ホンモノの恋、はじめませんか? (Remastered)-FUKImp3下载无损flac下载
ホンモノの恋、はじめませんか? (Remastered)-FUKI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : EIGO/FUKI
[00:00.20] 作曲 : EIGO/FUKI
[00:00.40]
[00:02.42]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [00:10.73]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [00:16.16] [00:19.39]一人の時間の使い方が 器用になっていく
一个人度过的时光 越来越得心应手 [00:27.57]帰り際 改札抜けたら 自分に戻ってく
回家的路上 穿过检票口 又变回了原来的自己 [00:35.93]街角で流れるラブソングが
街角响起的情歌 [00:40.56]人恋しさを増すキセツ
让这个季节更添几分寂寞 [00:44.60]あいつはどこでなにしてるだろう?
那个人现在在做什么 又在何处? [00:48.85]キモチに歯止めがかかる
感情开始难以抑制 [00:53.10]オトナになるほどに 夜が長く感じてしまうの
越是成长为大人 夜就显得越漫长 [01:01.96]大切なものが増えるたびに
每当重要的东西增加 [01:06.15]臆病になってしまうけど…baby
心里也变得更胆怯…Baby [01:10.84]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [01:14.68]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [01:19.31]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [01:23.15]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [01:27.57]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [01:31.80] [01:36.11]誰かと比べてみたりしても 不安になるばかりだし
就算拿别人来比较 也只会更加不安 [01:44.37]映り込む タクシーの窓 自分に言い聞かせる
倒映在出租车窗上的自己 不断地劝说自己 [01:52.77]真夏の夢のごとし 恋心は
恋情就像仲夏的幻梦 [01:57.29]リアルになるばかりだし
却也越来越真实 [02:01.29]あのこはどこでなにしてるだろう?
那孩子现在在做什么 又在哪呢? [02:05.68]それぞれの日々の中で
在各自的日子中前行 [02:09.66]オトナになるなんて できないとずっと思ってたけど
曾一直以为 自己无法成为所谓的大人 [02:18.67]大切なもの大切な人
重要的东西 重要的人 [02:22.88]そろそろいてもいいかもなんてBaby
或许 是时候出现在我生命中了吧 Baby [02:28.20]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [02:32.07]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [02:36.66]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [02:40.53]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [02:44.86]簡単に好きとか言えちゃう歳じゃないし
已经不是能轻易说“喜欢”的年纪了 [02:49.44]でも考えすぎても始まらないし
但想太多也什么都开始不了 [02:53.58]大切な事 伝えていこう
重要的事 要勇敢说出口 [02:57.67]後悔するくらいなら今すぐにBaby
与其后悔 不如现在就开始 Baby [03:02.75] [03:04.28]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:12.46]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:20.91]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:25.44]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [03:29.66]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:33.96]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [03:38.14]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:47.28]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:55.64]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [04:04.07]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [04:08.06]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [04:13.22]
要不要开始一段真正的恋爱? [00:10.73]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [00:16.16] [00:19.39]一人の時間の使い方が 器用になっていく
一个人度过的时光 越来越得心应手 [00:27.57]帰り際 改札抜けたら 自分に戻ってく
回家的路上 穿过检票口 又变回了原来的自己 [00:35.93]街角で流れるラブソングが
街角响起的情歌 [00:40.56]人恋しさを増すキセツ
让这个季节更添几分寂寞 [00:44.60]あいつはどこでなにしてるだろう?
那个人现在在做什么 又在何处? [00:48.85]キモチに歯止めがかかる
感情开始难以抑制 [00:53.10]オトナになるほどに 夜が長く感じてしまうの
越是成长为大人 夜就显得越漫长 [01:01.96]大切なものが増えるたびに
每当重要的东西增加 [01:06.15]臆病になってしまうけど…baby
心里也变得更胆怯…Baby [01:10.84]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [01:14.68]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [01:19.31]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [01:23.15]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [01:27.57]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [01:31.80] [01:36.11]誰かと比べてみたりしても 不安になるばかりだし
就算拿别人来比较 也只会更加不安 [01:44.37]映り込む タクシーの窓 自分に言い聞かせる
倒映在出租车窗上的自己 不断地劝说自己 [01:52.77]真夏の夢のごとし 恋心は
恋情就像仲夏的幻梦 [01:57.29]リアルになるばかりだし
却也越来越真实 [02:01.29]あのこはどこでなにしてるだろう?
那孩子现在在做什么 又在哪呢? [02:05.68]それぞれの日々の中で
在各自的日子中前行 [02:09.66]オトナになるなんて できないとずっと思ってたけど
曾一直以为 自己无法成为所谓的大人 [02:18.67]大切なもの大切な人
重要的东西 重要的人 [02:22.88]そろそろいてもいいかもなんてBaby
或许 是时候出现在我生命中了吧 Baby [02:28.20]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [02:32.07]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [02:36.66]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [02:40.53]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [02:44.86]簡単に好きとか言えちゃう歳じゃないし
已经不是能轻易说“喜欢”的年纪了 [02:49.44]でも考えすぎても始まらないし
但想太多也什么都开始不了 [02:53.58]大切な事 伝えていこう
重要的事 要勇敢说出口 [02:57.67]後悔するくらいなら今すぐにBaby
与其后悔 不如现在就开始 Baby [03:02.75] [03:04.28]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:12.46]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:20.91]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:25.44]世界中が羨むくらいの
让全世界都羡慕不已的那种 [03:29.66]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:33.96]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [03:38.14]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [03:47.28]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [03:55.64]ホンモノの恋 はじめませんか?
要不要开始一段真正的恋爱? [04:04.07]キラめくキセツのムコウ側で
在那闪耀季节的另一端 [04:08.06]交わしたい my last first kiss
想与你交换 my last first kiss [04:13.22]