Rylan-The Nationalmp3下载无损flac下载
Rylan-The National在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Matt Berninger
[00:01.00] 作曲 : Aaron Dessner
[00:27.07]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [00:33.75]You remind me of everyone
你让我想起了周围的人 [00:40.36]Rylan, did you break your mother's heart?
赖兰啊,你有没有惹妈妈不开心 [00:47.05]Every time you tried to play your part
每当你试着扮演你的角色 [00:53.63]Is it easy to keep so quiet?
不弄出一点声响那么简单吗 [00:57.07]Everybody loves a quiet child
明知大家都喜欢不露声色的人 [01:00.11]Underwater, you're almost free
沉溺之时你是几乎自由的 [01:03.38]If you wanna be alone, come with me
要是你想这样,就跟我来吧 [01:11.00]Rylan, we can take the quick way out
赖兰啊,我们可以走捷径 [01:17.11]We can turn blank white in a blank white house
我们可以暂时逃离时间 [01:23.59]Say that you're a pervert, you're a vulture
你是个贪得无厌的堕落者 [01:30.63]Don't you wanna be popular culture?
你不想成为潮流吗 [01:37.38]Is it easy to keep so quiet?
不弄出一点声响那么简单吗 [01:41.09]Everybody loves a quiet child
明知大家都喜欢不露声色的人 [01:43.75]Underwater, you're almost free
沉溺之时你是几乎自由的 [01:46.57]If you wanna be alone, come with me
要是你想这样,就跟我来吧 [01:49.77]Is it easy to live inside yourself?
活出自己很简单吗 [01:53.32]All the little kids are high and hazy
所有人都生活在朦胧的沉醉中 [01:56.70]Everybody's got nowhere to go
所有人无处可逃 [02:00.62]Everybody wants to be amazing
所有人都想变得美好 [02:16.96]Rylan, California's rotten
赖兰啊,加州混乱得美好 [02:19.90]Dress light blue to be forgotten
浅蓝的衣服容易被遗忘 [02:23.82]Eat your pearls on Sunday morning
在星期天的早上嚼珍珠玩儿 [02:26.58]Keep your conversations boring
就让你的对话无聊下去 [02:29.94]Stay with me among the strangers
就站在陌生人之间 [02:33.64]Change your mind and nothing changes
改变你的心意也无济于事 [02:37.11]Don't let show any emotion
别把你的情感表露出来 [02:40.36]When you climb into the ocean
当你缓缓爬进海洋 [02:43.50]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [02:49.50]There's a little bit of hell in everyone
每个人心里都有罪 [02:56.46]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [03:03.05]You remind me of everyone
你让我想起了周围的人 [03:09.72]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,就去晒晒太阳吧 [03:16.26]There's a little bit of hell in everyone
每个人心里都有恶 [03:23.11]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧,快去吧
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [00:33.75]You remind me of everyone
你让我想起了周围的人 [00:40.36]Rylan, did you break your mother's heart?
赖兰啊,你有没有惹妈妈不开心 [00:47.05]Every time you tried to play your part
每当你试着扮演你的角色 [00:53.63]Is it easy to keep so quiet?
不弄出一点声响那么简单吗 [00:57.07]Everybody loves a quiet child
明知大家都喜欢不露声色的人 [01:00.11]Underwater, you're almost free
沉溺之时你是几乎自由的 [01:03.38]If you wanna be alone, come with me
要是你想这样,就跟我来吧 [01:11.00]Rylan, we can take the quick way out
赖兰啊,我们可以走捷径 [01:17.11]We can turn blank white in a blank white house
我们可以暂时逃离时间 [01:23.59]Say that you're a pervert, you're a vulture
你是个贪得无厌的堕落者 [01:30.63]Don't you wanna be popular culture?
你不想成为潮流吗 [01:37.38]Is it easy to keep so quiet?
不弄出一点声响那么简单吗 [01:41.09]Everybody loves a quiet child
明知大家都喜欢不露声色的人 [01:43.75]Underwater, you're almost free
沉溺之时你是几乎自由的 [01:46.57]If you wanna be alone, come with me
要是你想这样,就跟我来吧 [01:49.77]Is it easy to live inside yourself?
活出自己很简单吗 [01:53.32]All the little kids are high and hazy
所有人都生活在朦胧的沉醉中 [01:56.70]Everybody's got nowhere to go
所有人无处可逃 [02:00.62]Everybody wants to be amazing
所有人都想变得美好 [02:16.96]Rylan, California's rotten
赖兰啊,加州混乱得美好 [02:19.90]Dress light blue to be forgotten
浅蓝的衣服容易被遗忘 [02:23.82]Eat your pearls on Sunday morning
在星期天的早上嚼珍珠玩儿 [02:26.58]Keep your conversations boring
就让你的对话无聊下去 [02:29.94]Stay with me among the strangers
就站在陌生人之间 [02:33.64]Change your mind and nothing changes
改变你的心意也无济于事 [02:37.11]Don't let show any emotion
别把你的情感表露出来 [02:40.36]When you climb into the ocean
当你缓缓爬进海洋 [02:43.50]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [02:49.50]There's a little bit of hell in everyone
每个人心里都有罪 [02:56.46]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧 [03:03.05]You remind me of everyone
你让我想起了周围的人 [03:09.72]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,就去晒晒太阳吧 [03:16.26]There's a little bit of hell in everyone
每个人心里都有恶 [03:23.11]Rylan, you should try to get some sun
赖兰啊,去晒晒太阳吧,快去吧
Rylan-The National热门评论
eat your pearl 典故出自圣经 "Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.” 一般被释义为不要将自己宝贵的东西说出去被别人践踏