Siete Vidas-Andrés Calamaromp3下载无损flac下载
Siete Vidas-Andrés Calamaro在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andres Calamaro / German Wiedemer / Daniel Melingo
[00:01.000] 作曲 : Andres Calamaro / German Wiedemer / Daniel Melingo
[00:14.64]Soy el siete vidas
我有七条命 [00:17.62]Fui virus y fui ancla
我是病毒 我是船锚 [00:20.48]Un enano de jardín
花园里的精灵 [00:23.52]Encargado del faro del fin del mundo
世界尽头灯塔的守护者 [00:27.33]Fui la lanza romana
我是罗马长矛 [00:30.37]Que mato al Nazareno
曾刺杀了耶稣 [00:33.40]Guardada debajo de un aljibe
我藏在油船底下 [00:37.08]En una isla en el mar del veneno
那是毒海上的一座小岛 [00:53.27]Soy el siete vidas
我有七条命 [00:56.39]En todas fui asesino
其实我是谋杀犯 [00:59.58]Ahora el destino me puso delante
现在命运把我摆在 [01:03.58]De un asesinado mío
一个被我谋杀的人面前 [01:09.39]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [01:11.92]El viento me nombra
风儿呼唤我 [01:13.95]Ahora soy el príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [01:16.76]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [01:45.16]Como Montecristo vivo
就像蒙特克里斯托(一种雪茄) [01:48.20]Encerrado con una máscara de hierro
我带着面具生活 [01:52.16]Una máscara de toro bravo
一个愤怒公牛似的面具 [01:55.06]Para ser liberado por mi asesinado
为了从我谋杀的人手下解脱 [02:01.74]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [02:06.13]El viento me nombra
风儿呼唤我 [02:09.11]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:12.13]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:17.60]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [02:19.93]El viento me nombra
风儿呼唤我 [02:22.24]Ahora soy el príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:25.15]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:32.30]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:38.61]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:45.10]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:51.64]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪
我有七条命 [00:17.62]Fui virus y fui ancla
我是病毒 我是船锚 [00:20.48]Un enano de jardín
花园里的精灵 [00:23.52]Encargado del faro del fin del mundo
世界尽头灯塔的守护者 [00:27.33]Fui la lanza romana
我是罗马长矛 [00:30.37]Que mato al Nazareno
曾刺杀了耶稣 [00:33.40]Guardada debajo de un aljibe
我藏在油船底下 [00:37.08]En una isla en el mar del veneno
那是毒海上的一座小岛 [00:53.27]Soy el siete vidas
我有七条命 [00:56.39]En todas fui asesino
其实我是谋杀犯 [00:59.58]Ahora el destino me puso delante
现在命运把我摆在 [01:03.58]De un asesinado mío
一个被我谋杀的人面前 [01:09.39]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [01:11.92]El viento me nombra
风儿呼唤我 [01:13.95]Ahora soy el príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [01:16.76]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [01:45.16]Como Montecristo vivo
就像蒙特克里斯托(一种雪茄) [01:48.20]Encerrado con una máscara de hierro
我带着面具生活 [01:52.16]Una máscara de toro bravo
一个愤怒公牛似的面具 [01:55.06]Para ser liberado por mi asesinado
为了从我谋杀的人手下解脱 [02:01.74]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [02:06.13]El viento me nombra
风儿呼唤我 [02:09.11]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:12.13]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:17.60]El tiempo conoce mi sombra
时间熟悉我的影子 [02:19.93]El viento me nombra
风儿呼唤我 [02:22.24]Ahora soy el príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:25.15]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:32.30]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:38.61]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪 [02:45.10]Ahora soy príncipe y mendigo
此刻我是王子 我也是乞丐 [02:51.64]Ahora soy torero y bandido
此刻我是斗牛士 我也是土匪