Raccoon City-Veela/Aether/Sizzle Birdmp3下载无损flac下载
Raccoon City-Veela/Aether/Sizzle Bird在线试听免费歌词下载
生活越来越艰苦 [00:03.000]Every time I turn my head
每当我回首 [00:06.000]And I see you in the back wall
我都会看见你的血迹染墙面 [00:10.000]red
染红 [00:11.000]It's a little rougher It's a little tougher
前路越来越坎坷,生活越来越艰苦 [00:14.000]Are you alive here to help the rest
你仍然活着,在救助他人 [00:17.000]Will I see you in the morning
我是否会在清晨看见你 [00:20.000]dead
死亡 [00:25.000]So similar to us
我们之间是如此相似 [00:30.000]Administer a cut, I'll administer a shot
你遍体凌伤,我也伤痕累累 [00:35.000]Since they are sickening to us
既然我们如此厌恶他们 [00:41.000]Just keep your distance from each one
那就保持距离 [00:43.000]One day, born a captive
总有一天我会成为俘虏 [00:46.000]What they say is what I'll do
他们怎么说,我就怎么做 [00:49.000]Deadly, they've trained me this way
被他们变为行尸走肉 [00:53.000]I'm waiting for the day
我在等待那一天 [00:55.000]How to escape and how do I get out
我该怎样逃脱 [01:00.000]I want to escape and how do I get out
我想要逃离,怎样才能离开 [01:06.000]When everybody's trusting you
当所有人都怀疑你的时候 [01:09.000]You can't do anything about it
你却对此无能为力 [01:12.000]But trust in you
只能相信你自己 [01:15.000]Yeah what you doing
你在做些什么 [01:17.000]And even if it's hard to admit
尽管很难,但我不得不承认 [01:20.000]I can't do anything about it
我对此无能为力 [01:22.000]But trust in you
只是相信你 [01:27.000]What do you do
你是怎么做 [01:32.000]Oh what do you do
你会怎么做 [01:38.000]Hmm what you doing
你在做什么 [01:39.000]No one's gonna trust in you
没有人再信任你 [01:43.000]What do you do
你该怎么做 [01:53.000]It's Alice from umbrella
是伞下的爱丽丝吗 [01:58.000]I'm here to show you the light
我来到这里是为了给你光明 [02:03.000]I'm just another one of them
我也只是他们中的一员 [02:08.998]But I've got guns and I'm on your side
但是我有武器,我是站在你这边的 [02:32.998]I'm not a project, I'm innocent enough
我不只是一个项目,我是无辜的 [02:39.998]Wesker, trust that everything I've got
Wesker相信我的一切程序 [02:41.998]Will go toward seeing you run
我会助你勇往直前 [02:44.998]You made me thirsty to make you go through
你让我渴望与你一起共渡难关 [02:47.998]Every single thing you put on us
你使我们所承受的一切痛苦 [02:49.998]I can't forgive you for what you did to
我全部都无法原谅 [02:52.998]The whole world and they've got to know
他们渐渐掌控了整个世界 [02:55.998]One day, born a captive
总有一天我将成为俘虏 [02:57.998]What they say is what I'll do
他们怎么说我就怎么做 [03:00.998]Deadly, they've trained me this way
生不如死,他们把我变成了行尸走肉 [03:04.998]Waiting for the day
我会支撑下去,等待重获自由的那天 [03:06.998]How to escape and how do I get out
怎样才能逃离,怎样才能离开 [03:11.998]I want to escape and how do I get out
我想要逃离,怎样才能离开 [03:17.998]It's a little rougher
前路越来越坎坷 [03:18.998]It's a little tougher
生活越来越艰苦 [03:20.998]Every time I turn my head
每当我回过头的时候 [03:23.998]And I see you in the back wall
我都能看见墙上染上了你的血迹 [03:27.998]red
染红 [03:28.998]It's a little rougher
前路越来越坎坷 [03:29.998]It's a little tougher
生活越来越艰苦 [03:31.998]Are you alive here to help the rest
你仍然活着,救助他人 [03:34.998]Will I see you in the morning
我明天早上还能看见你吗
Raccoon City-Veela/Aether/Sizzle Bird热门评论
“阿努比斯,我的心脏会比羽毛轻吗”
我是阳伞公司的爱丽丝 在此为你导航 我只是众多克隆体中的一个 但我将是你忠实的后背 我不是一个麻木的实验品 只是一个无辜的牺牲者 威斯克 相信我从T病毒那里得到的能力 我会助你一臂之力 你令我渴望去让你突破 每件你为我们所做的事情 我都铭记于心 整个世界也应当知晓你的功绩
怎么都是手书来的?只有我是日推来的吗?
我们如此相似 你遍体鳞伤,我也伤痕累累 既然他们厌恶我们 那就与他们每一个人都保持距离 某天我会变成他们的俘虏 他们怎么说我就怎么做 他们试图将我变成行尸走肉 我在等待机会 我该如何挣脱这牢笼 又该如何逃离这桎梏 当每个人把责任压到你身上时 你无力辩驳 只能依靠自己 此时此刻你又在做什么呢?
生活愈发艰难 道路越加险阻 每当我回头时 都能看到你的鲜血将后墙 染红 命途更甚颠簸 荆棘充斥满道 你仍然活跃着救助他人 我会不会在某天清晨,看到你的身影 死去
阿努比斯是古埃及神话的死神,在人死后阿努比斯会衡量你心脏的重量,把心脏和羽毛放在天平的两段,决定人生前生命的轻重。
第一次翻译歌词……翻得不是很好还请谅解
早就火了。。。两个版本而已 这里的评论不用太激动
这首好像和另外一首没有任何差别除了无损😂
天呐xxx日推太牛了。。。每天都推给我拼命找也找不到的歌
这什么鬼翻译啊……之前那个根本不是这样的,完全翻译错了好吗,这又不是关于爱情的歌曲……是《生化危机》的歌曲跟爱情搭什么边哎…
尽管很难承认 我对此无能为力 只能相信你 你在做什么呢 你怎么应对这一切呢 你能做什么呢? 没有人会相信你 你又该怎么办呢?
浣熊市,这不是生化危机的同人曲么
当所有人都怀疑你的时候 你却对此无能为力 只能相信你自己
提醒一下,这歌是关于生化危机,umbrella是保护伞公司等等等
你们以为这歌没人听嘛?不,其实她有个更火的版本_(:3 ⌒゙)_