't feel defeated.
别认输 [01:25.75]You're only un-seeded.
只是非种子选手 [01:27.63]You just can't believe it.
难以置信对不对 [01:29.84]Oh, ain't we conceited!
哈 我们多自负 [01:31.96]So put on your adidas
穿上阿迪达斯 [01:34.27]and make like you're Vilas.
扮成维拉斯 [01:36.63]Just having competed is all that it is!
参赛本身就是胜利 [01:41.47] [02:11.33]Navratilova
纳芙拉蒂洛娃 [02:12.97]Helena Sukova
苏科娃 [02:15.38]Ivan Miloslav
米洛斯拉夫 [02:17.16]Yannick Noah
诺阿 [02:19.85]Chrissie and Steffi and Miss Sabatini
克丽丝与施特菲 还有萨巴蒂尼 [02:23.83]Becker and Borg
贝克尔 博格 [02:25.59]McEnroe
麦肯罗 [02:30.63]Tennis is fun when you don't have to run.
不必奔跑时网球才有趣 [02:34.27]When the scoring is none,
当不计较比分 [02:35.68]and you don't care who won!
胜负都无所谓 [02:38.86]So get off your buns
快离开座椅 [02:40.67]and get out in the sun.
沐浴阳光里 [02:42.52]We can go on and on
我们可以一直打 [02:44.48]till the morning is done
直到晨光升起
正手挥拍出击 [00:28.06]You're missing the ball.
你却漏接球影 [00:29.68]And you feel that your timing is off
感觉节奏总慢半拍 [00:32.63]and you scoff at the umpire
还嘲笑裁判眼力 [00:35.28]who's calling the line.
判罚边线不清 [00:36.54]Yes, he's blind.
没错他瞎 [00:38.58]But be kind.
但要宽容 [00:39.65]It's not time when you're trailing behind.
落后时更需沉住气 [00:45.80]Bend those old knees.
屈膝蓄力 [00:46.91]You'll be catching the breeze
感受风掠过耳际 [00:48.74]as the man at the net takes a crack at your head.
网前人突袭高压扣杀 [00:53.47]Now you're down 45
落后45分 [00:55.32]and there's no time to cry.
没时间沮丧 [00:57.45]You say, "wait!"
你喊"等等" [00:58.95]They say,"Why?"
他们问"为何" [00:59.91]And here's mud in your eye!
泥星溅进你眼睛! [01:05.02]Adding insult to your third double fault.
双误伤口再撒盐 [01:07.94]they all said that the net was too low!
众人嚷球网太低 [01:13.25]Your lobs are too short
挑高球太浅 [01:14.80]and your strings are too taut.
拍线绷太紧 [01:16.86]And your age is beginning to show!
岁月痕迹藏不住 [01:23.08]Don't feel defeated.
别认输 [01:25.75]You're only un-seeded.
只是非种子选手 [01:27.63]You just can't believe it.
难以置信对不对 [01:29.84]Oh, ain't we conceited!
哈 我们多自负 [01:31.96]So put on your adidas
穿上阿迪达斯 [01:34.27]and make like you're Vilas.
扮成维拉斯 [01:36.63]Just having competed is all that it is!
参赛本身就是胜利 [01:41.47] [02:11.33]Navratilova
纳芙拉蒂洛娃 [02:12.97]Helena Sukova
苏科娃 [02:15.38]Ivan Miloslav
米洛斯拉夫 [02:17.16]Yannick Noah
诺阿 [02:19.85]Chrissie and Steffi and Miss Sabatini
克丽丝与施特菲 还有萨巴蒂尼 [02:23.83]Becker and Borg
贝克尔 博格 [02:25.59]McEnroe
麦肯罗 [02:30.63]Tennis is fun when you don't have to run.
不必奔跑时网球才有趣 [02:34.27]When the scoring is none,
当不计较比分 [02:35.68]and you don't care who won!
胜负都无所谓 [02:38.86]So get off your buns
快离开座椅 [02:40.67]and get out in the sun.
沐浴阳光里 [02:42.52]We can go on and on
我们可以一直打 [02:44.48]till the morning is done
直到晨光升起