ショートカットに憧れて-コレサワmp3下载无损flac下载
ショートカットに憧れて-コレサワ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : コレサワ
[00:00.58] 作曲 : コレサワ
[00:01.17]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [00:05.36]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [00:09.72]あなたの好きな女の子になりたいけど
虽然想要变成你喜欢的女孩的样子 [00:16.05]髪は 切れない
但是 我是不会剪短发的 [00:37.12]ショートカットに憧れてる
一直憧憬着短发的女生 [00:41.71]もうずっと髪型は変えてない
却也一直没有剪去现在的长发 [00:46.04]昔見た漫画の少女の
很久以前看过的漫画少女的头发 [00:48.33]真似をしてみりゃ無理したのが最短
便模仿着逞强剪了下 那次是我人生中头发最短 [00:54.91]ショートカットに憧れてる
一直憧憬着短发的女生 [00:59.42]もし この髪を切っちゃたら
如果 把这长发剪了去 [01:03.79]君の言葉に照れて 恥ずかしくなった時に
在被你的话语逗得害羞 变得不好意思的时候 [01:08.48]何で顔を隠せばいいの
我该拿什么遮掩才好呢 [01:12.43]もう少し 可愛がったら
如果 你能再喜欢我一些 再多觉得我可爱一些 [01:16.82]絶対 短くするのに
我明明一定可以剪短发的呀 哼 [01:23.45]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [01:27.70]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [01:32.05]ロングのあたしが聞いてるなら
如果是长头发的我在问你的话 [01:36.70]嘘でも この髪を
就算是说谎 也实在拜托你 [01:40.66]褒めてよ
夸夸我的长头发呀 [01:50.48]ショートカットに憧れてる
哎呀我真的很想留短发啦 [01:55.05]CMに出てるあの子みたいに
就像出现在广告当中的那个女孩一样 [01:59.35]あたしの顔ってば ほら
唉 可是我的脸 你看嘛 [02:01.55]あんまり ぱっとしてないから
也实在太不出众了 [02:03.92]似合わないと思う
我觉得不合适呀 [02:08.32]ずっと伸ばしているんじゃなくて
我也并不是一直要留着长头发 [02:12.75]ずっと切れないだけのあたし
我只是一直没法剪掉它们 [02:17.20]誤魔化すも上手になって
蒙混过关的水平日益精进 [02:19.59]欲ばっかで小説ないね
欲壑难填到连小说都不敢这么写 [02:21.75]変わりたいわ
真想改变哇! [02:25.70]お風呂上がり
洗完澡后 [02:30.26]乾かすも
吹头发时 [02:34.63]腕が痛い
手臂很痛 [02:39.08]ドライヤー重い
因为吹风机实在是太重了啊啊啊...... [02:43.52]君のこと
但是诶 [02:47.97]考えてたら
一想到你 [02:52.16]あっという間
转瞬之间 [02:54.28]あっという間
喂真的是转瞬之间 [02:56.56]あっという間
转瞬之间啊啊啊 [03:01.24]気にしている
就会开始在意的不得了呢 [03:10.07]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [03:14.47]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [03:18.89]ロングも嫌いじゃないよって
也不要在后面还补上一句 [03:23.30]そんなの後から言わないで
「哎呀我也不是不喜欢长发呦」 [03:27.71]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [03:32.29]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [03:36.77]今はね 自信がないけど
现在诶 我虽然没有什么自信 [03:45.57]自分を好きになれた時
但在我变得可以喜欢自己时 [03:49.91]この長い髪も切れるから
我就可以剪掉这头长发了 [03:54.42]一番右耳見せるから
让你看看什么叫做「世界第一好看的右耳」哈哈哈哈 [03:58.94]嘘でも その時は
等到了那个时候 即便是说谎 [04:05.03]褒めてね!
也要夸我啊! [04:09.35]褒めてね~
要好好地、认真地夸我啊!
