ストレイ-岸田教団&THE明星ロケッツmp3下载无损flac下载
ストレイ-岸田教団&THE明星ロケッツ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 岸田
[00:00.480] 作曲 : 岸田
[00:00.961] 暗闇の中を
在黑暗之中 [00:02.915] ひとりで歩いている
独自一人前行 [00:05.426] きっと明日になれば
坚信到了明天 [00:07.635] 照らされると信じて
定会被光明照耀 [00:19.729] ネオンが映る川沿いで
在霓虹倒映的河岸边 [00:24.146] 今日だって昨日にかわっていく
今日也正逐渐变成昨日 [00:28.952] この世界は複雑だった
这个世界太过复杂 [00:31.218] 人生に意味を探すように
仿佛在人生中寻找意义 [00:33.727] だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ
但你总是单纯地做出决定 [00:39.194] 見上げる 空が眩しくて
仰望的天空如此眩目 [00:47.284] 別に後悔とかはないんだけどさ
虽然并没有什么后悔 [00:52.074] 振り返る過去だってもうないんだよ
但回首过去已不复存在 [00:57.711] 見せかけの希望でも
即便是虚假的希望 [01:00.149] 救われたいんだろ
也想要被拯救吧 [01:02.508] この街だけは君を
唯独这条街道 [01:04.752] 裏切ったりはしないさ
绝不会背叛你 [01:06.960] 必死で生きろ
拼命活下去吧 [01:08.863] いつだってストーリーは
故事这种东西 [01:10.835] 最後まで分からないもんだって
不到最后永远无法知晓结局 [01:14.399] 決まってるだろう
这不是理所当然吗 [01:16.821] 生きるしかないのさ
我们只能继续生存 [01:28.165] 生涯で一度くらいは
人生中至少该有一次 [01:30.263] 本当の愛を知る
体验真正的爱情 [01:32.833] もちろん誰でも
当然无论是谁 [01:35.022] 次は君の番さ
下次就轮到你了 [01:37.791] なんて語りかける詐欺の手口は聞きあきたぜ
这种诈骗话术早就听腻了 [01:42.651] あんまり芸がないね
真是毫无新意呢 [01:46.915] そんな嘘みたいな
即便是这般虚假的 [01:49.622] 約束でも
承诺约定 [01:51.446] 時には真に受けてみてもいい
偶尔当真也不错 [01:56.181] これまでの人生じゃ
迄今为止的人生里 [01:58.375] 考えもしなかった
从未思考过的问题 [02:00.894] こんな時にどんな
这种时刻应该 [02:02.992] 表情(かお)をすればいいのか
露出怎样的表情 [02:05.346] 終わらねえぞ
永远不会结束啊 [02:06.976] ひとつだけわかったのは
唯一明白的是 [02:09.071] 足掻くのだけはやめるべきじゃないって
至少不该停止挣扎 [02:12.691] そういうことだろう
就是这个道理吧 [02:14.946] いつまでもシケた面してんじゃねえ
别永远摆着张苦瓜脸 [02:17.906] 覚悟はしていただろう
早就该做好觉悟了 [02:19.956] 感情論で十分だ
感情用事也无妨 [02:22.092] この時を奇跡的な一瞬へ
将此刻化作奇迹的瞬间 [02:45.200] 暗闇を走っても
即便在黑暗中奔跑 [02:47.254] 救われるものさ
也有能被拯救之物 [02:49.663] 幸運って奴だけは
唯有幸运这家伙 [02:52.017] どこまでも気まぐれだ
永远都反复无常 [02:54.152] 見せかけの希望でも
即便是虚假的希望 [02:56.673] 救われたいんだろ
也想要被拯救吧 [02:59.013] この街だけは君を
唯独这条街道 [03:01.340] 裏切ったりしないさ
绝不会背叛你 [03:03.570] 必死で生きろ
拼命活下去吧 [03:05.200] 誰からも愛されていないような気がしても
