Good Luck-Hilcrhymemp3下载无损flac下载
Good Luck-Hilcrhyme在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 音呂
[00:17.06]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [00:21.35]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [00:25.66]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们一起度过的日子吧 [00:30.01]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [00:51.99]どれほどの時間俺たちは過ごしてきた
我们之间已经相伴如此之久 [00:56.19]絶望も希望も分かち合ってきた
曾一同面临过绝望 满怀过希望 [01:00.54]胸ぐらを掴みあい喧嘩したりもした
也曾揪住对方衣襟激烈争吵过 [01:04.80]全てが良い思い出しかないのにな
但这全都是美好的回忆啊 [01:09.20]そりゃどうしたって思い出す
过往种种仍旧刻在脑海 [01:11.53]過ごしたお前との時は
与你在一起的过往岁月 [01:13.85]共にした喜怒哀楽
所品尝到的喜怒哀乐 [01:15.68]忘れるなどできないや
怎么可能会忘记呢 [01:18.27]明日から互いの道を二人歩むけれど
然而从明天起我们将分道扬镳 [01:22.27]ソノママ 我ガママに進めばいい
那就一如既往地肆意纵情大干一场吧 [01:26.52]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [01:30.71]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [01:35.17]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [01:39.47]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [01:44.12]いつからか俺達は大人になっていた
不知从何时起我们就成了大人 [01:48.28]追われる生活に「何か」を失ってきた
被生活追赶着 逐渐遗失了某些「东西」 [01:52.58]近いけれど遠いようなこの距離が
彼此看似很近 却感觉到很遥远 [01:56.98]書きかけていた物語の幕を下ろした
尚未写完的故事就此落下帷幕 [02:01.43]いまだ見えない この先に
现在的我们还看不清前路 [02:03.76]不安は拭えないが
无法拭去心中的不安 [02:06.04]0から始めたあの日に比べりゃマシだよな
但跟从零开始那天比起来已经好很多了吧 [02:10.35]交わした約束は
曾经许下的约定 [02:12.48]今もここにあるから
现在也依然有效 [02:14.59]迷わず進んでくよ 俺らしく
不要犹豫 直直前进吧 就像我一样 [02:18.64]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [02:22.99]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [02:27.30]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [02:31.70]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [02:36.28]涙など要らない
没必要再流泪 [02:40.43]俺たちはもう子供じゃない
我们已经不是小孩子了 [02:44.78]これは決別の歌ではなく
这不是一首诀别的歌 [02:49.14]Have a good time, good luck
祝你愉快 愿你好运 [02:51.62]ただ君を想う そんなラブソングさ
这只是表达对你的思念的一首情歌 [02:57.96]悲しむなかれ なぁ我が友よ
不要感到悲伤 我的朋友 [03:02.10]きっとまた会おう 約束の場所
我们一定会在约定的地方再会的 [03:06.45]孤独じゃないか心配だけど
虽然也担心过会不会感到孤独 [03:10.85]道を突き進め 君らしく
但还是一往无前地闯出一片天吧 就像你一样 [03:15.21]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [03:19.47]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [03:23.72]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [03:29.33]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [00:21.35]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [00:25.66]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们一起度过的日子吧 [00:30.01]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [00:51.99]どれほどの時間俺たちは過ごしてきた
我们之间已经相伴如此之久 [00:56.19]絶望も希望も分かち合ってきた
曾一同面临过绝望 满怀过希望 [01:00.54]胸ぐらを掴みあい喧嘩したりもした
也曾揪住对方衣襟激烈争吵过 [01:04.80]全てが良い思い出しかないのにな
但这全都是美好的回忆啊 [01:09.20]そりゃどうしたって思い出す
过往种种仍旧刻在脑海 [01:11.53]過ごしたお前との時は
与你在一起的过往岁月 [01:13.85]共にした喜怒哀楽
所品尝到的喜怒哀乐 [01:15.68]忘れるなどできないや
怎么可能会忘记呢 [01:18.27]明日から互いの道を二人歩むけれど
然而从明天起我们将分道扬镳 [01:22.27]ソノママ 我ガママに進めばいい
那就一如既往地肆意纵情大干一场吧 [01:26.52]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [01:30.71]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [01:35.17]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [01:39.47]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [01:44.12]いつからか俺達は大人になっていた
不知从何时起我们就成了大人 [01:48.28]追われる生活に「何か」を失ってきた
被生活追赶着 逐渐遗失了某些「东西」 [01:52.58]近いけれど遠いようなこの距離が
彼此看似很近 却感觉到很遥远 [01:56.98]書きかけていた物語の幕を下ろした
尚未写完的故事就此落下帷幕 [02:01.43]いまだ見えない この先に
现在的我们还看不清前路 [02:03.76]不安は拭えないが
无法拭去心中的不安 [02:06.04]0から始めたあの日に比べりゃマシだよな
但跟从零开始那天比起来已经好很多了吧 [02:10.35]交わした約束は
曾经许下的约定 [02:12.48]今もここにあるから
现在也依然有效 [02:14.59]迷わず進んでくよ 俺らしく
不要犹豫 直直前进吧 就像我一样 [02:18.64]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [02:22.99]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [02:27.30]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [02:31.70]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中 [02:36.28]涙など要らない
没必要再流泪 [02:40.43]俺たちはもう子供じゃない
我们已经不是小孩子了 [02:44.78]これは決別の歌ではなく
这不是一首诀别的歌 [02:49.14]Have a good time, good luck
祝你愉快 愿你好运 [02:51.62]ただ君を想う そんなラブソングさ
这只是表达对你的思念的一首情歌 [02:57.96]悲しむなかれ なぁ我が友よ
不要感到悲伤 我的朋友 [03:02.10]きっとまた会おう 約束の場所
我们一定会在约定的地方再会的 [03:06.45]孤独じゃないか心配だけど
虽然也担心过会不会感到孤独 [03:10.85]道を突き進め 君らしく
但还是一往无前地闯出一片天吧 就像你一样 [03:15.21]旅立つ君へ どうか幸あれ
祝福踏上旅途的你 能够幸福 [03:19.47]もし旅の途中で迷ったときは
如果在路途中迷失了方向 [03:23.72]思い出せよ 俺達の日々を
就回忆一下我们曾度过的日子吧 [03:29.33]離れていても君を想う
即使分隔两地 你仍在我心中