あなたのこと-CIVILIANmp3下载无损flac下载
あなたのこと-CIVILIAN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hidekazu Koyama
[00:00.25] 作曲 : Hidekazu Koyama/Kiyoyuki Arita/Junichi
[00:00.50]
[00:01.15]燦々と差す光 俯いた横顔
照射下来的耀眼阳光 低垂着的侧脸 [00:11.59]殺人的な夏の陽 蜃気楼 揺れていた
夏日阳光像要杀人 海市蜃楼摇摇欲坠 [00:23.28] [00:44.71]いつか思い出せなくなる前に
想在逐渐忘记你之前 [00:47.46]あなたの事を全部書いておこう
记下你的全部 [00:50.00]多分僕はいつか 会えなくなって
因为大概以后再无法遇见 [00:52.68]全てを忘れてしまうから
会把全部都忘掉 [00:55.18]自己否定の傘を被って
撑开自我否定的伞 [00:57.55]「止まない雨だ」なんて嘯いて
大喊这雨永无止境 [00:59.88]傷付けない自分にしがみ付く
紧紧抱住不受伤的自己 [01:02.60]そんなものはもう終わらせなきゃ
必须要结束这事了 [01:05.12]あなたは今も俯いたまま
你现在也仍旧低着头 [01:07.56]涙すら出ずにいるんだろうか
是不是连眼泪都没有啊 [01:10.16]「誰の役にも立たない」だなんて
我对别人毫无用处什么的 [01:12.70]馬鹿なことまた言ってやしないか
这种傻话还要说吗 [01:15.33]太陽が暗闇に負け
太阳败给了黑暗 [01:17.98]落ちていく夕暮れと夜の間
日落后的日暮和夜间 [01:20.41]こんな時はよく思い出すんだ ああ
在这种时候就总是想起 唉 [01:23.97]僕はなんて言えば良かったかなぁ
我那时要是说点什么就好了 [01:26.80]花弁落ちて水面が揺れて眩しく光って
花瓣落到水面 波光粼粼 [01:33.59]あの長く伸びたやつはきっと飛行機雲で
天空那条延长的线 一定是飞机留下的痕迹 [01:38.22]その時僕は 確かにあるような気がしてたんだ
那时我 确实有种感觉 [01:43.01]消えない 壊れない 無くならない
不会消失 不会被破坏 不会忘却的 [01:47.98]そんなものが
那些 都是你的一切 [01:50.84]あなたの事 掠れた声
耳边掠过的声音 [01:56.16]肌の色と 視線の先
肤色 和目光所至 [02:01.19]思い出すよ いつまで経っても
会回忆起来啊 不论过了多久 [02:06.48]僕も同じだったから
因为我也一样 [02:11.58]水の無い浴槽の中
因为在没有水的浴缸里 [02:16.62]踞って 泣いたあなたの
蹲着 哭泣的你的 [02:21.71]悲しみも 美しさも
那份悲戚、美丽 [02:26.91]僕だけが知っていたから
只有我知道 [02:32.95]人類を救い給うのが
救赎人类的 [02:35.75]神でも暴力でもないのなら
不是神也不是暴力 [02:38.39]それは協調と言う名の諦観か
这是被称为互相取舍的达观 [02:41.03]際限無く広がるネットの海か
广阔无垠的网络的海啊 [02:43.78]ボタン一つ押しただけで恵まれる愛情
只要按下按钮便可获得的爱情 [02:46.37]与えられなかった者は富める者を嫌悪
没有得到的人便厌恶获得的人 [02:48.92]誰も彼も透明な敵と戦っては
每个人都和看不见的敌人战斗 [02:51.60]「死にたい」とか「死んでくれ」の投げつけ合いさ
互相骂着想死、去死吧什么的 [02:54.17]ねえ 本当は分かってたよ
是吧、实际上一直都明白的吧 [02:56.36]僕はずっとずっと前から分かってた
我在很早很早以前就明白了 [02:58.95]「何故生きるか」ばかり考えても
即使总是思考 人为何而生 [03:01.45]答えなど誰にも分からないと
但谁也不知道答案 [03:04.07]側に誰かいないと駄目なんだ
但独自一人是不行的 [03:06.60]一人きりでは息も出来ないんだ
独自一人的话连呼吸都很困难 [03:09.35]それで弱いなんて言われようが僕はもう
