I Am CRACK-Fat Joemp3下载无损flac下载
I Am CRACK-Fat Joe在线试听免费歌词下载
[00:00.27]You know
你知道 [00:00.91]What you gotta understand is that it's a drug
你必须明白这是一种毒品 [00:03.16]That affects the brain chemistry of the user
它会改变吸食者的大脑化学物质 [00:04.94]And it causes things like paranoia euphoria
导致妄想症 欣快感 [00:07.71]Insomnia loss of appetite
失眠 食欲减退 [00:09.92]And this really insatiable craving for more bitches
以及对更多女人的无尽渴望 [00:12.68] [00:13.91]People who smoke crack they get this immediate
吸食快克的人会立即 [00:16.20]And intense release of dopamin in the brain
感受到大脑中多巴胺的剧烈释放 [00:18.86]And once those dopamin levels plummet after
当多巴胺水平在几分钟后 [00:20.98]Just a few minutes
急剧下降 [00:22.24]The smoker feels compelled to take another hit
吸食者会迫切想要再来一口 [00:24.42]Just to ease the feelings of depression and sadness
只为缓解抑郁和悲伤的情绪 [00:27.85] [00:29.00]Good afternoon
下午好 [00:29.71]We're reporting live in the streets of the Bronx today
我们现在正在布朗克斯街头进行直播报道 [00:31.76]Chronicling a deadly epidemic sweeping the nation
记录这场席卷全国的致命流行病 [00:33.42] [00:34.11]A wave of violent crimes
一系列暴力犯罪事件 [00:35.14]Have been linked to chronic addiction
都与长期沉迷 [00:36.52]To and distribution of a drug called
及贩卖一种名为 [00:38.51]CRACK
快克的毒品有关 [00:39.41]They heat me up I can see the top bubble waitin for me
他们加热我 我能看到顶端冒泡等着我 [00:43.09]Investigators sendin snitches for me
调查员派线人来抓我 [00:45.40]Sold out lines around the block
售罄 街区排起长队 [00:47.76]Bitches waitin for a whiff of that base and that rock
女人们等着嗅一口可卡因和快克 [00:50.51]Chicago Bulls fitted they callin me red top
戴着芝加哥公牛队球帽 他们叫我红顶 [00:53.31]You can find me in Humboldt Park soon as it gets dark
天黑后你可以在洪堡公园找到我 [00:56.08]Or even in the daylight even though it ain't right
甚至大白天 尽管这不合适 [00:59.25]I'm outside the church preyin on some saved lives
我在教堂外觊觎那些被救赎的灵魂 [01:01.91]Or sittin on a scale good enough to taste
或是躺在秤上随时待吸 [01:04.67]I'm better than a protein shake to lose weight
我比蛋白奶昔更能帮你减肥 [01:07.40]Bitch no doubt I'm the hardest in the game
毫无疑问老子是这行最狠的 [01:10.19]It's the Rock I ain't talkin Jay Biggs and Dame
我说的是快克 不是Jay Biggs和Dame [01:13.04]I'm talkin bling-bling crack pipe and a collar
我说的是bling-bling 烟斗和项圈 [01:15.79]I make bums fight to wash cars for a dollar
我能让流浪汉为了一块钱抢着洗车 [01:18.99]A glass ****in’ in the mouth of a model
玻璃烟管塞进模特嘴里 [01:21.46]Take your time baby don't spit just swallow
慢慢来 宝贝 别吐 咽下去 [01:23.69] [01:24.62]BASE
可卡因 [01:25.31]Downtown Miami we've described on the scene
我们在迈阿密市中心现场报道 [01:27.56]A intense gun battle between
一场激烈的枪战正在 [01:28.94]Police and known drug dealers
警方与知名毒贩之间展开 [01:30.12]From both the local area and New York City
这些毒贩来自本地和纽约 [01:33.16]The shooting's been ongoing since
枪战从今天下午 [01:34.25]Early this afternoon
早些时候持续至今 [01:35.19]And sources report that so far as many as
据消息称目前已有 [01:37.66]Nine people have been killed or wounded
