Hope (Instrumental Mix)-Vicetonemp3下载无损flac下载
Hope (Instrumental Mix)-Vicetone在线试听免费歌词下载
[01:01.79]I've never been more hopeful about our future.
我从未像现在这样对我们的未来充满希望 [01:05.95]I've never been more hopeful about America.
我从未像现在这样对美国充满希望 [01:10.38]And I ask you to sustain that hope.
我请求你们保持这种希望 [01:15.20]I'm not talking about blind optimism,
我说的不是盲目的乐观主义 [01:18.60]the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead
这种希望不是看不到我们面临的任务有多艰巨 [01:22.57]or the road blocks that stand in our path.
或者是我们前进道路上的障碍 [01:26.09]I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight
我说的不是袖手旁观或者临阵脱逃一厢情愿的理想主义 [01:34.55]I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists,
我一直相信,所谓希望就是我们内心倔强地坚持的力量, [01:39.52]Despite all the evidence to the contrary,
不管有多少相反的证据 [01:41.55]that something better awaits us,
总有更好的东西在等着我们 [01:43.41]so long we have the courage to keep reaching,
只要我们有勇气不断前行 [01:46.35]to keep working,
不断工作 [01:47.61]to keep fighting.
不断战斗 [02:08.06]I believe we can keep the promise of our founding,
我相信我们有能力信守开国者们许下的诺言 [02:11.79]the idea that if you are willing to work hard.
这种诺言是你只需要努力工作 [02:14.23]It doesn't matter who you are,
无论你是谁 [02:16.25]or where you come from,
无论你来自哪里 [02:17.77]or what you look like,
不论你长相如何 [02:19.21]or where you love.
不论你喜欢什么地方 [02:20.44]It doesn't matter whether you are black or white,
不管你的肤色是白或黑 [02:22.42]or Hispanic or Asian,
不管你是拉美裔人或者是亚洲人 [02:24.30]or Native American,
亦或是美国本土人 [02:25.67]or young or old,
不管你是年老还是年轻 [02:27.89]or rich or poor,
不管你是贫穷还是富有 [02:29.67]abled, disabled
身体健全或是有残疾 [02:31.38]gay or straight.
同性恋或者是异性恋 [02:32.04]You can make it here in America.
你都可以在美国大展宏图 [03:22.10]I believe we can seize this future together.
我相信我们有能力一起把握这样的未来 [03:26.06]Because we are not as divided as our politics suggests.
因为我们不像某些我们的政治暗示的那样分裂 [03:29.63]We're not as cynical as the pundits believe.
我们不像专家们所认为的那样厌世 [03:32.59]We are greater than the sum of our individual ambitions,
我们比个人抱负更大 [03:37.00]And we remain more than a collection of red states and blue states.
我们不仅仅是红州和蓝州的集合(红州与蓝州是指美国近年来选举得票数分布的倾向,表示的是共和党和民主党在各州的势力:红色代表共和党,蓝色代表民主党) [03:41.75]We are, and forever will be, the United States of America
我们永远是,美利坚合众国 [03:45.76]And together with your help and God's grace
在你的帮助下,在上帝的恩典下, [03:49.14]We will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth
我们将继续我们的旅程,并提醒世界,为什么我们生活在地球上最伟大的国家。 [03:58.91]Thank you, America!
谢谢你,美国!
我从未像现在这样对我们的未来充满希望 [01:05.95]I've never been more hopeful about America.
我从未像现在这样对美国充满希望 [01:10.38]And I ask you to sustain that hope.
我请求你们保持这种希望 [01:15.20]I'm not talking about blind optimism,
我说的不是盲目的乐观主义 [01:18.60]the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead
这种希望不是看不到我们面临的任务有多艰巨 [01:22.57]or the road blocks that stand in our path.
或者是我们前进道路上的障碍 [01:26.09]I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight
我说的不是袖手旁观或者临阵脱逃一厢情愿的理想主义 [01:34.55]I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists,
我一直相信,所谓希望就是我们内心倔强地坚持的力量, [01:39.52]Despite all the evidence to the contrary,
不管有多少相反的证据 [01:41.55]that something better awaits us,
总有更好的东西在等着我们 [01:43.41]so long we have the courage to keep reaching,
只要我们有勇气不断前行 [01:46.35]to keep working,
不断工作 [01:47.61]to keep fighting.
不断战斗 [02:08.06]I believe we can keep the promise of our founding,
我相信我们有能力信守开国者们许下的诺言 [02:11.79]the idea that if you are willing to work hard.
这种诺言是你只需要努力工作 [02:14.23]It doesn't matter who you are,
无论你是谁 [02:16.25]or where you come from,
无论你来自哪里 [02:17.77]or what you look like,
不论你长相如何 [02:19.21]or where you love.
不论你喜欢什么地方 [02:20.44]It doesn't matter whether you are black or white,
不管你的肤色是白或黑 [02:22.42]or Hispanic or Asian,
不管你是拉美裔人或者是亚洲人 [02:24.30]or Native American,
亦或是美国本土人 [02:25.67]or young or old,
不管你是年老还是年轻 [02:27.89]or rich or poor,
不管你是贫穷还是富有 [02:29.67]abled, disabled
身体健全或是有残疾 [02:31.38]gay or straight.
同性恋或者是异性恋 [02:32.04]You can make it here in America.
你都可以在美国大展宏图 [03:22.10]I believe we can seize this future together.
我相信我们有能力一起把握这样的未来 [03:26.06]Because we are not as divided as our politics suggests.
因为我们不像某些我们的政治暗示的那样分裂 [03:29.63]We're not as cynical as the pundits believe.
我们不像专家们所认为的那样厌世 [03:32.59]We are greater than the sum of our individual ambitions,
我们比个人抱负更大 [03:37.00]And we remain more than a collection of red states and blue states.
我们不仅仅是红州和蓝州的集合(红州与蓝州是指美国近年来选举得票数分布的倾向,表示的是共和党和民主党在各州的势力:红色代表共和党,蓝色代表民主党) [03:41.75]We are, and forever will be, the United States of America
我们永远是,美利坚合众国 [03:45.76]And together with your help and God's grace
在你的帮助下,在上帝的恩典下, [03:49.14]We will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth
我们将继续我们的旅程,并提醒世界,为什么我们生活在地球上最伟大的国家。 [03:58.91]Thank you, America!
谢谢你,美国!