Labyrinth-The Curemp3下载无损flac下载
Labyrinth-The Cure在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Robert Smith/Simon Gallup/Perry Bamonte/Jason Cooper/Roger O'Donnell
[00:01.000] 作曲 : Robert Smith/Simon Gallup/Perry Bamonte/Jason Cooper/Roger O'Donnell
[00:08.192]Say it's the same sun
说这是同一个太阳 [00:12.133]Spinning in the same sky
在同样的天空旋转 [00:18.136]Say it's the same stars
说这是同样的星辰 [00:22.141]Streaming in the same night
在同样的夜晚流淌 [00:28.389]Tell me it's the same world
告诉我这是同一个世界 [00:32.138]Whirling through the same space
在同样的空间盘旋 [00:38.385]Tell me it's the same time
告诉我这是同样的时间 [00:42.134]Tripping through the same day
在同样的日子流转 [00:48.091]So say it's the same house
那就说这是同一间屋 [00:52.089]And nothing in the house has changed
屋内一切如故 [00:58.276]Yeah, say it's the same room
是啊 说这是同一个房间 [01:02.207]And nothing in the room is strange
房内毫无异样 [01:08.463]Oh, tell me it's the same boy
噢 告诉我这是同一个少年 [01:12.714]Burning in the same bed
在同样的床上燃烧 [01:18.717]Tell me it's the same blood
告诉我这是同样的血液 [01:22.711]Breaking in the same head
在同样的颅内冲撞 [01:28.968]Say it's the same taste
说这是同样的滋味 [01:32.708]Taking down the same kiss
吞噬同样的吻 [01:38.965]Say it's the same you
说这还是你 [01:41.652]Say it's the same you
说这还是你 [01:44.594]And it's always been like this
始终如一 [01:49.098]Say it's the same you
说这还是你 [01:51.595]Say it's the same you
说这还是你 [01:54.601]And it'll always and forever is
永远不变 [01:59.094]Say it's the same you
说这还是你 [02:01.848]Say it's the same you
说这还是你 [02:04.843]And it's always been like this
始终如一 [02:09.348]Say it's the same you
说这还是你 [02:11.844]Say it's the same you
说这还是你 [02:14.852]And it'll always and forever is
永远不变 [02:19.599]Say it's the same you
说这还是你 [02:21.853]Say it's the same you
说这还是你 [02:29.354]Yeah tell me it's all the same
是啊 告诉我一切如常 [02:33.297]This is how it's always been
向来如此 [02:37.497]But if nothing has changed
但若毫无改变 [02:41.941]Then it must mean
那必然意味着 [03:19.341]But the sun is cold, the sky is wrong
可太阳冰冷 天空异样 [03:24.832]The stars are black, the night is gone
星辰漆黑 长夜消亡 [03:29.836]The world is still, the space is stopped
世界凝滞 空间冻结 [03:35.083]The time is out, the day is dropped
时间错位 白昼坠落 [03:40.087]The house is dark, the room is scarred
房屋昏暗 房间疮痍 [03:45.091]The boy is stiff, the bed is hard
少年僵硬 床榻冷硬 [03:50.056]The blood is thick, the head is burst
血液粘稠 头颅爆裂 [03:55.306]The taste is dry, the kiss is thirst
滋味干涩 吻如焦渴 [04:00.065]And it's not the same you
这已不是你 [04:02.768]It's not the same you
已不是你 [04:05.978]No it never was like this
从未如此 [04:10.225]It's not the same you
这已不是你 [04:12.721]It's not the same you
已不是你 [04:15.974]And it never really is
从未真实 [04:20.222]It's not the same you
这已不是你 [04:22.718]It's not the same you
已不是你 [04:26.155]No it never was like this
从未如此 [04:30.402]It's not the same you
这已不是你 [04:32.910]It's not the same you
已不是你 [04:36.163]And it never really is
从未真实 [04:40.412]It's not the same you
这已不是你 [04:43.164]It's not the same you
已不是你 [04:50.622]Oh it's not the same
