Alexander Hamilton (explicit) (Complete version originally performed by Broadway Cast Of Hamilton)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Alexander Hamilton (explicit) (Complete version originally performed by Broadway Cast Of Hamilton)-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Lin-Manuel Miranda
[00:03.45]How does a bastard orphan
一个野种,孤儿 [00:05.95]Son of a whore and a Scotsman
荡妇生的苏格兰后裔 [00:08.40]Dropped in the middle of a
冥冥之中降生于 [00:10.55]Forgotten spot in the Caribbean
加勒比海的不毛之地 [00:13.10]By providence
肮脏落魄 [00:13.95]Impoverished in squalor
一贫如洗 [00:16.25]Grow up to be a hero and a scholar?
如何成长为一代之子,一代传奇? [00:18.80]The ten-dollar founding father without a father
十美元的国父,被父亲抛弃 [00:22.20]Got a lot farther by working a lot harder
却天道酬勤,他出人头地 [00:25.45]By being a lot smarter
凭借天资聪颖 [00:27.35]By being a self-starter
凭借自强自立 [00:29.35]By fourteen, they placed him in charge of a trading charter
刚到十四岁就掌管公司的远洋贸易 [00:33.85]And every day, while slaves were being slaughtered
每天无数奴隶被屠杀虐待 [00:36.59]And carted away across the waves
漂洋过海被人贩卖 [00:39.14]He struggled and kept his guard up
亚历山大不愿同流,坚守自己的看法 [00:41.14]Inside, he was longing for something to be a part of
他内心渴望一个归属,一个家 [00:44.94]The brother was ready to beg steal borrow or barter
他早已做好了准备巧取豪夺,讨价还价 [00:48.79]Then a hurricane came and devastation reigned
突然一场飓风来袭,家乡满目疮痍 [00:52.34]Our man saw his future drip-dripping down the drain
此君眼见自己的前途也要随波飘离 [00:56.34]Put a pencil to his temple connected it to his brain
于是他动了动脑子,拿起一支笔 [00:59.94]And he wrote his first refrain a testament to his pain
发表了他第一篇诗作,倾吐心中疾诉 [01:03.74]Well, the world got around they said: ''This kid is insane, man''
消息传开,人们说到:这个孩子太厉害了 [01:07.59]Took up a collection just to send him to the mainland
家乡筹款送他去了北美 [01:11.50]Get your education don't forget from whence you came
去上学吧,别忘了这是我们给你的机会 [01:15.13]And the world is gonna know your name
你将扬名立万大有作为 [01:17.53]What's your name, man?
说吧 你是谁? [01:19.03]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [01:22.18]My name is Alexander Hamilton
我是亚历山大·汉密尔顿 [01:25.83]And there is a million things I haven't done
我那数不清的事迹从此讲起 [01:29.48]But just you wait just you wait
你别着急,看仔细 [01:33.93]When he was ten his father split ,full of it, debt-ridden
十岁时,父亲出走,留下负债累累 [01:37.48]Two years later,see Alex and his mother bed-ridden
两年后,母亲重病,与他共卧病榻 [01:41.18]Half-dead sitting in their own sick,the scent thick
在病房中忍受污浊空气与病害 [01:45.28]And Alex got better but his mother went quick
亚历山大痊愈了,他的母亲却走得很快 [01:49.28]Moved in with a cousin,the cousin committed suicide
过继到了表兄家,表兄却又自杀 [01:53.03]Left him with nothing but ruined pride,something new inside
没留任何东西给他,除了傲骨上新添的伤疤 [01:56.83]A voice saying
一个声音浮现 [01:57.78]''Alex you gotta fend for yourself''
亚历山大,你只能依靠自己 [01:59.98]He started retreating and reading every treatise on the shelf
他忍住哭泣,开始贪婪地嗜学古今 [02:04.13]There would have been nothing left to do for someone less astute
也许他的生命将浑浑而度,若无他这种才赋 [02:07.23]He would've been dead or destitute
他或将死去或活于困苦 [02:08.88]Without a cent of restitution
承受不住一分的债务 [02:10.69]Started working, clerking for his late mother's landlord
但他却自力更生,为已故母亲的房东记账做工 [02:14.54]Trading sugarcane and rum and all the things he can't afford
打理着他付不起的甘蔗和朗姆酒的买卖来谋生 [02:18.24]Scamming for every book he can get his hands on
嗜读着他所能碰到的每一本书 [02:21.69]Planning for the future see him now as he stands on
憧憬着未来,现在他终于站上 [02:25.20]The bow of a ship headed for a new land
一艘航船,驶向新大陆的海港 [02:28.79]In New York you can be a new man
在纽约,你将脱胎换骨大不一样 [02:31.94]In New York you can be a new man
在纽约你将脱胎换骨 [02:35.49]In New York you can be a new man
脱胎换骨 [02:38.99]In New York you can be a new man
大不一样 [02:42.40]In New York, just you wait!