多达九人伤亡 [01:39.90]This is just another chapter in what has been
这只是迈阿密禁毒战争中 [01:41.68]Miami's epic struggle in the war against
史诗级抗争的又一章节 [01:43.60] [01:44.93] I - I'm just a reporter
我——我只是个记者 [01:46.96]In the '80s I made so many premature babies
80年代我制造了太多早产儿 [01:49.76]Put niggas in Mercedes strapped with 380's
让黑鬼开着奔驰还带着380手枪 [01:52.39]Uh who you think made Nino smarter
嘿 你以为是谁让尼诺变聪明 [01:55.17]If it wasn't for me it wouldn't be no Carter
要不是我 根本不会有卡特 [01:58.09]Down in DC yeah bitches got scary
在华盛顿特区 婊子们都吓坏了 [02:00.85]Almost lost my political connect with Mayor Barry
差点断了我与巴里市长的政治关系 [02:03.73]They mix me with embalming fluid it's unreal
他们用防腐液调和我 太疯狂 [02:06.70]And Jada said he cooked me on a Foreman Grill
杰达说他在乔治·福尔曼烤盘上烹制我 [02:09.69]Turn a happy home into a stash house
把幸福家庭变成藏毒屋 [02:12.07]They can smoke me all night until they pass out
他们能吸我整夜直到昏厥 [02:15.06]I'm cool with pops and I'm cool with moms
我和老爸老妈处得来 [02:17.70]But they don't know that we cool
但他们不知道我们的关系 [02:19.20]Me and you share a bond
你我之间有种特殊羁绊 [02:20.93]Franklins Jacksons get me to actin a fool
百元钞 二十元钞 让我失去理智 [02:24.05]I transform into a bird on the moon
我变成月球上的飞鸟 [02:26.33] [02:27.05]Down south yeah they on me kid
在南方 他们离不开我 小子 [02:29.05]I'm the shit lettin baseheads and zombies live
我就是让瘾君子和行尸走肉存活的狗屎 [02:32.27]BASE
可卡因 [02:32.92]A more brutal form of ****in’ known as crack
快克这种更残暴的形式 [02:35.58]Is increasingly penetrating
正逐渐渗透进 [02:37.23]Every part of our social strand
我们社会的每个角落 [02:38.79] [02:39.64]Classified as a Schedule I substance by the DEA
被缉毒局列为一类管制物质 [02:43.05]Crack is wreaking havoc on
快克正在摧毁 [02:44.42]The inner city and the suburbs
市中心和郊区 [02:46.95]With the war on drugs reaching a fever pitch
随着禁毒战争进入白热化 [02:49.14]Law enforcement agencies are scrambling to rid
执法机构正全力清除 [02:51.95]Their communities of this destructive drug
社区里这种毁灭性毒品 [02:54.54]CL 63 with the seats reclinin
CL63豪车座椅放倒 [02:57.18]From the cracks we slingin and the keys we flinin
靠贩卖快克和白粉发家 [02:59.94]Keep iron on me, niggas on the streets keep eying me
随身带枪 街头的混混都盯着我 [03:02.89]Till I Stuart Scott a nigga, y'all peep me sideways
直到我像斯图尔特·斯科特那样侧目回瞪 [03:05.26] [03:06.34]Crack is good, coke, good shit
快克很棒 可卡因 好东西 [03:08.34]Is good money thick broads on big boats
赚大钱 丰腴美女游艇趴 [03:11.21] [03:12.06]Big business big Benzes
大生意 大奔驰 [03:14.53]26 rims lead to never ending sentences
26寸轮毂换来无期徒刑 [03:17.22] [03:18.09]I'm lookin clean in a box
我光鲜亮丽坐在包厢 [03:19.69]With a fresh line-up, niggas, your time's up
新发型 黑鬼们 你们完蛋了 [03:22.65]The dumps where they find you mangled and tied up
垃圾场会发现你们支离破碎的尸体 [03:25.47]50 keys in the stash gets the streets dried up
50公斤存货让街区断货 [03:28.20]Short a few guns need a couple of pies
缺几把枪 需要几块馅饼 [03:31.36]You see a boat I run it right by
你看见快艇 我直接开过去 [03:33.92]Can you feel it nothin can save ya
感受到了吗 无人能救你 [03:36.90]It's crack baby minus the incubators
