Séparer-PLKmp3下载无损flac下载
Séparer-PLK在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : PLK
[00:01.00] 作曲 : Junior Alaprod
[00:12.38]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [00:15.77]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [00:18.75]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [00:21.84]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [00:25.07]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [00:28.17]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [00:31.22]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [00:34.43]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [00:37.53]Hey, j'ai sombres idées derrière la tête,
嘿 我心里盘着阴暗念头 [00:39.37]hey, comment faire doubler ma paye ? Hey
嘿 怎么才能让工资翻倍?嘿 [00:41.06]Idées noires traversent mes pensées
黑色思绪窜过脑海 [00:42.49]vers deux heures du mat' quand j'ai fini la 'teille (hey)
凌晨两点 我喝完那瓶酒时 [00:44.24]Fais parler la poudre comme shlag de zipette,
让火药说话像拉枪栓的炸响 [00:45.54]j't'efface de ma vie au Tipp-Ex
我用涂改液把你从人生里抹掉 [00:47.27]Cramé comme Roumain à la tirette, coup d'plafond, balayette directe
像拉卷帘门时被烧焦 天花板砸下来 直接扫清 [00:50.37]Amigo du 16, j'fais c'qu'il faut, le hall, c'est mon igloo
16区的兄弟 我干该干的事 楼道是我的冰屋 [00:53.53]J'habite un quartier d'esquimaux, tous capuchés sur plaque d'égout
我住的街区全是爱斯基摩人 都戴帽兜蹲在下水道井盖上 [00:56.56]Rien de plus troublant que l'regard d'une mère,
没什么比母亲的眼神更让人不安 [00:58.21]rien de plus vide que l'regard d'un mort
没什么比死人的眼神更空洞 [00:59.67]Richesse à celui qui sait s'taire, la mort à celui qui parle fort
沉默者有财 多嘴者送命 [01:02.82]Et personne parle avec nous, je tiens le rap par les couilles
没人跟我们好好说话 我攥着说唱的命根子 [01:05.76]Arrête de t'comparer à moi : si j'suis la balle, t'es la douille
别拿自己和我对标:我是子弹 你只是弹壳 [01:09.09]J'mets la pression comme un classico ;
我施压像国家德比般狠 [01:10.63]frérot, t'as peur, qu'est-c'qui s'passe ?
兄弟 你怕了?怎么回事? [01:12.23]T'es comme un inspecteur d'impôts :
你像个税务稽查员 [01:13.94]on t'parle mais on t'apprécie as-p
跟你说话 但打心底瞧不上 [01:15.88]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [01:18.84]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [01:21.65]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [01:24.81]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [01:28.17]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [01:31.17]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [01:34.27]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [01:37.55]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [01:40.64]Hey, les âmes se taisent, les actes se font,
嘿 灵魂沉默 行动说话 [01:42.46]eh, c'est ce que le daron dit
哎 这是我爸说的 [01:44.11]J'veux que ce compte soit rempli, un million cash pour la garantie
我要把这账户填满 一百万现金当保证金 [01:47.11]Pour ma famille, je me dois d'arracher tout c'qu'il y a sur la route,
为了家人 我必须扫清路上的一切障碍 [01:49.51]leur rendre la vie facile, hey
让他们日子好过点 嘿 [01:50.71]Quoi qu'il en coûte, si j'perds ma vie en route,
不惜一切代价 就算我半路送命 [01:52.38]mon petit frère leur fera la misère
我弟弟会替我收拾他们 [01:53.51]Personnellement, j'suis très rancunier,
我个人睚眦必报 [01:55.44]qu'ceux qui m'aident pas aillent s'faire enculer
不帮我的人 都去死吧 [01:56.89]Toute la souffrance qu'ils vont endurer,
他们要承受的所有痛苦 [01:58.47]le rap français, je vais l'amputer
我会让法语说唱断条腿 [02:00.01]Eh, si j'fais d'la zumba, j't'emmerde,
哎 就算我跳尊巴 关你屁事 [02:01.67]gros, c'est moi qui fait bouger l'cul d'ta nana
胖子 是我让你女人的屁股动了 [02:03.34]J'soulève des montagnes, j'déchaîne les Enfers,
我移山填海 我搅翻地狱 [02:04.80]PLK en fuego, la puta ta mama
PLK火力全开 你妈才是婊子 [02:06.55]Étant petit, j'ai fait c'que j'ai pu, bon dans la rue, pas dans les études
小时候我尽力而为 街头行 读书不行 [02:09.50]Traîne en récoltant des écus, faisant partie des exclus
游荡着捡零钱 属于被排斥的人 [02:12.78]Passé ma vie à faire le con, toutes les semaines, je faisais l'pont
一辈子净干傻事 每周都翘课 [02:15.91]C'est la rue qui t'donne les leçons mais j'ai préféré le son
