Frontlines-Diabolic/Immortal Techniquemp3下载无损flac下载
Frontlines-Diabolic/Immortal Technique在线试听免费歌词下载
[00:02.31](Intro: Diabolic)
引子 [00:02.36]Forget what you knew
现在起遗忘你过去的认知 [00:04.63]Welcome to the muthaf****n' battlefield
欢迎加入这该死的战场 [00:08.11] [00:10.05](Verse 1: Diabolic)
碾碎他们! [00:11.46]I two-step with Lucifer, and ever since I started dancin’
入道以来我就开始和堕落天使翩翩起舞(Lucifer为基督教中传说人物,后成为魔鬼的象征) [00:14.05]I’ve walked a fine line between Einstein and Charles Manson
在爱因斯坦和查尔斯·曼森之间开辟了一条不归路 [00:17.11]Starvin' in this famine with my stomach growlin'
饥荒之中我肚子饿到发出的叫声 [00:19.45]Like someone shoutin'
像某人在怒吼 [00:20.60]A hundred thousand times louder than thunder poundin'
比轰鸣的雷声还要强千百倍的怒吼 [00:22.75]**** around and I’ll punch your mouth in
我重拳的问候会让你丫面部腐朽 [00:24.90]I’m king of the mountain
我是山丘之王 [00:26.05]With my life in this project like it's public housin'
我规划在这里的生活就像它是公共住房 [00:28.39]Countin' on the fact I firebomb entire songs
说句实话我要将这整首歌燃爆 [00:31.00]And won’t stop until the world's inside my palm like Viacom
像攥着传媒公司一样把世界攥在掌心之前我不会停止心跳(Viacom是美国第三大传媒公司) [00:33.99]Diabolic; I’ll supply the higher wattage via fiber optic wire
Diabolic我将通过光纤向你补给高压输送 [00:38.03]Until you acquire some kinda knowledge
直到你将某种知识融会贯通 [00:39.74]'Cause life made me grow wiser than old-timers
因为生活使我比一些土鳖更加成熟明智 [00:42.23]Hot-headed like the ghost rider behind a slow driver
我头脑发热就像前面堵着慢车的恶灵骑士 [00:45.28]Sole survivor, flowin' lava’s second nature
我是唯一的幸存者如流动的岩浆般的天性使我生生不息 [00:48.00]So don’t test, it's best to save your breath like respirators
无需妄想尝试你最好戴上防毒面具维持你的呼吸 [00:51.11]I’ll throw a punch at your ribs that gives your lungs asthma
我重拳问候你的肋骨让你哮喘 [00:53.92]And has you pourin' out your guts faster than Dutch Masters
内脏倾泻而出的速度是否快到让你无法挑拣 [00:56.55]Drunk bastard, past the point of no return
自我陶醉的混蛋你的过去将无法调转 [00:59.16]Like Denzel trickin' Ethan Hawke into smokin' sherm
像任我行交给东方不败葵花宝典(任我行知道练葵花宝典的代价并刻意给东方不败) [01:02.04]Judgement overturned, held in court like Mordecai
莫迪凯也在法庭上被审判因为裁决反转 [01:04.99]Immortalized when I make statues bleed and portraits cry
当我成为不朽让雕塑流血并触动画像的泪点 [01:07.93]I’ll go to war for mine, Rebel Army guard the border
我将为自己战斗,在这由叛军守卫的边境 [01:10.62]I’m in the trenches, barkin' orders like I’m Sergeant Slaughter
在战壕之中,我像将军一样发出号令 [01:13.52]Pray to Jesus H. for mercy, and plead your case
祈求上天的怜悯让他为你辩护 [01:16.17]'Cause on the frontlines you’re dead
因为在这战争前线你将身首异处 [01:17.45]The second that you see my face
随后就见到我的面部 [01:18.90] [01:19.15](Hook: Immortal Technique)
副歌 [01:19.36]This is the frontline
这里是战争前线 [01:20.75]This is the dead zone
这里是死亡区域 [01:22.04]Barely alive or in a box is how you head home
你只能苟延残喘或被装进骨灰盒送回家里 [01:24.84]This is the frontline
这里是第一阵地 [01:26.33]This is the life that I chose
也是我所选择的生活无需彷徨 [01:27.78]I thought I told you mutha****as to lock and load
我应该早就提醒过你丫早点上膛 [01:41.26] [01:41.52](Verse 2: Immortal Technique)
Verse 2 [01:41.71]They said that the success of my music was theoretic
人们都说我音乐上的成功都是理所当然 [01:44.62]But my revenge is sweet enough to murder diabetics