即使被说这样太软弱 [03:11.74]一生弱いままで生きて行くよ
我也想就这么软弱地活下去 [03:16.70]焼け付くような日差しの中で人影が揺れて
在仿佛快要燃烧起来的阳光中 人影斑驳 [03:21.77]ヒグラシの声ずっと耳に張り付いたまま
夜蝉的声音一直在耳边萦绕 [03:26.99]花火の音が止む頃にはもうあなたは気付いてた
烟花地声音停止时你终于发觉 [03:31.63]止まれない 帰れない 引き返せない
不会停止 无法回去 无法返回的这一切 [03:36.46]大人になって
变成大人后 [03:39.20]あなたがもし 居なかったなら
如果没有你 [03:44.21]もしも僕と 会わなかったら
如果你没有和我相遇 [03:49.24]考えるよ 考えるほど
这么想着思考着 [03:54.44]恐ろしくてしょうがないよ
就害怕的不得了 [03:59.78]その足で 花を踏みつけて
抬起脚踩碾着花 [04:04.79]その指先で 果実を剥いて
用手指剥开果实 [04:09.92]そして僕と 少し似ている
然后 和我似的 [04:15.15]道を歩いてきたんだな
走着路 [04:21.85]比べてみたって 仕方がないよ
没法不比较啊 [04:26.89]誰も替わってあげられないよ
没有谁能代替 [04:32.11]あなたの痛みは あなたのもので
你的痛苦只是你的感受 [04:37.30]僕の痛みは僕のもの だけど
我的痛苦只是我的感受 [04:42.62]心臓の鼓動が 何時の日か止まるように
心脏的跳动 就像何时就会停止 [04:51.86]それと同じように その悲しみも
这份痛苦 也是如此 [04:57.20]いつか必ず終わるよ
不知何时 一定会终结的啊 [05:03.14]あなたの事 そして僕の事
你的一切 与我的一切 [05:08.96]大嫌いな 夏の出来事
在这最讨厌的夏天 发生的事情 [05:14.20]思い出すよ それでも生きて
还会想起啊 即使如此也仍旧活着 [05:19.24]僕らは出会えたんだから
因为我们曾相遇过 [05:24.75]水の無い浴槽の中 踞って 泣いた僕らの
蹲在没有水的浴缸中哭泣的我们的 [05:34.86]悲しみは 美しさは 何一つ
悲伤 与美 绝对 [05:41.87]無駄じゃなかったんだ きっと
都不是 毫无用处的 [05:53.43]
照射下来的耀眼阳光 低垂着的侧脸 [00:11.59]殺人的な夏の陽 蜃気楼 揺れていた
夏日阳光像要杀人 海市蜃楼摇摇欲坠 [00:23.28] [00:44.71]いつか思い出せなくなる前に
想在逐渐忘记你之前 [00:47.46]あなたの事を全部書いておこう
记下你的全部 [00:50.00]多分僕はいつか 会えなくなって
因为大概以后再无法遇见 [00:52.68]全てを忘れてしまうから
会把全部都忘掉 [00:55.18]自己否定の傘を被って
撑开自我否定的伞 [00:57.55]「止まない雨だ」なんて嘯いて
大喊这雨永无止境 [00:59.88]傷付けない自分にしがみ付く
紧紧抱住不受伤的自己 [01:02.60]そんなものはもう終わらせなきゃ
必须要结束这事了 [01:05.12]あなたは今も俯いたまま
你现在也仍旧低着头 [01:07.56]涙すら出ずにいるんだろうか
是不是连眼泪都没有啊 [01:10.16]「誰の役にも立たない」だなんて
我对别人毫无用处什么的 [01:12.70]馬鹿なことまた言ってやしないか
这种傻话还要说吗 [01:15.33]太陽が暗闇に負け
太阳败给了黑暗 [01:17.98]落ちていく夕暮れと夜の間
日落后的日暮和夜间 [01:20.41]こんな時はよく思い出すんだ ああ
在这种时候就总是想起 唉 [01:23.97]僕はなんて言えば良かったかなぁ
我那时要是说点什么就好了 [01:26.80]花弁落ちて水面が揺れて眩しく光って
花瓣落到水面 波光粼粼 [01:33.59]あの長く伸びたやつはきっと飛行機雲で
天空那条延长的线 一定是飞机留下的痕迹 [01:38.22]その時僕は 確かにあるような気がしてたんだ
那时我 确实有种感觉 [01:43.01]消えない 壊れない 無くならない
不会消失 不会被破坏 不会忘却的 [01:47.98]そんなものが
