Crossroads (live)-Eric Claptonmp3下载无损flac下载
Crossroads (live)-Eric Clapton在线试听免费歌词下载
[00:00.05]
[00:13.43]i've got nothing on my mind: nothing to remember,
我的脑子一片空白 没什么可记住的 [00:22.21]nothing to forget. and i've got nothing to regret,
没什么可忘却的 我也没什么可后悔的 [00:32.61]but i'm all tied up on the inside,
但我内心深处却是一团乱麻 [00:38.19]no one knows quite what i've got;
没人知道我得到了什么 [00:43.61]and i know that on the outside
我知道在外部看来 [00:48.23]what i used to be, i'm not anymore.
曾经的那个我 早已不复存在 [01:00.35]you know i've heard about people like me,
你知道 我听说人们喜欢我 [01:05.94]but i never made the connection.
但我从未联系过 [01:10.79]they walk one road to set them free
他们走了条让他们自由的路 [01:16.02]and find they've gone the wrong direction.
然后发现他们走错了方向 [01:21.20]but there's no need for turning back
但也没必要回头 [01:26.44]`cause all roads lead to where i stand.
因为所有的路都通往我所站立的地方 [01:31.82]and i believe i'll walk them all
我相信我会将它们全部走遍 [01:37.40]no matter what i may have planned.
无论我都计划了什么 [01:50.44]can you remember who i was? can you still feel it?
你还能记得我曾经是谁吗?你还能感受得到吗? [01:58.99]can you find my pain? can you heal it?
你能察觉我的痛苦吗?你能治愈它吗? [02:09.98]then lay your hands upon me now
那么现在把你的双手放在我身上吧 [02:15.39]and cast this darkness from my soul.
将这黑暗从我的灵魂中投射出来 [02:21.14]you alone can light my way.
只有你能照亮我的路 [02:27.11]you alone can make me whole once again.
只有你能使我再次完整 [02:37.91]we've walked both sides of every street
我们走过了每条街的两侧 [02:43.15]through all kinds of windy weather.
经过各种大风天气 [02:48.35]but that was never our defeat
但那绝不是我们的失败之处 [02:53.55]as long as we could walk together.
只要我们能够并肩前行 [02:58.77]so there's no need for turning back
所以啊 没必要回头 [03:04.19]`cause all roads lead to where we stand.
因为所有的路都通往我所站立的地方 [03:10.13]and i believe we'll walk them all
我相信我们会将它们全部走遍 [03:16.27]no matter what we may have planned.
无论我们都计划了什么
我的脑子一片空白 没什么可记住的 [00:22.21]nothing to forget. and i've got nothing to regret,
没什么可忘却的 我也没什么可后悔的 [00:32.61]but i'm all tied up on the inside,
但我内心深处却是一团乱麻 [00:38.19]no one knows quite what i've got;
没人知道我得到了什么 [00:43.61]and i know that on the outside
我知道在外部看来 [00:48.23]what i used to be, i'm not anymore.
曾经的那个我 早已不复存在 [01:00.35]you know i've heard about people like me,
你知道 我听说人们喜欢我 [01:05.94]but i never made the connection.
但我从未联系过 [01:10.79]they walk one road to set them free
他们走了条让他们自由的路 [01:16.02]and find they've gone the wrong direction.
然后发现他们走错了方向 [01:21.20]but there's no need for turning back
但也没必要回头 [01:26.44]`cause all roads lead to where i stand.
因为所有的路都通往我所站立的地方 [01:31.82]and i believe i'll walk them all
我相信我会将它们全部走遍 [01:37.40]no matter what i may have planned.
无论我都计划了什么 [01:50.44]can you remember who i was? can you still feel it?
你还能记得我曾经是谁吗?你还能感受得到吗? [01:58.99]can you find my pain? can you heal it?
你能察觉我的痛苦吗?你能治愈它吗? [02:09.98]then lay your hands upon me now
那么现在把你的双手放在我身上吧 [02:15.39]and cast this darkness from my soul.
将这黑暗从我的灵魂中投射出来 [02:21.14]you alone can light my way.
只有你能照亮我的路 [02:27.11]you alone can make me whole once again.
只有你能使我再次完整 [02:37.91]we've walked both sides of every street
我们走过了每条街的两侧 [02:43.15]through all kinds of windy weather.
经过各种大风天气 [02:48.35]but that was never our defeat
但那绝不是我们的失败之处 [02:53.55]as long as we could walk together.
只要我们能够并肩前行 [02:58.77]so there's no need for turning back
所以啊 没必要回头 [03:04.19]`cause all roads lead to where we stand.
因为所有的路都通往我所站立的地方 [03:10.13]and i believe we'll walk them all
我相信我们会将它们全部走遍 [03:16.27]no matter what we may have planned.
无论我们都计划了什么