Decide the essence-岸田教団&THE明星ロケッツmp3下载无损flac下载
Decide the essence-岸田教団&THE明星ロケッツ在线试听免费歌词下载
[00:05.49]
[00:19.00]いつだって僕らは曖昧に 生きる意味を論じた
我们一直总是暧昧地讨论着生存的意义 [00:23.70]まるで意味がなければ価値がないかのように
就像没有意义和没有价值一样似的 [00:28.19] [00:28.56]生き急いで絡まって怠慢でチャンスを逃して
匆匆忙忙慢慢的缠绕,怠慢的错过机会 [00:33.46]今は笑えなくなった
现在真的笑不出来了 [00:37.49] [00:38.14]If you regret everything passed away
If you regret everything passed away [00:42.34]今この瞬間に立ち上がってしまえばいいのさ
现在这个的瞬间站起来就好了 [00:47.65] [00:47.66]そんな力がないっていうなら
如果说没有那种力量的话 [00:52.52]下を向いたまま飛べばいい
往下直飞下去就行了 [00:56.62] [00:57.28]この僕に If there is one more time
对我来说 如果还有一次 [01:02.00]でも Do not lose sight of the essence
但是…不要忽视着本质 [01:06.94]大切な事だけ守り通せばいい
只要守住重要的事情就行了 [01:11.54]Decide your own life yourself いつでも
自己随时随地决定好自己的生活 [01:15.52]それだけでいい
仅此而已就够了 [01:17.90] [01:28.55]箱の中に入った 心は誰も知らない
谁也不知道装在箱子里的心 [01:33.37]本当に今僕らは仲間なのだろうか
现在我们真的是伙伴吗 [01:38.00] [01:38.25]現実的に言えば 考えるだけ無駄だ
现实说说的话 光是想想就没用 [01:42.94]役に立てばいいのさ
能帮上忙的话就好了 [01:46.73] [01:47.35]利害の一致と功利主義の限界点
利害的一致与功利主义的临界点时 [01:52.34]それでも人類は群れていくものだ
即时如此,人类还是会聚集在一起的。 [01:57.21]たとえ 裏切られても構わない
即使被背叛也没关系 [02:01.87]前に進んでいけるように
只要愿你继续前进 [02:06.31] [02:06.84]もう君が Even if I lose hope
有你的话 即使我失去希望 [02:11.55]でも What you believed was supposed to be right
你认为应该是对的 [02:16.45]現実認識なんて さして重要なことじゃない
对现实的认识我并不重要 [02:21.20]This way will go on forever だから
这条路将永远走下去 [02:25.05]迷わないように
不要迷路着 [02:27.54] [02:35.67]存在意義を叫んだ”等身大の僕ら”は
呼叫着存在意义的“等身大的我们” [02:40.57]今でもまだ消えずに生きているんだろうか
至今还未消失地活着吗 [02:45.98] [02:46.47]この僕に If there is one more time
对我来说 如果还有一次 [02:51.13]でも Do not lose sight of the essence
但是…不要忽视着本质 [02:56.00]大切な事だけ守り通せばいい
只要守住重要的事情就行了 [03:00.80]Decide your own life yourself いつでも
自己随时随地决定好自己的生活 [03:04.77]それだけでいい
仅此而已就够了 [03:07.68]
我们一直总是暧昧地讨论着生存的意义 [00:23.70]まるで意味がなければ価値がないかのように
就像没有意义和没有价值一样似的 [00:28.19] [00:28.56]生き急いで絡まって怠慢でチャンスを逃して
匆匆忙忙慢慢的缠绕,怠慢的错过机会 [00:33.46]今は笑えなくなった
现在真的笑不出来了 [00:37.49] [00:38.14]If you regret everything passed away
If you regret everything passed away [00:42.34]今この瞬間に立ち上がってしまえばいいのさ
现在这个的瞬间站起来就好了 [00:47.65] [00:47.66]そんな力がないっていうなら
如果说没有那种力量的话 [00:52.52]下を向いたまま飛べばいい
往下直飞下去就行了 [00:56.62] [00:57.28]この僕に If there is one more time
对我来说 如果还有一次 [01:02.00]でも Do not lose sight of the essence
但是…不要忽视着本质 [01:06.94]大切な事だけ守り通せばいい
只要守住重要的事情就行了 [01:11.54]Decide your own life yourself いつでも
自己随时随地决定好自己的生活 [01:15.52]それだけでいい
仅此而已就够了 [01:17.90] [01:28.55]箱の中に入った 心は誰も知らない
谁也不知道装在箱子里的心 [01:33.37]本当に今僕らは仲間なのだろうか
现在我们真的是伙伴吗 [01:38.00] [01:38.25]現実的に言えば 考えるだけ無駄だ
现实说说的话 光是想想就没用 [01:42.94]役に立てばいいのさ
能帮上忙的话就好了 [01:46.73] [01:47.35]利害の一致と功利主義の限界点
利害的一致与功利主义的临界点时 [01:52.34]それでも人類は群れていくものだ
即时如此,人类还是会聚集在一起的。 [01:57.21]たとえ 裏切られても構わない
即使被背叛也没关系 [02:01.87]前に進んでいけるように
只要愿你继续前进 [02:06.31] [02:06.84]もう君が Even if I lose hope
有你的话 即使我失去希望 [02:11.55]でも What you believed was supposed to be right
你认为应该是对的 [02:16.45]現実認識なんて さして重要なことじゃない
对现实的认识我并不重要 [02:21.20]This way will go on forever だから
这条路将永远走下去 [02:25.05]迷わないように
不要迷路着 [02:27.54] [02:35.67]存在意義を叫んだ”等身大の僕ら”は
呼叫着存在意义的“等身大的我们” [02:40.57]今でもまだ消えずに生きているんだろうか
至今还未消失地活着吗 [02:45.98] [02:46.47]この僕に If there is one more time
对我来说 如果还有一次 [02:51.13]でも Do not lose sight of the essence
但是…不要忽视着本质 [02:56.00]大切な事だけ守り通せばいい
只要守住重要的事情就行了 [03:00.80]Decide your own life yourself いつでも
自己随时随地决定好自己的生活 [03:04.77]それだけでいい
仅此而已就够了 [03:07.68]