是街头教你道理 但我更爱音乐 [02:19.12]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [02:21.86]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [02:24.82]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [02:28.00]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [02:31.43]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [02:34.32]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [02:37.45]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [02:40.62]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [00:15.77]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [00:18.75]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [00:21.84]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [00:25.07]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [00:28.17]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [00:31.22]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [00:34.43]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [00:37.53]Hey, j'ai sombres idées derrière la tête,
嘿 我心里盘着阴暗念头 [00:39.37]hey, comment faire doubler ma paye ? Hey
嘿 怎么才能让工资翻倍?嘿 [00:41.06]Idées noires traversent mes pensées
黑色思绪窜过脑海 [00:42.49]vers deux heures du mat' quand j'ai fini la 'teille (hey)
凌晨两点 我喝完那瓶酒时 [00:44.24]Fais parler la poudre comme shlag de zipette,
让火药说话像拉枪栓的炸响 [00:45.54]j't'efface de ma vie au Tipp-Ex
我用涂改液把你从人生里抹掉 [00:47.27]Cramé comme Roumain à la tirette, coup d'plafond, balayette directe
像拉卷帘门时被烧焦 天花板砸下来 直接扫清 [00:50.37]Amigo du 16, j'fais c'qu'il faut, le hall, c'est mon igloo
16区的兄弟 我干该干的事 楼道是我的冰屋 [00:53.53]J'habite un quartier d'esquimaux, tous capuchés sur plaque d'égout
我住的街区全是爱斯基摩人 都戴帽兜蹲在下水道井盖上 [00:56.56]Rien de plus troublant que l'regard d'une mère,
没什么比母亲的眼神更让人不安 [00:58.21]rien de plus vide que l'regard d'un mort
没什么比死人的眼神更空洞 [00:59.67]Richesse à celui qui sait s'taire, la mort à celui qui parle fort
沉默者有财 多嘴者送命 [01:02.82]Et personne parle avec nous, je tiens le rap par les couilles
没人跟我们好好说话 我攥着说唱的命根子 [01:05.76]Arrête de t'comparer à moi : si j'suis la balle, t'es la douille
别拿自己和我对标:我是子弹 你只是弹壳 [01:09.09]J'mets la pression comme un classico ;
我施压像国家德比般狠 [01:10.63]frérot, t'as peur, qu'est-c'qui s'passe ?
兄弟 你怕了?怎么回事? [01:12.23]T'es comme un inspecteur d'impôts :
你像个税务稽查员 [01:13.94]on t'parle mais on t'apprécie as-p
跟你说话 但打心底瞧不上 [01:15.88]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [01:18.84]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [01:21.65]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [01:24.81]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [01:28.17]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [01:31.17]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [01:34.27]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [01:37.55]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [01:40.64]Hey, les âmes se taisent, les actes se font,
嘿 灵魂沉默 行动说话 [01:42.46]eh, c'est ce que le daron dit
哎 这是我爸说的 [01:44.11]J'veux que ce compte soit rempli, un million cash pour la garantie
我要把这账户填满 一百万现金当保证金 [01:47.11]Pour ma famille, je me dois d'arracher tout c'qu'il y a sur la route,
为了家人 我必须扫清路上的一切障碍 [01:49.51]leur rendre la vie facile, hey
让他们日子好过点 嘿 [01:50.71]Quoi qu'il en coûte, si j'perds ma vie en route,
不惜一切代价 就算我半路送命 [01:52.38]mon petit frère leur fera la misère
我弟弟会替我收拾他们 [01:53.51]Personnellement, j'suis très rancunier,
我个人睚眦必报 [01:55.44]qu'ceux qui m'aident pas aillent s'faire enculer
不帮我的人 都去死吧 [01:56.89]Toute la souffrance qu'ils vont endurer,
他们要承受的所有痛苦 [01:58.47]le rap français, je vais l'amputer
我会让法语说唱断条腿 [02:00.01]Eh, si j'fais d'la zumba, j't'emmerde,
哎 就算我跳尊巴 关你屁事 [02:01.67]gros, c'est moi qui fait bouger l'cul d'ta nana
胖子 是我让你女人的屁股动了 [02:03.34]J'soulève des montagnes, j'déchaîne les Enfers,
我移山填海 我搅翻地狱 [02:04.80]PLK en fuego, la puta ta mama
PLK火力全开 你妈才是婊子 [02:06.55]Étant petit, j'ai fait c'que j'ai pu, bon dans la rue, pas dans les études
小时候我尽力而为 街头行 读书不行 [02:09.50]Traîne en récoltant des écus, faisant partie des exclus
游荡着捡零钱 属于被排斥的人 [02:12.78]Passé ma vie à faire le con, toutes les semaines, je faisais l'pont
一辈子净干傻事 每周都翘课 [02:15.91]C'est la rue qui t'donne les leçons mais j'ai préféré le son
是街头教你道理 但我更爱音乐 [02:19.12]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [02:21.86]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [02:24.82]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [02:28.00]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平 [02:31.43]Si les condés tapent à ta porte, demande-toi si t'es préparé
若条子敲你家门 先问问自己有没有准备好 [02:34.32]Sentiment coupé au sécateur, impossible de réparer
感情被剪枝刀切断 根本没法修复 [02:37.45]Ici, si tu dis qu't'as peur, tu finiras par t'faire grailler
在这儿 说你害怕 最后只会被人干掉 [02:40.62]Oh oh, je s'rai pas là pour séparer
哦哦 我可不会来替你们摆平