但我的复仇甜蜜到足以谋杀糖尿病患者 [01:47.40]Eugenics Procter and Gamble credit racial science
靠着优生和赌博信贷的人种科学 [01:50.20]Couldn't produce a more aggressive intellectual giant
也无法产生具我这般侵略性的巨人 [01:53.05]Nephilim, bury 'em with the bullets left in them
巨人用遗留的子弹将他们掩埋 [01:55.70]My heart is blacker than the children of Thomas Jefferson
我的心脏比杰佛逊的子孙还要浅白 [01:58.28]Blacker than back in the days of tar and featherin'
他们的内心黑暗颜色好似沥青 [02:01.08]A cancerous endocrine, the eagle that's American
一种内分泌的癌症和米国巨鹰 [02:04.03]The hatchet and the sticks, the fascist emblem
斧头和棍子成为某种认证标志 [02:06.44]You could call it conspiracy theory, I don't give a mother****
你可以称之为阴谋论的标识 [02:09.72]You could get your mother f****d
你可能被虐的体无完肤 [02:11.21]National security's a code-word for cover-up
掩盖真相的代号 [02:14.01]Hold that down, I look at character, never let the color get to ya
把头埋低,我不想让你近墨者黑 [02:17.70]I got white Revolutionaries like Muslims in Chechnya
我的兄弟遍布天下 [02:20.95]Percussion thumpin' like the Russian Mafia over ya
打击乐般让你体会万军压境 [02:23.54]But even they know what it's like when you fightin' for Svoboda
你的反抗毫无意义这点路人皆知 [02:26.64]So whether Slavic or Islamic, vodka/gin tonic
世界各地我的势力都不会缺失 [02:29.48]Drunken fantasies are cool, son, but here's the grim logic
你沉醉的幻想很丰满,但是孩子现实很残酷 [02:32.32]You ****** wanna play industry and starve to be rich
你们总是想着随便玩玩还能一夜暴富 [02:35.02]Until they **** you for millions like Paul McCartney's *****
还想站在舞台中心被万众瞩目 [02:38.06]My lions live inside a box like Jumanji
我在想我要关门放狗 [02:40.66]Sikh ****** that'll stab you up like Indira Gandhi
到头来你会觉得这个山芋有点烫手 [02:43.55]So never desecrate the space on which I meditate
所有永远不要亵渎我冥想的空间 [02:46.36]My thoughts rip through tank-armored metalplates
我的思绪能穿透坦克装甲和金属甲板 [02:49.14]And start to resonate
开始产生共鸣 [02:50.44]To the spot where Moses caused the sea to separate
摩西使海水分开纵行 [02:53.19]The place that the Prophet Muhammad started to levitate
到了我的地盘见到显现圣灵 [02:56.08]The exact moment that Jesus rose dead awake
这个时刻沉睡的玫瑰苏醒 [02:58.98]And Siddhartha became the Buddha that regenerates
睡在菩提树下的大梦初醒 [03:01.63]Half a bar over, but I bring it home colder than dead soldiers
半个时代过去但我带回家时的内心冰冷 [03:04.87]Soul controller, holder of knowledge, so **** Dianetics
作为灵魂收集者我手中的知识精整 [03:08.16]I'm like the whole library in Kemet with Annunaki genetics
我就是一整座图书馆和阿努基遗传学的集大成 [03:11.60] [03:11.81](Hook: Diabolic)
副歌 [03:12.01]This is the frontline
这里是战争前线 [03:13.25]This is the dead zone
这里是死亡区域 [03:14.59]Barely alive or in a box is how you head home
你只能苟延残喘或被装进骨灰盒送回家里 [03:17.91]This is the frontline
这里是第一阵地 [03:19.41]This is the life that I chose
也是我所选择的生活无需彷徨 [03:20.75]I thought I told you mutha****as to lock and load
我应该早就提醒过你丫尽快上膛 [03:34.01] [03:34.47](Outro: Immortal Technique)
结束语 [03:35.07]Yeah, motherf****r
yeah [03:37.16]Immortal Technique, Diabolic
Immortal Technique和Diabolic [03:41.05]This is the Frontline
这里是战争前线 [03:42.99]The people first; one time
以人为本,前所未有 [03:46.70]Thirty-two and a little somethin', ha ha ha
你听到的只是冰山一角 [03:52.48]33-Degrees, mother****a
33度的深邃 [03:54.77]Go home and figure it out
容你回家慢慢思索