不要一边看着我的长发 [00:05.36]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [00:09.72]あなたの好きな女の子になりたいけど
虽然想要变成你喜欢的女孩的样子 [00:16.05]髪は 切れない
但是 我是不会剪短发的 [00:37.12]ショートカットに憧れてる
一直憧憬着短发的女生 [00:41.71]もうずっと髪型は変えてない
却也一直没有剪去现在的长发 [00:46.04]昔見た漫画の少女の
很久以前看过的漫画少女的头发 [00:48.33]真似をしてみりゃ無理したのが最短
便模仿着逞强剪了下 那次是我人生中头发最短 [00:54.91]ショートカットに憧れてる
一直憧憬着短发的女生 [00:59.42]もし この髪を切っちゃたら
如果 把这长发剪了去 [01:03.79]君の言葉に照れて 恥ずかしくなった時に
在被你的话语逗得害羞 变得不好意思的时候 [01:08.48]何で顔を隠せばいいの
我该拿什么遮掩才好呢 [01:12.43]もう少し 可愛がったら
如果 你能再喜欢我一些 再多觉得我可爱一些 [01:16.82]絶対 短くするのに
我明明一定可以剪短发的呀 哼 [01:23.45]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [01:27.70]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [01:32.05]ロングのあたしが聞いてるなら
如果是长头发的我在问你的话 [01:36.70]嘘でも この髪を
就算是说谎 也实在拜托你 [01:40.66]褒めてよ
夸夸我的长头发呀 [01:50.48]ショートカットに憧れてる
哎呀我真的很想留短发啦 [01:55.05]CMに出てるあの子みたいに
就像出现在广告当中的那个女孩一样 [01:59.35]あたしの顔ってば ほら
唉 可是我的脸 你看嘛 [02:01.55]あんまり ぱっとしてないから
也实在太不出众了 [02:03.92]似合わないと思う
我觉得不合适呀 [02:08.32]ずっと伸ばしているんじゃなくて
我也并不是一直要留着长头发 [02:12.75]ずっと切れないだけのあたし
我只是一直没法剪掉它们 [02:17.20]誤魔化すも上手になって
蒙混过关的水平日益精进 [02:19.59]欲ばっかで小説ないね
欲壑难填到连小说都不敢这么写 [02:21.75]変わりたいわ
真想改变哇! [02:25.70]お風呂上がり
洗完澡后 [02:30.26]乾かすも
吹头发时 [02:34.63]腕が痛い
手臂很痛 [02:39.08]ドライヤー重い
因为吹风机实在是太重了啊啊啊...... [02:43.52]君のこと
但是诶 [02:47.97]考えてたら
一想到你 [02:52.16]あっという間
转瞬之间 [02:54.28]あっという間
喂真的是转瞬之间 [02:56.56]あっという間
转瞬之间啊啊啊 [03:01.24]気にしている
就会开始在意的不得了呢 [03:10.07]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [03:14.47]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [03:18.89]ロングも嫌いじゃないよって
也不要在后面还补上一句 [03:23.30]そんなの後から言わないで
「哎呀我也不是不喜欢长发呦」 [03:27.71]ロングのあたしを見ながら
不要一边看着我的长发 [03:32.29]ショートが好きとか言わないで
一边说自己喜欢短发了嘛 [03:36.77]今はね 自信がないけど
现在诶 我虽然没有什么自信 [03:45.57]自分を好きになれた時
但在我变得可以喜欢自己时 [03:49.91]この長い髪も切れるから
我就可以剪掉这头长发了 [03:54.42]一番右耳見せるから
让你看看什么叫做「世界第一好看的右耳」哈哈哈哈 [03:58.94]嘘でも その時は
等到了那个时候 即便是说谎 [04:05.03]褒めてね!
也要夸我啊! [04:09.35]褒めてね~
要好好地、认真地夸我啊!
ショートカットに憧れて-コレサワ热门评论
一群人都是被肥梦引过来的,[大哭][大哭][大哭]