在纽约,你们等着看! [02:46.34]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [02:48.15]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [02:49.75]We are waiting in the wings for you
我们在舞台上等你到来 [02:53.00]You could never back down
你永远都停不下自己的脚步 [02:54.80]You never learned to take your time!
你永远都学不会别再把自己催促! [02:59.75]Oh Alexander Hamilton
哦,亚历山大·汉密尔顿 [03:02.50]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [03:03.60]When America sings for you
当美利坚为你歌颂 [03:07.25]Will they know what you overcame?
他们可知你所经历的这些? [03:10.55]Will they know you rewrote the game?
他们可知是你重写了一切? [03:14.05]The world will never be the same
这世界将改变得轰轰烈烈 [03:21.65]The ship is in the harbor now
船已经驶进港 [03:23.65]See if you can spot him
看聚光灯是否已落于他身上 [03:25.87]Another immigrant
一个移民小子 [03:27.02]Coming up from the bottom
从底层攀爬而上 [03:28.57]His enemies destroyed his rep
他被敌人搞得臭不可当 [03:31.02]America forgot him
美利坚又将他遗忘 [03:32.42]We fought with him
我们与他并肩厮杀 [03:34.02]Me, I died for him
我,我殉命正为了他 [03:35.77]Me, I trusted him
我,我信任他 [03:37.27]Me, I loved him
我,我爱他 [03:39.07]And me?
而我? [03:40.72]I'm the damn fool that shot him
我就是那个蠢货,一枪崩了他 [03:43.69]There is a million things that I haven't done
还有千万未竟之事为我等待 [03:46.58]But just you wait!
只请你们等着看! [03:49.88]What's your name, man?
你叫什么,小子? [03:51.03]Alexander Hamilton!
亚历山大·汉密尔顿!
一个野种,孤儿 [00:05.95]Son of a whore and a Scotsman
荡妇生的苏格兰后裔 [00:08.40]Dropped in the middle of a
冥冥之中降生于 [00:10.55]Forgotten spot in the Caribbean
加勒比海的不毛之地 [00:13.10]By providence
肮脏落魄 [00:13.95]Impoverished in squalor
一贫如洗 [00:16.25]Grow up to be a hero and a scholar?
如何成长为一代之子,一代传奇? [00:18.80]The ten-dollar founding father without a father
十美元的国父,被父亲抛弃 [00:22.20]Got a lot farther by working a lot harder
却天道酬勤,他出人头地 [00:25.45]By being a lot smarter
凭借天资聪颖 [00:27.35]By being a self-starter
凭借自强自立 [00:29.35]By fourteen, they placed him in charge of a trading charter
刚到十四岁就掌管公司的远洋贸易 [00:33.85]And every day, while slaves were being slaughtered
每天无数奴隶被屠杀虐待 [00:36.59]And carted away across the waves
漂洋过海被人贩卖 [00:39.14]He struggled and kept his guard up
亚历山大不愿同流,坚守自己的看法 [00:41.14]Inside, he was longing for something to be a part of
他内心渴望一个归属,一个家 [00:44.94]The brother was ready to beg steal borrow or barter
他早已做好了准备巧取豪夺,讨价还价 [00:48.79]Then a hurricane came and devastation reigned
突然一场飓风来袭,家乡满目疮痍 [00:52.34]Our man saw his future drip-dripping down the drain
此君眼见自己的前途也要随波飘离 [00:56.34]Put a pencil to his temple connected it to his brain
于是他动了动脑子,拿起一支笔 [00:59.94]And he wrote his first refrain a testament to his pain
发表了他第一篇诗作,倾吐心中疾诉 [01:03.74]Well, the world got around they said: ''This kid is insane, man''
消息传开,人们说到:这个孩子太厉害了 [01:07.59]Took up a collection just to send him to the mainland
家乡筹款送他去了北美 [01:11.50]Get your education don't forget from whence you came
去上学吧,别忘了这是我们给你的机会 [01:15.13]And the world is gonna know your name
你将扬名立万大有作为 [01:17.53]What's your name, man?