这就是快克宝贝 不需要保温箱
你知道 [00:00.91]What you gotta understand is that it's a drug
你必须明白这是一种毒品 [00:03.16]That affects the brain chemistry of the user
它会改变吸食者的大脑化学物质 [00:04.94]And it causes things like paranoia euphoria
导致妄想症 欣快感 [00:07.71]Insomnia loss of appetite
失眠 食欲减退 [00:09.92]And this really insatiable craving for more bitches
以及对更多女人的无尽渴望 [00:12.68] [00:13.91]People who smoke crack they get this immediate
吸食快克的人会立即 [00:16.20]And intense release of dopamin in the brain
感受到大脑中多巴胺的剧烈释放 [00:18.86]And once those dopamin levels plummet after
当多巴胺水平在几分钟后 [00:20.98]Just a few minutes
急剧下降 [00:22.24]The smoker feels compelled to take another hit
吸食者会迫切想要再来一口 [00:24.42]Just to ease the feelings of depression and sadness
只为缓解抑郁和悲伤的情绪 [00:27.85] [00:29.00]Good afternoon
下午好 [00:29.71]We're reporting live in the streets of the Bronx today
我们现在正在布朗克斯街头进行直播报道 [00:31.76]Chronicling a deadly epidemic sweeping the nation
记录这场席卷全国的致命流行病 [00:33.42] [00:34.11]A wave of violent crimes
一系列暴力犯罪事件 [00:35.14]Have been linked to chronic addiction
都与长期沉迷 [00:36.52]To and distribution of a drug called
及贩卖一种名为 [00:38.51]CRACK
快克的毒品有关 [00:39.41]They heat me up I can see the top bubble waitin for me
他们加热我 我能看到顶端冒泡等着我 [00:43.09]Investigators sendin snitches for me
调查员派线人来抓我 [00:45.40]Sold out lines around the block
售罄 街区排起长队 [00:47.76]Bitches waitin for a whiff of that base and that rock
女人们等着嗅一口可卡因和快克 [00:50.51]Chicago Bulls fitted they callin me red top
戴着芝加哥公牛队球帽 他们叫我红顶 [00:53.31]You can find me in Humboldt Park soon as it gets dark
天黑后你可以在洪堡公园找到我 [00:56.08]Or even in the daylight even though it ain't right
甚至大白天 尽管这不合适 [00:59.25]I'm outside the church preyin on some saved lives
我在教堂外觊觎那些被救赎的灵魂 [01:01.91]Or sittin on a scale good enough to taste
或是躺在秤上随时待吸 [01:04.67]I'm better than a protein shake to lose weight
我比蛋白奶昔更能帮你减肥 [01:07.40]Bitch no doubt I'm the hardest in the game
毫无疑问老子是这行最狠的 [01:10.19]It's the Rock I ain't talkin Jay Biggs and Dame
我说的是快克 不是Jay Biggs和Dame [01:13.04]I'm talkin bling-bling crack pipe and a collar
我说的是bling-bling 烟斗和项圈 [01:15.79]I make bums fight to wash cars for a dollar
我能让流浪汉为了一块钱抢着洗车 [01:18.99]A glass ****in’ in the mouth of a model
玻璃烟管塞进模特嘴里 [01:21.46]Take your time baby don't spit just swallow
慢慢来 宝贝 别吐 咽下去 [01:23.69] [01:24.62]BASE
可卡因 [01:25.31]Downtown Miami we've described on the scene
我们在迈阿密市中心现场报道 [01:27.56]A intense gun battle between
一场激烈的枪战正在 [01:28.94]Police and known drug dealers
警方与知名毒贩之间展开 [01:30.12]From both the local area and New York City
这些毒贩来自本地和纽约 [01:33.16]The shooting's been ongoing since
枪战从今天下午 [01:34.25]Early this afternoon
早些时候持续至今 [01:35.19]And sources report that so far as many as
据消息称目前已有 [01:37.66]Nine people have been killed or wounded
多达九人伤亡 [01:39.90]This is just another chapter in what has been
