Why Should I Be Sad-Britney Spearsmp3下载无损flac下载
Why Should I Be Sad-Britney Spears在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Pharrell Williams
[00:00.83] 作曲 : Pharrell Williams
[00:01.67]They couldn't believe I did it, but I was so committed
他们不敢相信我真的这么做了,但我当时真的全心投入 [00:05.69]My life was so restricted for you (For you)
我的生活因为你变得如此受限(为了你) [00:09.87]I just dove inside it blind, couldn't see what swam inside
我盲目身陷其中,无法看清里面隐藏着什么 [00:14.02]Thought that'd be romantic for you
以为那对你来说会是一种浪漫 [00:17.81]Exchanged my vows and said it all, on the ledge prepared to fall
我许下誓言并将其宣告出口,在悬崖的边缘准备坠落 [00:22.37]Even screaming, damn it, for you (Remember?)
甚至大喊“该死”,只是因为你(还记得吗?) [00:25.88]My friends said you would play me, but I just said they're crazy
我的朋友们都告诉我你是个玩弄感情的人,但我只觉得他们都疯了 [00:29.64]While I was crying frantic, was it true?
当我歇斯底里哭泣时,或许他们说的是真的? [00:32.60]Why should I be sad? Heaven knows
我有什么好难过的?上天才知道 [00:37.31]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你那愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [00:40.73]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我为什么要愤怒?要流泪?要在乎?谁知道呢? [00:45.20]Just take it all as a sign that we're through (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [00:49.96]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [00:51.91]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [00:53.64]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我已厌倦再唱伤心的歌(结束了) [00:56.09]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己(布兰妮,走吧) [00:57.99]I sent you to Vegas with a pocket full of paper
我送你去往拉斯维加斯,口袋中塞满钞票 [01:01.64]And with no ultimatums on you
对你没有任何最后通牒 [01:05.50]I thought "What could separate us?"
我以为“有什么能分开我们呢?” [01:08.12]But it just seemed that Vegas only brought the player outta you
但只是让你彻底暴露了顽劣的本性 [01:12.36](Hey baby, what's your name?) (You think?)
(嘿,宝贝,你的名字是?)(你认为呢?) [01:14.20]Lavish homes and fancy cars, even got the drop Ferrari
豪宅、名车,甚至给你买了跑车停满车库 [01:17.98]Filled up our garage for you
我为你做了这一切 [01:21.76]Made your choice with all the teams, People and US Magazines
你却把真心给了People、US Magazines [01:26.10]Tell me, who'd I do that for? Who?
告诉我,我做那些是为了谁?为了谁? [01:28.75]Why should I be sad? Heaven knows
我有什么好难过的?上天才知道 [01:33.39]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你那愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [01:36.63]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我为什么要愤怒?要流泪?要在乎?谁知道呢? [01:40.86]Just take it all as a sign that we're through (Ah, c'mon) (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [01:46.03]It's time for me to move along (Goodbye) (C'mon)
是时候让我继续前行(出发吧)(再见) [01:47.98]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [01:49.91]I'm tired of singing sad songs (Alright) (C'mon)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [01:52.33]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [01:53.98]It's time for me to move along (Goodbye) (C'mon)
是时候让我继续前行(出发吧)(再见) [01:55.87]It's time for me to get it on (Okay) (C'mon)
是时候重新出发了(来吧) [01:57.94]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:00.12]It's time for me (Britney, let's go) (Ah, c'mon)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:03.11]And don't you worry about our angels
别担心我们的孩子 [02:06.33]All the magazines trying to intervene, saying things in the gossip section
那些八卦杂志想要插手,想要对我说三道四 [02:11.09]They'll get good guidance and be trained well
我的孩子会得到正确的引导,也会被好好教育 [02:14.94]Don't worry, I'll keep our little secret, but I ask this question
别担心,我会保守好这个秘密,但是我仍然要问这一句 [02:18.82]Why should I be sad? Heaven knows
我凭什么要难过?天才知道 [02:23.15]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [02:26.94]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我凭什么要生气?流泪?在意?谁知道呢? [02:31.05]Just take it all as a sign that we're through (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [02:35.85]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:37.84]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:39.55]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:42.02]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:43.97]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:45.96]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:47.97]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:49.94]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:52.19]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:54.03]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:55.88]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:57.90]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [03:03.85]Yeah, ah, c'mon [03:08.83]
他们不敢相信我真的这么做了,但我当时真的全心投入 [00:05.69]My life was so restricted for you (For you)
我的生活因为你变得如此受限(为了你) [00:09.87]I just dove inside it blind, couldn't see what swam inside
我盲目身陷其中,无法看清里面隐藏着什么 [00:14.02]Thought that'd be romantic for you
以为那对你来说会是一种浪漫 [00:17.81]Exchanged my vows and said it all, on the ledge prepared to fall
我许下誓言并将其宣告出口,在悬崖的边缘准备坠落 [00:22.37]Even screaming, damn it, for you (Remember?)
