Kiss My Elbow-Russian Redmp3下载无损flac下载
Kiss My Elbow-Russian Red在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lourdes Hernández
[00:01.000] 作曲 : Lourdes Hernández
[00:23.019] And every five minutes I look at the door
我每每往门外张望时 [00:31.268] [00:35.285] and I see you naked.
总能见你一丝不挂的样子 [00:35.852] [00:47.418] And theres a question that comes up to my mind
我不禁感到疑惑 [00:55.674] [00:59.401] I wonder whether you are blind.
我很好奇你是否“视而不见” [01:08.623] [01:11.985] But if I try to find,
我如若执着于揪出真相 [01:24.473] [01:24.870] it'd be the same old story
恐怕又是“旧调 [01:31.407] [01:33.756] time after time.
重弹”吧 [01:35.589] [01:38.839] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请你直视我的双眼 [01:51.607] [01:53.807] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,为何你的眼神躲躲闪闪 [01:59.140] [02:02.374] And every five minutes I look at the door,
我不时地向门口望去 [02:11.957] [02:13.396] and there you are with your clothes on,
你已衣以蔽体 [02:19.429] [02:19.629] you changed this time
不再赤条条 [02:25.396] [02:26.279] now you are kissing my elbow,
此刻,你正亲吻着我的手肘 [02:30.195] [02:31.562] is that how you say it?
这是你表达爱意的方式吗? [02:36.612] [02:38.235] I really have doubts and questions about.
凡此种种,千头万绪 [02:49.168] [02:51.084] But if I try to find,
我若是究其根因 [03:02.767] [03:04.306] It'd be the same old story, story, story?
恐怕亦是“老生常谈”吧? [03:17.423] [03:17.873] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请与我凝眸对望 [03:32.989] [03:33.256] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,请与我四目相对 [03:40.639] [03:41.306] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请与我四目相望 [03:56.192] [03:57.142] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,为何你不敢看着我的眼睛呢 [04:04.075] [04:05.342] And every five minutes I look at the door,
而今,我仍不时地向门外望去... [04:13.591]
我每每往门外张望时 [00:31.268] [00:35.285] and I see you naked.
总能见你一丝不挂的样子 [00:35.852] [00:47.418] And theres a question that comes up to my mind
我不禁感到疑惑 [00:55.674] [00:59.401] I wonder whether you are blind.
我很好奇你是否“视而不见” [01:08.623] [01:11.985] But if I try to find,
我如若执着于揪出真相 [01:24.473] [01:24.870] it'd be the same old story
恐怕又是“旧调 [01:31.407] [01:33.756] time after time.
重弹”吧 [01:35.589] [01:38.839] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请你直视我的双眼 [01:51.607] [01:53.807] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,为何你的眼神躲躲闪闪 [01:59.140] [02:02.374] And every five minutes I look at the door,
我不时地向门口望去 [02:11.957] [02:13.396] and there you are with your clothes on,
你已衣以蔽体 [02:19.429] [02:19.629] you changed this time
不再赤条条 [02:25.396] [02:26.279] now you are kissing my elbow,
此刻,你正亲吻着我的手肘 [02:30.195] [02:31.562] is that how you say it?
这是你表达爱意的方式吗? [02:36.612] [02:38.235] I really have doubts and questions about.
凡此种种,千头万绪 [02:49.168] [02:51.084] But if I try to find,
我若是究其根因 [03:02.767] [03:04.306] It'd be the same old story, story, story?
恐怕亦是“老生常谈”吧? [03:17.423] [03:17.873] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请与我凝眸对望 [03:32.989] [03:33.256] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,请与我四目相对 [03:40.639] [03:41.306] Oh, oh, show me your eyes, please do
噢,噢,请与我四目相望 [03:56.192] [03:57.142] Oh baby, show me your eyes.
噢,宝贝,为何你不敢看着我的眼睛呢 [04:04.075] [04:05.342] And every five minutes I look at the door,
而今,我仍不时地向门外望去... [04:13.591]