这只是迈阿密禁毒战争中 [01:41.68]Miami's epic struggle in the war against
史诗级抗争的又一章节 [01:43.60] [01:44.93] I - I'm just a reporter
我——我只是个记者 [01:46.96]In the '80s I made so many premature babies
80年代我制造了太多早产儿 [01:49.76]Put niggas in Mercedes strapped with 380's
让黑鬼开着奔驰还带着380手枪 [01:52.39]Uh who you think made Nino smarter
嘿 你以为是谁让尼诺变聪明 [01:55.17]If it wasn't for me it wouldn't be no Carter
要不是我 根本不会有卡特 [01:58.09]Down in DC yeah bitches got scary
在华盛顿特区 婊子们都吓坏了 [02:00.85]Almost lost my political connect with Mayor Barry
差点断了我与巴里市长的政治关系 [02:03.73]They mix me with embalming fluid it's unreal
他们用防腐液调和我 太疯狂 [02:06.70]And Jada said he cooked me on a Foreman Grill
杰达说他在乔治·福尔曼烤盘上烹制我 [02:09.69]Turn a happy home into a stash house
把幸福家庭变成藏毒屋 [02:12.07]They can smoke me all night until they pass out
他们能吸我整夜直到昏厥 [02:15.06]I'm cool with pops and I'm cool with moms
我和老爸老妈处得来 [02:17.70]But they don't know that we cool
但他们不知道我们的关系 [02:19.20]Me and you share a bond
你我之间有种特殊羁绊 [02:20.93]Franklins Jacksons get me to actin a fool
百元钞 二十元钞 让我失去理智 [02:24.05]I transform into a bird on the moon
我变成月球上的飞鸟 [02:26.33] [02:27.05]Down south yeah they on me kid
在南方 他们离不开我 小子 [02:29.05]I'm the shit lettin baseheads and zombies live
我就是让瘾君子和行尸走肉存活的狗屎 [02:32.27]BASE
可卡因 [02:32.92]A more brutal form of ****in’ known as crack
快克这种更残暴的形式 [02:35.58]Is increasingly penetrating
正逐渐渗透进 [02:37.23]Every part of our social strand
我们社会的每个角落 [02:38.79] [02:39.64]Classified as a Schedule I substance by the DEA
被缉毒局列为一类管制物质 [02:43.05]Crack is wreaking havoc on
快克正在摧毁 [02:44.42]The inner city and the suburbs
市中心和郊区 [02:46.95]With the war on drugs reaching a fever pitch
随着禁毒战争进入白热化 [02:49.14]Law enforcement agencies are scrambling to rid
执法机构正全力清除 [02:51.95]Their communities of this destructive drug
社区里这种毁灭性毒品 [02:54.54]CL 63 with the seats reclinin
CL63豪车座椅放倒 [02:57.18]From the cracks we slingin and the keys we flinin
靠贩卖快克和白粉发家 [02:59.94]Keep iron on me, niggas on the streets keep eying me
随身带枪 街头的混混都盯着我 [03:02.89]Till I Stuart Scott a nigga, y'all peep me sideways
直到我像斯图尔特·斯科特那样侧目回瞪 [03:05.26] [03:06.34]Crack is good, coke, good shit
快克很棒 可卡因 好东西 [03:08.34]Is good money thick broads on big boats
赚大钱 丰腴美女游艇趴 [03:11.21] [03:12.06]Big business big Benzes
大生意 大奔驰 [03:14.53]26 rims lead to never ending sentences
26寸轮毂换来无期徒刑 [03:17.22] [03:18.09]I'm lookin clean in a box
我光鲜亮丽坐在包厢 [03:19.69]With a fresh line-up, niggas, your time's up
新发型 黑鬼们 你们完蛋了 [03:22.65]The dumps where they find you mangled and tied up
垃圾场会发现你们支离破碎的尸体 [03:25.47]50 keys in the stash gets the streets dried up
50公斤存货让街区断货 [03:28.20]Short a few guns need a couple of pies
缺几把枪 需要几块馅饼 [03:31.36]You see a boat I run it right by
你看见快艇 我直接开过去 [03:33.92]Can you feel it nothin can save ya
感受到了吗 无人能救你 [03:36.90]It's crack baby minus the incubators
这就是快克宝贝 不需要保温箱