甚至大喊“该死”,只是因为你(还记得吗?) [00:25.88]My friends said you would play me, but I just said they're crazy
我的朋友们都告诉我你是个玩弄感情的人,但我只觉得他们都疯了 [00:29.64]While I was crying frantic, was it true?
当我歇斯底里哭泣时,或许他们说的是真的? [00:32.60]Why should I be sad? Heaven knows
我有什么好难过的?上天才知道 [00:37.31]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你那愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [00:40.73]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我为什么要愤怒?要流泪?要在乎?谁知道呢? [00:45.20]Just take it all as a sign that we're through (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [00:49.96]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [00:51.91]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [00:53.64]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我已厌倦再唱伤心的歌(结束了) [00:56.09]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己(布兰妮,走吧) [00:57.99]I sent you to Vegas with a pocket full of paper
我送你去往拉斯维加斯,口袋中塞满钞票 [01:01.64]And with no ultimatums on you
对你没有任何最后通牒 [01:05.50]I thought "What could separate us?"
我以为“有什么能分开我们呢?” [01:08.12]But it just seemed that Vegas only brought the player outta you
但只是让你彻底暴露了顽劣的本性 [01:12.36](Hey baby, what's your name?) (You think?)
(嘿,宝贝,你的名字是?)(你认为呢?) [01:14.20]Lavish homes and fancy cars, even got the drop Ferrari
豪宅、名车,甚至给你买了跑车停满车库 [01:17.98]Filled up our garage for you
我为你做了这一切 [01:21.76]Made your choice with all the teams, People and US Magazines
你却把真心给了People、US Magazines [01:26.10]Tell me, who'd I do that for? Who?
告诉我,我做那些是为了谁?为了谁? [01:28.75]Why should I be sad? Heaven knows
我有什么好难过的?上天才知道 [01:33.39]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你那愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [01:36.63]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我为什么要愤怒?要流泪?要在乎?谁知道呢? [01:40.86]Just take it all as a sign that we're through (Ah, c'mon) (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [01:46.03]It's time for me to move along (Goodbye) (C'mon)
是时候让我继续前行(出发吧)(再见) [01:47.98]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [01:49.91]I'm tired of singing sad songs (Alright) (C'mon)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [01:52.33]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [01:53.98]It's time for me to move along (Goodbye) (C'mon)
是时候让我继续前行(出发吧)(再见) [01:55.87]It's time for me to get it on (Okay) (C'mon)
是时候重新出发了(来吧) [01:57.94]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:00.12]It's time for me (Britney, let's go) (Ah, c'mon)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:03.11]And don't you worry about our angels
别担心我们的孩子 [02:06.33]All the magazines trying to intervene, saying things in the gossip section
那些八卦杂志想要插手,想要对我说三道四 [02:11.09]They'll get good guidance and be trained well
我的孩子会得到正确的引导,也会被好好教育 [02:14.94]Don't worry, I'll keep our little secret, but I ask this question
别担心,我会保守好这个秘密,但是我仍然要问这一句 [02:18.82]Why should I be sad? Heaven knows
我凭什么要难过?天才知道 [02:23.15]From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things)
全都因为你愚蠢至极的行径(愚蠢至极的行径) [02:26.94]Why should I get mad? Feel sad? Who knows?
我凭什么要生气?流泪?在意?谁知道呢? [02:31.05]Just take it all as a sign that we're through (Goodbye)
就当作一切都在提醒,我们已经结束(再见) [02:35.85]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:37.84]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:39.55]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:42.02]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:43.97]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:45.96]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:47.97]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:49.94]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [02:52.19]It's time for me to move along (Goodbye)
是时候让我继续前行(再见) [02:54.03]It's time for me to get it on (Okay)
是时候重新出发了(来吧) [02:55.88]I'm tired of singing sad songs (Alright)
我厌倦了唱伤心的歌(结束了) [02:57.90]It's time for me (Britney, let's go)
是时候属于我自己了(布兰妮,走吧) [03:03.85]Yeah, ah, c'mon [03:08.83]