引子 [00:02.36]Forget what you knew
现在起遗忘你过去的认知 [00:04.63]Welcome to the muthaf****n' battlefield
欢迎加入这该死的战场 [00:08.11] [00:10.05](Verse 1: Diabolic)
碾碎他们! [00:11.46]I two-step with Lucifer, and ever since I started dancin’
入道以来我就开始和堕落天使翩翩起舞(Lucifer为基督教中传说人物,后成为魔鬼的象征) [00:14.05]I’ve walked a fine line between Einstein and Charles Manson
在爱因斯坦和查尔斯·曼森之间开辟了一条不归路 [00:17.11]Starvin' in this famine with my stomach growlin'
饥荒之中我肚子饿到发出的叫声 [00:19.45]Like someone shoutin'
像某人在怒吼 [00:20.60]A hundred thousand times louder than thunder poundin'
比轰鸣的雷声还要强千百倍的怒吼 [00:22.75]**** around and I’ll punch your mouth in
我重拳的问候会让你丫面部腐朽 [00:24.90]I’m king of the mountain
我是山丘之王 [00:26.05]With my life in this project like it's public housin'
我规划在这里的生活就像它是公共住房 [00:28.39]Countin' on the fact I firebomb entire songs
说句实话我要将这整首歌燃爆 [00:31.00]And won’t stop until the world's inside my palm like Viacom
像攥着传媒公司一样把世界攥在掌心之前我不会停止心跳(Viacom是美国第三大传媒公司) [00:33.99]Diabolic; I’ll supply the higher wattage via fiber optic wire
Diabolic我将通过光纤向你补给高压输送 [00:38.03]Until you acquire some kinda knowledge
直到你将某种知识融会贯通 [00:39.74]'Cause life made me grow wiser than old-timers
因为生活使我比一些土鳖更加成熟明智 [00:42.23]Hot-headed like the ghost rider behind a slow driver
我头脑发热就像前面堵着慢车的恶灵骑士 [00:45.28]Sole survivor, flowin' lava’s second nature
我是唯一的幸存者如流动的岩浆般的天性使我生生不息 [00:48.00]So don’t test, it's best to save your breath like respirators
无需妄想尝试你最好戴上防毒面具维持你的呼吸 [00:51.11]I’ll throw a punch at your ribs that gives your lungs asthma
我重拳问候你的肋骨让你哮喘 [00:53.92]And has you pourin' out your guts faster than Dutch Masters
内脏倾泻而出的速度是否快到让你无法挑拣 [00:56.55]Drunk bastard, past the point of no return
自我陶醉的混蛋你的过去将无法调转 [00:59.16]Like Denzel trickin' Ethan Hawke into smokin' sherm
像任我行交给东方不败葵花宝典(任我行知道练葵花宝典的代价并刻意给东方不败) [01:02.04]Judgement overturned, held in court like Mordecai
莫迪凯也在法庭上被审判因为裁决反转 [01:04.99]Immortalized when I make statues bleed and portraits cry
当我成为不朽让雕塑流血并触动画像的泪点 [01:07.93]I’ll go to war for mine, Rebel Army guard the border
我将为自己战斗,在这由叛军守卫的边境 [01:10.62]I’m in the trenches, barkin' orders like I’m Sergeant Slaughter
在战壕之中,我像将军一样发出号令 [01:13.52]Pray to Jesus H. for mercy, and plead your case
祈求上天的怜悯让他为你辩护 [01:16.17]'Cause on the frontlines you’re dead
因为在这战争前线你将身首异处 [01:17.45]The second that you see my face
随后就见到我的面部 [01:18.90] [01:19.15](Hook: Immortal Technique)
副歌 [01:19.36]This is the frontline
这里是战争前线 [01:20.75]This is the dead zone
这里是死亡区域 [01:22.04]Barely alive or in a box is how you head home
你只能苟延残喘或被装进骨灰盒送回家里 [01:24.84]This is the frontline
这里是第一阵地 [01:26.33]This is the life that I chose
也是我所选择的生活无需彷徨 [01:27.78]I thought I told you mutha****as to lock and load
我应该早就提醒过你丫早点上膛 [01:41.26] [01:41.52](Verse 2: Immortal Technique)
Verse 2 [01:41.71]They said that the success of my music was theoretic
人们都说我音乐上的成功都是理所当然 [01:44.62]But my revenge is sweet enough to murder diabetics
但我的复仇甜蜜到足以谋杀糖尿病患者 [01:47.40]Eugenics Procter and Gamble credit racial science
靠着优生和赌博信贷的人种科学 [01:50.20]Couldn't produce a more aggressive intellectual giant
