Talkin' New York-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Talkin' New York-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:11.22]Rambling out of the wild west
漫游离开狂野西部 [00:12.98]Leaving the towns I love best
告别最钟爱的小镇 [00:15.00]Thought I'd seen some ups and down
原以为见过世态炎凉 [00:16.81]'Till I come into New York town
直到踏入纽约城邦 [00:20.69]People going down to the ground
人们在地下穿梭奔忙 [00:23.98]Building going up to the sky.
楼宇向天际线生长 [00:33.08]Wintertime in New York town
纽约城的凛冽寒冬 [00:35.10]The wind blowing snow around
朔风卷着雪花翻涌 [00:37.10]Walk around with nowhere to go
徘徊街头无处可往 [00:38.81]Somebody could freeze right to the bone
寒气刺骨透心凉 [00:41.52]I froze right to the bone
我冷得彻骨透心凉 [00:45.76]New York Times said it was the coldest winter in seventeen years
纽约时报说这是十七年最冷时光 [00:51.03]I didn't feel so cold then.
我却不觉那般冰凉 [00:59.88]I swung on to my old guitar
抱起我的旧吉他 [01:01.74]Grabbed hold of a subway car
跳上摇晃的地铁厢 [01:03.94]And after a rocking, reeling, rolling ride
经过颠簸摇摆的旅程 [01:05.49]I landed up on the downtown side:
最终抵达下城区: [01:09.22]Greenwich Village.
格林威治村 [01:22.69]I walked down there and ended up
漫步至街角 [01:24.23]In one of them coffee-houses on the block
走进一家咖啡坊 [01:26.23]Got on the stage to sing and play
登台正要弹唱 [01:28.29]Man there said, Come back some other day
店主说改日再来访 [01:30.76]You sound like a hillbilly
你这乡野腔调太粗犷 [01:35.63]We want folksingers here.
我们要的是民谣唱将 [01:48.42]Well, I got a harmonica job begun to play
后来我找到口琴差事 [01:50.48]Blowing my lungs out for a dollar a day
日薪一元吹到窒息 [01:52.24]I blowed inside out and upside down
使出浑身解数演奏 [01:54.27]The man there said he loved my sound
老板盛赞我的节奏 [01:57.23]He was raving about he loved my sound
他狂热夸我乐声优秀 [02:01.70]Dollar a day's worth.
值这一元报酬 [02:11.44]After weeks and weeks of hanging around
游荡数周之后 [02:13.12]I finally got a job in New York town
终在纽约觅得活计 [02:15.18]In a bigger place, bigger money too
场地更大酬劳更厚 [02:16.83]Even joined the Union and paid my dues.
还入工会缴了会费 [02:21.44]Now, a very great man once said
有位伟人曾说过 [02:22.98]That some people rob you with a fountain pen
有人用钢笔行劫掠 [02:25.24]It don't take too long to find out
不用太久就发现 [02:27.34]Just what he was talking about
这话究竟是何指涉 [02:31.27]A lot of people don't have much food on their table
多少人餐盘空空荡荡 [02:35.24]But they got a lot of forks and knives
刀叉餐具却闪光亮 [02:39.22]And they gotta cut something.
总得切点什么尝尝 [02:48.16]So one morning when the sun was warm
某个暖阳清晨 [02:50.53]I rambled out of New York town
我漫步离开纽约城 [02:52.23]Pulled my cap down over my eyes
压低帽檐遮住目光 [02:53.88]And heated out for the western skies
朝西部天空启航 [02:58.82]So long New York
再见纽约 [03:04.16]Howdy, East Orange.
东奥兰治你好
漫游离开狂野西部 [00:12.98]Leaving the towns I love best
告别最钟爱的小镇 [00:15.00]Thought I'd seen some ups and down
原以为见过世态炎凉 [00:16.81]'Till I come into New York town
直到踏入纽约城邦 [00:20.69]People going down to the ground
人们在地下穿梭奔忙 [00:23.98]Building going up to the sky.
楼宇向天际线生长 [00:33.08]Wintertime in New York town
纽约城的凛冽寒冬 [00:35.10]The wind blowing snow around
朔风卷着雪花翻涌 [00:37.10]Walk around with nowhere to go
徘徊街头无处可往 [00:38.81]Somebody could freeze right to the bone
寒气刺骨透心凉 [00:41.52]I froze right to the bone
我冷得彻骨透心凉 [00:45.76]New York Times said it was the coldest winter in seventeen years
纽约时报说这是十七年最冷时光 [00:51.03]I didn't feel so cold then.
我却不觉那般冰凉 [00:59.88]I swung on to my old guitar
抱起我的旧吉他 [01:01.74]Grabbed hold of a subway car
跳上摇晃的地铁厢 [01:03.94]And after a rocking, reeling, rolling ride
经过颠簸摇摆的旅程 [01:05.49]I landed up on the downtown side:
最终抵达下城区: [01:09.22]Greenwich Village.
格林威治村 [01:22.69]I walked down there and ended up
漫步至街角 [01:24.23]In one of them coffee-houses on the block
走进一家咖啡坊 [01:26.23]Got on the stage to sing and play
登台正要弹唱 [01:28.29]Man there said, Come back some other day
店主说改日再来访 [01:30.76]You sound like a hillbilly
你这乡野腔调太粗犷 [01:35.63]We want folksingers here.
我们要的是民谣唱将 [01:48.42]Well, I got a harmonica job begun to play
后来我找到口琴差事 [01:50.48]Blowing my lungs out for a dollar a day
日薪一元吹到窒息 [01:52.24]I blowed inside out and upside down
使出浑身解数演奏 [01:54.27]The man there said he loved my sound
老板盛赞我的节奏 [01:57.23]He was raving about he loved my sound
他狂热夸我乐声优秀 [02:01.70]Dollar a day's worth.
值这一元报酬 [02:11.44]After weeks and weeks of hanging around
游荡数周之后 [02:13.12]I finally got a job in New York town
终在纽约觅得活计 [02:15.18]In a bigger place, bigger money too
场地更大酬劳更厚 [02:16.83]Even joined the Union and paid my dues.
还入工会缴了会费 [02:21.44]Now, a very great man once said
有位伟人曾说过 [02:22.98]That some people rob you with a fountain pen
有人用钢笔行劫掠 [02:25.24]It don't take too long to find out
不用太久就发现 [02:27.34]Just what he was talking about
这话究竟是何指涉 [02:31.27]A lot of people don't have much food on their table
多少人餐盘空空荡荡 [02:35.24]But they got a lot of forks and knives
刀叉餐具却闪光亮 [02:39.22]And they gotta cut something.
总得切点什么尝尝 [02:48.16]So one morning when the sun was warm
某个暖阳清晨 [02:50.53]I rambled out of New York town
我漫步离开纽约城 [02:52.23]Pulled my cap down over my eyes
压低帽檐遮住目光 [02:53.88]And heated out for the western skies
朝西部天空启航 [02:58.82]So long New York
再见纽约 [03:04.16]Howdy, East Orange.
东奥兰治你好