紅のドレス

紅のドレス-Flower

SQ
红色礼服
歌手:
专辑: 紅のドレス

紅のドレス-Flowermp3下载无损flac下载

紅のドレス-Flower在线试听免费歌词下载

紅のドレス-Flower热门评论

从九个人到五个人,时隔一年多的新歌,不变的是高质量的编曲歌词和舞蹈,一路走来不易,望大家力所能及支持这个小糊团,还望各位古风圈填(侵)词(权)大佬放过。

鼓风机:“你的曲很好,但下一秒就是我的了,嘻嘻~” 殇殇殇殇(Cover Flower) 鼓风表:“殇殇殇殇来的,居然是翻唱啊,不过我还是觉得翻唱好听。” “滚去你殇殇殇殇刷” 鼓风表:“你是日精吗,这么帮Japanese说话,我家唱的就是比你好听。”

感谢hiroki sagawa和小竹正人老师再次为花团创作这么优质的作品!欢迎回来!我最爱的花团!

那就希望隔壁圈的小姐姐们不要借鉴这首曲子啦~有更好的噢

悲报,此曲已经被古风圈填老

花团终于出新曲了 真的是用开心所以不能形容的心情 时隔四年的全新专辑[F]将于3月27日发售 花团经历了那么多 过去的事情也都过去了 现在的五个人也一定希望呈现给粉丝们最好的花团吧 Flowerが本当に好きだ 这是真波队长在ins上发过的话 希望大家都能支持一下她们💐私もFlowerが大好き❤️

可惜花团解散了,向日葵那首入坑的。

不好意思大家,这次xxx采用的翻译不是我们字幕组的,非常抱歉!!xxx的这位翻译也很棒!但是我们字幕组的翻译相信会更能体现“怨妇”的情结。如果想看我们组翻译的小可爱们请关注bilibili账号——花語字幕组!!再次谢谢大家!我们会继续努力让大家看到更好的字幕!!

正名一下,填翻的不是古风圈的,是光母的同人……她家自成一圈

估计很快就会有人改了π_π

「花の色は うつりにけりな」出自小仓百人一首小野小町的和歌 并不是该翻译所说的「忧思逢苦雨」而表达的是自己年华易逝 红颜易衰的「花色易逝红颜暮」而且这里的「花」指的其实是「樱花」这首歌的歌词很美 值得大家细细品味

还是那句话中国善词日本善歌韩国善舞但是三方关系并不好

喜欢花团的朋友们,新专辑F将会在三月底发售,很难得有碟出,希望有能力支持的都支持一下,让妹妹们能够继续有活动、继续出碟[流泪][拜][拜]

听了三十秒:是你吗佐川老师小竹老师 听了一分钟:好怨喔还真是 一人血书什么时候来个男女民工怨曲联动啊???????

花團說過自己的歌禁止任何形式的翻唱填詞再演繹。不知道你們古風圈的翻唱填詞怎麼想的。翻了還敢發出來也是心大。

我也是,从来只听纯原创,看到cover直接跳过,虽然说只是喜好不做商用,但是用别人的曲自己填词本身就是一种破坏原歌曲的行为,一首好歌是曲词融为一体的,填词真的是对原作者很不尊重,尤其是在别人没有允许的情况下[怒]

填迟但到…只想大声说一句古风填词翻唱全部qtm(愤怒

“繁花散尽红颜暮”这个翻译也太美了吧!!!😭😭😭

唉……一听这歌就觉得要被填……古风圈是写不出好曲和编曲无能吗

填词也许会迟到,但。。。

原耽之光不要拉踩其他圈了球球了,这一大堆评论路人不知道还以为是什么呢……可是她家一脉相承的【】,见怪不怪了

无病呻吟这个描述我喜欢!我也是这么跟我女朋友说的,她老喜欢听所谓的古风,我喜欢听民族器乐。是真遭不住现在所谓的古风。

虽然看起来戾气很重的一评论,但想想确实没毛病哈

心里其实挺矛盾的,希望这个组合火,但又不希望这个组合的歌火到中国,毕竟对于任何一个歌手和组合来说,在中国火了都不是什么好事(纠结呀)

古风填词还好说,怕的是某花狗还要用这个抄

卧槽?!哪个瓜娃子?!?(oh,我想起了当年上弦之月从超美的意境被填成小黄歌的惨剧)

读题啊各位,被改古风曲,是被改成古风曲,没说古风都是改的。说改没关系的,该团所属公司是禁止未授权翻唱的,标cover也没用。

可以理解翻译想把词翻得更有意境和委婉,但是用词不当只能说适得其反,有些地方其实翻得直白一点就好了

填古风可以,但拒绝改名,直接写《xxx》中填版不好吗

唱功和换气声没有任何关系[大笑]多去了解一下吧,这和歌手的呼吸方式有关

?区别?现在的古风大多不就是流行乐的调子填一些风花雪月无病呻吟的词么。也有个别的很优秀。而且你先看懂别人在说什么然后再发表意见。

今天日本女团flower解散,这张专辑是最后一张专辑了[爱心][爱心][爱心][爱心][爱心],其实从萩花隐退,eg改革,三个主唱走剩一个,花团或许就注定就是这个结果了,陪伴了粉丝八年花团就此结束,可能就像歌词说的那样“这是最后一次见面了”。

……不说哪一首留一个这个 别告诉我你是为了热评。

我看到她飘在榜单都想吐

没有曲,没有调,外国人给我们造。

小竹正人真的好会写词,给花团的怨妇曲真的一首比一首绝,可惜花团解散了,想听的歌也都开始要vip了

因为日语音节比较多,然后填成古风词字会超级多,但是中文一个音的发音是比日语复杂的还带音调,然后混在一起很容易听不真切,最后就不知道在唱些什么[汗][汗][汗][汗]

填词翻唱可耻,不过古风也有原创的

哪国没有好词好曲?说到底这句话不就是古风圈吹出来的?毕竟曲子都是从人家那里抢来的,吹不了不就只能吹作词了?毕竟几个人懂日语懂韩语?

运营实属垃圾不解散才怪呢[生病]

花团有三好:😳😳😳 歌好,人好,对穷人友好

你先分清古风和古典的区别再说这个吧

真不知道听花狗歌的人怎么想的

紅のドレス-Flower相似歌曲

紅のドレス-Flower推荐歌曲

紅のドレス-Flower相关歌单