那些 都是你的一切 [01:50.84]あなたの事 掠れた声
耳边掠过的声音 [01:56.16]肌の色と 視線の先
肤色 和目光所至 [02:01.19]思い出すよ いつまで経っても
会回忆起来啊 不论过了多久 [02:06.48]僕も同じだったから
因为我也一样 [02:11.58]水の無い浴槽の中
因为在没有水的浴缸里 [02:16.62]踞って 泣いたあなたの
蹲着 哭泣的你的 [02:21.71]悲しみも 美しさも
那份悲戚、美丽 [02:26.91]僕だけが知っていたから
只有我知道 [02:32.95]人類を救い給うのが
救赎人类的 [02:35.75]神でも暴力でもないのなら
不是神也不是暴力 [02:38.39]それは協調と言う名の諦観か
这是被称为互相取舍的达观 [02:41.03]際限無く広がるネットの海か
广阔无垠的网络的海啊 [02:43.78]ボタン一つ押しただけで恵まれる愛情
只要按下按钮便可获得的爱情 [02:46.37]与えられなかった者は富める者を嫌悪
没有得到的人便厌恶获得的人 [02:48.92]誰も彼も透明な敵と戦っては
每个人都和看不见的敌人战斗 [02:51.60]「死にたい」とか「死んでくれ」の投げつけ合いさ
互相骂着想死、去死吧什么的 [02:54.17]ねえ 本当は分かってたよ
是吧、实际上一直都明白的吧 [02:56.36]僕はずっとずっと前から分かってた
我在很早很早以前就明白了 [02:58.95]「何故生きるか」ばかり考えても
即使总是思考 人为何而生 [03:01.45]答えなど誰にも分からないと
但谁也不知道答案 [03:04.07]側に誰かいないと駄目なんだ
但独自一人是不行的 [03:06.60]一人きりでは息も出来ないんだ
独自一人的话连呼吸都很困难 [03:09.35]それで弱いなんて言われようが僕はもう
即使被说这样太软弱 [03:11.74]一生弱いままで生きて行くよ
我也想就这么软弱地活下去 [03:16.70]焼け付くような日差しの中で人影が揺れて
在仿佛快要燃烧起来的阳光中 人影斑驳 [03:21.77]ヒグラシの声ずっと耳に張り付いたまま
夜蝉的声音一直在耳边萦绕 [03:26.99]花火の音が止む頃にはもうあなたは気付いてた
烟花地声音停止时你终于发觉 [03:31.63]止まれない 帰れない 引き返せない
不会停止 无法回去 无法返回的这一切 [03:36.46]大人になって
变成大人后 [03:39.20]あなたがもし 居なかったなら
如果没有你 [03:44.21]もしも僕と 会わなかったら
如果你没有和我相遇 [03:49.24]考えるよ 考えるほど
这么想着思考着 [03:54.44]恐ろしくてしょうがないよ
就害怕的不得了 [03:59.78]その足で 花を踏みつけて
抬起脚踩碾着花 [04:04.79]その指先で 果実を剥いて
用手指剥开果实 [04:09.92]そして僕と 少し似ている
然后 和我似的 [04:15.15]道を歩いてきたんだな
走着路 [04:21.85]比べてみたって 仕方がないよ
没法不比较啊 [04:26.89]誰も替わってあげられないよ
没有谁能代替 [04:32.11]あなたの痛みは あなたのもので
你的痛苦只是你的感受 [04:37.30]僕の痛みは僕のもの だけど
我的痛苦只是我的感受 [04:42.62]心臓の鼓動が 何時の日か止まるように
心脏的跳动 就像何时就会停止 [04:51.86]それと同じように その悲しみも
这份痛苦 也是如此 [04:57.20]いつか必ず終わるよ
不知何时 一定会终结的啊 [05:03.14]あなたの事 そして僕の事
你的一切 与我的一切 [05:08.96]大嫌いな 夏の出来事
在这最讨厌的夏天 发生的事情 [05:14.20]思い出すよ それでも生きて
还会想起啊 即使如此也仍旧活着 [05:19.24]僕らは出会えたんだから
因为我们曾相遇过 [05:24.75]水の無い浴槽の中 踞って 泣いた僕らの
蹲在没有水的浴缸中哭泣的我们的 [05:34.86]悲しみは 美しさは 何一つ
悲伤 与美 绝对 [05:41.87]無駄じゃなかったんだ きっと
都不是 毫无用处的 [05:53.43]