Pineapple-KAROL Gmp3下载无损flac下载
Pineapple-KAROL G在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mauricio Alberto Reglero Rodriguez/Ricardo Andres Reglero/Carolina Giraldo Navarro/Alejandro Ramirez "Sky"
[00:00.269] 作曲 : Mauricio Alberto Reglero Rodriguez/Ricardo Andres Reglero/Carolina Giraldo Navarro/Alejandro Ramirez "Sky"
[00:00.539] Ella, ella, ella
她呀,她呀,她 [00:02.941] Ah-ah-ah-ahh
啊——啊——啊—— [00:05.015]
[00:05.364] Préndelo y apágalo
点燃又熄灭 [00:09.273] Ven dímelo, ay yo ya vi
来吧告诉我,哎,我早已看透 [00:14.603] Es obvio que tú mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [00:19.398] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [00:21.186] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [00:24.246] Ya sé, es obvio que tú
我懂,这再明显不过 [00:26.762] Mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [00:29.278] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [00:31.785] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [00:34.036]
[00:34.321] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [00:39.003] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [00:44.551] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [00:47.105] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [00:50.071] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [00:54.190] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [00:59.443] (Así que vente pa' la oscuridad)
(所以,来吧,投身这片幽暗) [01:00.920]
[01:06.388] Casi que no, casi no caigo
几乎不信,几乎未察觉 [01:08.131] Digo que no, pero siempre nos damos todo
嘴上说不要,却总倾尽所有 [01:12.534] Siempre terminamos dando todo
最终总是倾尽所有 [01:15.360] Pídeme lo que tú quieras
要我什么,尽管开口 [01:18.336] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [01:20.957] Pídeme lo que tú quieras
要我什么,尽管开口 [01:23.397] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [01:25.247]
[01:25.379] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [01:29.675] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [01:34.630] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [01:37.730] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [01:40.182] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [01:44.816] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [01:49.727] (Así que vente pa' la oscuridad)
(所以,来吧,投身这片幽暗) [01:51.422]
[01:56.084] Tú prefieres tocar
你偏爱触碰 [01:57.703] Porque yo se que tú prefieres tocar
因我知你偏爱触碰 [02:00.378] Porque yo se que tú prefieres tocar
因我知你偏爱触碰 [02:02.697] Prefieres tocar lo que puedes ver
偏爱触碰那些你能看见的 [02:05.360] Es obvio que tú mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [02:10.447] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [02:12.577] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [02:15.377]
[02:15.575] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [02:20.390] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [02:25.100] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [02:28.107] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [02:30.538] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [02:35.200] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [02:37.539]
[02:39.072] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:44.113] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:49.382] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:54.249] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:56.858]
她呀,她呀,她 [00:02.941] Ah-ah-ah-ahh
啊——啊——啊—— [00:05.015]
[00:05.364] Préndelo y apágalo
点燃又熄灭 [00:09.273] Ven dímelo, ay yo ya vi
来吧告诉我,哎,我早已看透 [00:14.603] Es obvio que tú mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [00:19.398] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [00:21.186] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [00:24.246] Ya sé, es obvio que tú
我懂,这再明显不过 [00:26.762] Mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [00:29.278] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [00:31.785] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [00:34.036]
[00:34.321] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [00:39.003] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [00:44.551] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [00:47.105] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [00:50.071] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [00:54.190] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [00:59.443] (Así que vente pa' la oscuridad)
(所以,来吧,投身这片幽暗) [01:00.920]
[01:06.388] Casi que no, casi no caigo
几乎不信,几乎未察觉 [01:08.131] Digo que no, pero siempre nos damos todo
嘴上说不要,却总倾尽所有 [01:12.534] Siempre terminamos dando todo
最终总是倾尽所有 [01:15.360] Pídeme lo que tú quieras
要我什么,尽管开口 [01:18.336] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [01:20.957] Pídeme lo que tú quieras
要我什么,尽管开口 [01:23.397] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [01:25.247]
[01:25.379] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [01:29.675] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [01:34.630] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [01:37.730] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [01:40.182] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [01:44.816] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [01:49.727] (Así que vente pa' la oscuridad)
(所以,来吧,投身这片幽暗) [01:51.422]
[01:56.084] Tú prefieres tocar
你偏爱触碰 [01:57.703] Porque yo se que tú prefieres tocar
因我知你偏爱触碰 [02:00.378] Porque yo se que tú prefieres tocar
因我知你偏爱触碰 [02:02.697] Prefieres tocar lo que puedes ver
偏爱触碰那些你能看见的 [02:05.360] Es obvio que tú mil cosas quieres hacer
你分明有千百件事想做 [02:10.447] Y cuando te hablan de mí
每当旁人提起我 [02:12.577] Conmigo te las imaginas
你已在心中将它们一一勾勒 [02:15.377]
[02:15.575] Si yo apago la luz, tú la quieres prender
若我熄了灯,你却偏要点亮 [02:20.390] Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver
我知你最爱触碰那些能亲眼所见 [02:25.100] Si ya entendimos todas las señales
若你我早已心领神会所有暗号 [02:28.107] Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes
今夜我要带你抵达你未知的境界 [02:30.538] Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver
因我知你最爱触碰那些触手可及 [02:35.200] Así que vente pa' la oscuridad
所以,来吧,投身这片幽暗 [02:37.539]
[02:39.072] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:44.113] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:49.382] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:54.249] Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera
要我一切,只要你的身体渴望 [02:56.858]