说吧 你是谁? [01:19.03]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [01:22.18]My name is Alexander Hamilton
我是亚历山大·汉密尔顿 [01:25.83]And there is a million things I haven't done
我那数不清的事迹从此讲起 [01:29.48]But just you wait just you wait
你别着急,看仔细 [01:33.93]When he was ten his father split ,full of it, debt-ridden
十岁时,父亲出走,留下负债累累 [01:37.48]Two years later,see Alex and his mother bed-ridden
两年后,母亲重病,与他共卧病榻 [01:41.18]Half-dead sitting in their own sick,the scent thick
在病房中忍受污浊空气与病害 [01:45.28]And Alex got better but his mother went quick
亚历山大痊愈了,他的母亲却走得很快 [01:49.28]Moved in with a cousin,the cousin committed suicide
过继到了表兄家,表兄却又自杀 [01:53.03]Left him with nothing but ruined pride,something new inside
没留任何东西给他,除了傲骨上新添的伤疤 [01:56.83]A voice saying
一个声音浮现 [01:57.78]''Alex you gotta fend for yourself''
亚历山大,你只能依靠自己 [01:59.98]He started retreating and reading every treatise on the shelf
他忍住哭泣,开始贪婪地嗜学古今 [02:04.13]There would have been nothing left to do for someone less astute
也许他的生命将浑浑而度,若无他这种才赋 [02:07.23]He would've been dead or destitute
他或将死去或活于困苦 [02:08.88]Without a cent of restitution
承受不住一分的债务 [02:10.69]Started working, clerking for his late mother's landlord
但他却自力更生,为已故母亲的房东记账做工 [02:14.54]Trading sugarcane and rum and all the things he can't afford
打理着他付不起的甘蔗和朗姆酒的买卖来谋生 [02:18.24]Scamming for every book he can get his hands on
嗜读着他所能碰到的每一本书 [02:21.69]Planning for the future see him now as he stands on
憧憬着未来,现在他终于站上 [02:25.20]The bow of a ship headed for a new land
一艘航船,驶向新大陆的海港 [02:28.79]In New York you can be a new man
在纽约,你将脱胎换骨大不一样 [02:31.94]In New York you can be a new man
在纽约你将脱胎换骨 [02:35.49]In New York you can be a new man
脱胎换骨 [02:38.99]In New York you can be a new man
大不一样 [02:42.40]In New York, just you wait!
在纽约,你们等着看! [02:46.34]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [02:48.15]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [02:49.75]We are waiting in the wings for you
我们在舞台上等你到来 [02:53.00]You could never back down
你永远都停不下自己的脚步 [02:54.80]You never learned to take your time!
你永远都学不会别再把自己催促! [02:59.75]Oh Alexander Hamilton
哦,亚历山大·汉密尔顿 [03:02.50]Alexander Hamilton
亚历山大·汉密尔顿 [03:03.60]When America sings for you
当美利坚为你歌颂 [03:07.25]Will they know what you overcame?
他们可知你所经历的这些? [03:10.55]Will they know you rewrote the game?
他们可知是你重写了一切? [03:14.05]The world will never be the same
这世界将改变得轰轰烈烈 [03:21.65]The ship is in the harbor now
船已经驶进港 [03:23.65]See if you can spot him
看聚光灯是否已落于他身上 [03:25.87]Another immigrant
一个移民小子 [03:27.02]Coming up from the bottom
从底层攀爬而上 [03:28.57]His enemies destroyed his rep
他被敌人搞得臭不可当 [03:31.02]America forgot him
美利坚又将他遗忘 [03:32.42]We fought with him
我们与他并肩厮杀 [03:34.02]Me, I died for him
我,我殉命正为了他 [03:35.77]Me, I trusted him
我,我信任他 [03:37.27]Me, I loved him
我,我爱他 [03:39.07]And me?
而我? [03:40.72]I'm the damn fool that shot him
我就是那个蠢货,一枪崩了他 [03:43.69]There is a million things that I haven't done
还有千万未竟之事为我等待 [03:46.58]But just you wait!
只请你们等着看! [03:49.88]What's your name, man?
你叫什么,小子? [03:51.03]Alexander Hamilton!
亚历山大·汉密尔顿!
Alexander Hamilton (explicit) (Complete version originally performed by Broadway Cast Of Hamilton)-Various Artists热门评论
贫穷使我们相遇,那个歌单都是VIP
Whats your name man? 2!4!6!o!1! (DNA错乱
今天也是坚持不充xxx的会员
不是林妹妹的版本听着有点不太适应
每次把一首歌标记喜欢 过不久再回来听就成vip了
贫穷使我们相遇,并鼓励我们学校英语,自行播放歌词[开心]