噢 一切已不同 [04:54.566]This isn't how it's always been
向来并非如此 [05:00.010]Everything has to have changed
万物必然已改变 [05:04.713]Or it's me
或是我自己
说这是同一个太阳 [00:12.133]Spinning in the same sky
在同样的天空旋转 [00:18.136]Say it's the same stars
说这是同样的星辰 [00:22.141]Streaming in the same night
在同样的夜晚流淌 [00:28.389]Tell me it's the same world
告诉我这是同一个世界 [00:32.138]Whirling through the same space
在同样的空间盘旋 [00:38.385]Tell me it's the same time
告诉我这是同样的时间 [00:42.134]Tripping through the same day
在同样的日子流转 [00:48.091]So say it's the same house
那就说这是同一间屋 [00:52.089]And nothing in the house has changed
屋内一切如故 [00:58.276]Yeah, say it's the same room
是啊 说这是同一个房间 [01:02.207]And nothing in the room is strange
房内毫无异样 [01:08.463]Oh, tell me it's the same boy
噢 告诉我这是同一个少年 [01:12.714]Burning in the same bed
在同样的床上燃烧 [01:18.717]Tell me it's the same blood
告诉我这是同样的血液 [01:22.711]Breaking in the same head
在同样的颅内冲撞 [01:28.968]Say it's the same taste
说这是同样的滋味 [01:32.708]Taking down the same kiss
吞噬同样的吻 [01:38.965]Say it's the same you
说这还是你 [01:41.652]Say it's the same you
说这还是你 [01:44.594]And it's always been like this
始终如一 [01:49.098]Say it's the same you
说这还是你 [01:51.595]Say it's the same you
说这还是你 [01:54.601]And it'll always and forever is
永远不变 [01:59.094]Say it's the same you
说这还是你 [02:01.848]Say it's the same you
说这还是你 [02:04.843]And it's always been like this
始终如一 [02:09.348]Say it's the same you
说这还是你 [02:11.844]Say it's the same you
说这还是你 [02:14.852]And it'll always and forever is
永远不变 [02:19.599]Say it's the same you
说这还是你 [02:21.853]Say it's the same you
说这还是你 [02:29.354]Yeah tell me it's all the same
是啊 告诉我一切如常 [02:33.297]This is how it's always been
向来如此 [02:37.497]But if nothing has changed
但若毫无改变 [02:41.941]Then it must mean
那必然意味着 [03:19.341]But the sun is cold, the sky is wrong
可太阳冰冷 天空异样 [03:24.832]The stars are black, the night is gone
星辰漆黑 长夜消亡 [03:29.836]The world is still, the space is stopped
世界凝滞 空间冻结 [03:35.083]The time is out, the day is dropped
时间错位 白昼坠落 [03:40.087]The house is dark, the room is scarred
房屋昏暗 房间疮痍 [03:45.091]The boy is stiff, the bed is hard
少年僵硬 床榻冷硬 [03:50.056]The blood is thick, the head is burst
血液粘稠 头颅爆裂 [03:55.306]The taste is dry, the kiss is thirst
滋味干涩 吻如焦渴 [04:00.065]And it's not the same you
这已不是你 [04:02.768]It's not the same you
已不是你 [04:05.978]No it never was like this
从未如此 [04:10.225]It's not the same you
这已不是你 [04:12.721]It's not the same you
已不是你 [04:15.974]And it never really is
从未真实 [04:20.222]It's not the same you
这已不是你 [04:22.718]It's not the same you
已不是你 [04:26.155]No it never was like this
从未如此 [04:30.402]It's not the same you
这已不是你 [04:32.910]It's not the same you
已不是你 [04:36.163]And it never really is
从未真实 [04:40.412]It's not the same you
这已不是你 [04:43.164]It's not the same you
已不是你 [04:50.622]Oh it's not the same
噢 一切已不同 [04:54.566]This isn't how it's always been
向来并非如此 [05:00.010]Everything has to have changed
万物必然已改变 [05:04.713]Or it's me
或是我自己