即使感觉不被任何人所爱 [03:09.637] どこかに居場所はあるものさ
总会存在容身之处 [03:13.148] この街にはね
就在这条街上啊
在黑暗之中 [00:02.915] ひとりで歩いている
独自一人前行 [00:05.426] きっと明日になれば
坚信到了明天 [00:07.635] 照らされると信じて
定会被光明照耀 [00:19.729] ネオンが映る川沿いで
在霓虹倒映的河岸边 [00:24.146] 今日だって昨日にかわっていく
今日也正逐渐变成昨日 [00:28.952] この世界は複雑だった
这个世界太过复杂 [00:31.218] 人生に意味を探すように
仿佛在人生中寻找意义 [00:33.727] だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ
但你总是单纯地做出决定 [00:39.194] 見上げる 空が眩しくて
仰望的天空如此眩目 [00:47.284] 別に後悔とかはないんだけどさ
虽然并没有什么后悔 [00:52.074] 振り返る過去だってもうないんだよ
但回首过去已不复存在 [00:57.711] 見せかけの希望でも
即便是虚假的希望 [01:00.149] 救われたいんだろ
也想要被拯救吧 [01:02.508] この街だけは君を
唯独这条街道 [01:04.752] 裏切ったりはしないさ
绝不会背叛你 [01:06.960] 必死で生きろ
拼命活下去吧 [01:08.863] いつだってストーリーは
故事这种东西 [01:10.835] 最後まで分からないもんだって
不到最后永远无法知晓结局 [01:14.399] 決まってるだろう
这不是理所当然吗 [01:16.821] 生きるしかないのさ
我们只能继续生存 [01:28.165] 生涯で一度くらいは
人生中至少该有一次 [01:30.263] 本当の愛を知る
体验真正的爱情 [01:32.833] もちろん誰でも
当然无论是谁 [01:35.022] 次は君の番さ
下次就轮到你了 [01:37.791] なんて語りかける詐欺の手口は聞きあきたぜ
这种诈骗话术早就听腻了 [01:42.651] あんまり芸がないね
真是毫无新意呢 [01:46.915] そんな嘘みたいな
即便是这般虚假的 [01:49.622] 約束でも
承诺约定 [01:51.446] 時には真に受けてみてもいい
偶尔当真也不错 [01:56.181] これまでの人生じゃ
迄今为止的人生里 [01:58.375] 考えもしなかった
从未思考过的问题 [02:00.894] こんな時にどんな
这种时刻应该 [02:02.992] 表情(かお)をすればいいのか
露出怎样的表情 [02:05.346] 終わらねえぞ
永远不会结束啊 [02:06.976] ひとつだけわかったのは
唯一明白的是 [02:09.071] 足掻くのだけはやめるべきじゃないって
至少不该停止挣扎 [02:12.691] そういうことだろう
就是这个道理吧 [02:14.946] いつまでもシケた面してんじゃねえ
别永远摆着张苦瓜脸 [02:17.906] 覚悟はしていただろう
早就该做好觉悟了 [02:19.956] 感情論で十分だ
感情用事也无妨 [02:22.092] この時を奇跡的な一瞬へ
将此刻化作奇迹的瞬间 [02:45.200] 暗闇を走っても
即便在黑暗中奔跑 [02:47.254] 救われるものさ
也有能被拯救之物 [02:49.663] 幸運って奴だけは
唯有幸运这家伙 [02:52.017] どこまでも気まぐれだ
永远都反复无常 [02:54.152] 見せかけの希望でも
即便是虚假的希望 [02:56.673] 救われたいんだろ
也想要被拯救吧 [02:59.013] この街だけは君を
唯独这条街道 [03:01.340] 裏切ったりしないさ
绝不会背叛你 [03:03.570] 必死で生きろ
拼命活下去吧 [03:05.200] 誰からも愛されていないような気がしても
即使感觉不被任何人所爱 [03:09.637] どこかに居場所はあるものさ
总会存在容身之处 [03:13.148] この街にはね
就在这条街上啊