也无法产生具我这般侵略性的巨人 [01:53.05]Nephilim, bury 'em with the bullets left in them
巨人用遗留的子弹将他们掩埋 [01:55.70]My heart is blacker than the children of Thomas Jefferson
我的心脏比杰佛逊的子孙还要浅白 [01:58.28]Blacker than back in the days of tar and featherin'
他们的内心黑暗颜色好似沥青 [02:01.08]A cancerous endocrine, the eagle that's American
一种内分泌的癌症和米国巨鹰 [02:04.03]The hatchet and the sticks, the fascist emblem
斧头和棍子成为某种认证标志 [02:06.44]You could call it conspiracy theory, I don't give a mother****
你可以称之为阴谋论的标识 [02:09.72]You could get your mother f****d
你可能被虐的体无完肤 [02:11.21]National security's a code-word for cover-up
掩盖真相的代号 [02:14.01]Hold that down, I look at character, never let the color get to ya
把头埋低,我不想让你近墨者黑 [02:17.70]I got white Revolutionaries like Muslims in Chechnya
我的兄弟遍布天下 [02:20.95]Percussion thumpin' like the Russian Mafia over ya
打击乐般让你体会万军压境 [02:23.54]But even they know what it's like when you fightin' for Svoboda
你的反抗毫无意义这点路人皆知 [02:26.64]So whether Slavic or Islamic, vodka/gin tonic
世界各地我的势力都不会缺失 [02:29.48]Drunken fantasies are cool, son, but here's the grim logic
你沉醉的幻想很丰满,但是孩子现实很残酷 [02:32.32]You ****** wanna play industry and starve to be rich
你们总是想着随便玩玩还能一夜暴富 [02:35.02]Until they **** you for millions like Paul McCartney's *****
还想站在舞台中心被万众瞩目 [02:38.06]My lions live inside a box like Jumanji
我在想我要关门放狗 [02:40.66]Sikh ****** that'll stab you up like Indira Gandhi
到头来你会觉得这个山芋有点烫手 [02:43.55]So never desecrate the space on which I meditate
所有永远不要亵渎我冥想的空间 [02:46.36]My thoughts rip through tank-armored metalplates
我的思绪能穿透坦克装甲和金属甲板 [02:49.14]And start to resonate
开始产生共鸣 [02:50.44]To the spot where Moses caused the sea to separate
摩西使海水分开纵行 [02:53.19]The place that the Prophet Muhammad started to levitate
到了我的地盘见到显现圣灵 [02:56.08]The exact moment that Jesus rose dead awake
这个时刻沉睡的玫瑰苏醒 [02:58.98]And Siddhartha became the Buddha that regenerates
睡在菩提树下的大梦初醒 [03:01.63]Half a bar over, but I bring it home colder than dead soldiers
半个时代过去但我带回家时的内心冰冷 [03:04.87]Soul controller, holder of knowledge, so **** Dianetics
作为灵魂收集者我手中的知识精整 [03:08.16]I'm like the whole library in Kemet with Annunaki genetics
我就是一整座图书馆和阿努基遗传学的集大成 [03:11.60] [03:11.81](Hook: Diabolic)
副歌 [03:12.01]This is the frontline
这里是战争前线 [03:13.25]This is the dead zone
这里是死亡区域 [03:14.59]Barely alive or in a box is how you head home
你只能苟延残喘或被装进骨灰盒送回家里 [03:17.91]This is the frontline
这里是第一阵地 [03:19.41]This is the life that I chose
也是我所选择的生活无需彷徨 [03:20.75]I thought I told you mutha****as to lock and load
我应该早就提醒过你丫尽快上膛 [03:34.01] [03:34.47](Outro: Immortal Technique)
结束语 [03:35.07]Yeah, motherf****r
yeah [03:37.16]Immortal Technique, Diabolic
Immortal Technique和Diabolic [03:41.05]This is the Frontline
这里是战争前线 [03:42.99]The people first; one time
以人为本,前所未有 [03:46.70]Thirty-two and a little somethin', ha ha ha
你听到的只是冰山一角 [03:52.48]33-Degrees, mother****a
33度的深邃 [03:54.77]Go home and figure it out
容你回家慢慢思索
Frontlines-Diabolic/Immortal Technique热门评论
拿起我的拳击手套, 一拳把邻居干倒在地.不要问我为什么, I’m the best boxer !
。。。为啥每次找黑金band都会弄错。。。Mayhem也是这样[大哭]