ポケットにファンタジー-小林幸子/井端珠里mp3下载无损flac下载
ポケットにファンタジー-小林幸子/井端珠里在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 戸田昭吾
[00:00.230] 作曲 : たなかひろかず
[00:00.460] 编曲 : 中村暢之
[00:00.690]
[00:00.882] ねえ きみたちのユメって なにかなあ?
呐,你们的梦想是什么呢? [00:03.580] ポケモン151ぴき、ゲット~ッ!!
收集齐151只精灵宝可梦! [00:06.536] あら わたしとおんなじ!
啊啦!竟然和我一样呢! [00:08.584] え~? おとなのくせに へんなの~。
你不是个大人吗?好奇怪哦! [00:11.456] なによ~ いけな~い?
怎么了嘛~难道不行嘛~? [00:13.739] いけなくないけどさあ…
也不是不可以啦…… [00:15.966] ねえ きみたちさァ ほかにはどんなユメがあるの?
你们啊,还有什么其他梦想吗? [00:20.060] う~んとねえ もうひとつのゆめはねえ…
嗯,这个嘛,其实……还有一个梦想是…… [00:25.192] はやく おとなに なりたいんだ
我想快点长大 [00:27.981] え? どうして?
咦?为什么? [00:29.429] はやく おとなに なりたいの
人家想快点长大嘛 [00:31.874] こどもって たのしいじゃない
当小孩也很好玩啊 [00:33.711] でもね なんだか なってみたい
可是人家就是想嘛 [00:37.030] じゃあこんどは わたしのユメ いうわね…
那么这次换我说我的梦想吧 [00:40.071] もいちど こどもに もどってみたい
我想再次回到还是孩子的时光 [00:43.940] え~? なんで~?
咦?为什么? [00:46.065] もいちど こどもに もどってみたいの
我想再次回去当小孩呢 [00:50.256] おとなで いいのに
当大人很好啊 [00:52.295] いちにち だけでも なれないかな
只有一天也好,不知能不能实现? [00:55.664] なれっこないよ~
不可能的啦~ [00:56.963] ンもう いじわるゥ
真是的,坏心眼~ [00:59.198] むかし わたしが まだ こどもだったころ
以前我还是小孩的时候 [01:04.921] ポケットに いれてた たくさんの たからもの
有很多宝物装在口袋里 [01:11.110] いまでも ときどき かおを のぞかせるのよ
有时还会让它探头出来呢 [01:18.146] それって もしかして ピカチュウ?
那该不会是皮卡丘吧? [01:20.504] さあ なんでしょうね?
是啊,到底是什么呢? [01:21.886] むかしの こども いまの こども
以前的小孩,现在的小孩 [01:24.804] ポケットの なかみは いつだって
口袋里面总是 [01:28.162] おとこの こでも おんなの こでも
不论是男生还是女生 [01:31.089] ポケットの なかみは だれだって
口袋里面总是充满着 [01:34.006] ファンタジー
幻想 [01:34.897] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:38.146] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:41.341] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:44.479] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [02:02.322] もしも おとなに なったなら
如果我成为了大人 [02:05.152] なにしてみたい?
想做些什么呢? [02:06.322] こどもと あそんで あげるんだ
我就会陪小孩子玩 [02:09.166] やっぱり あそびたいんだ
果然还是想要玩呀 [02:10.973] でもね しごとも ちょっとするよ
不过人家还是会做点工作啦 [02:13.963] あのね わたしが もしもね…
那个呀,如果换做是我的话… [02:17.197] もいちど こどもに もどれたなら
再次回去当小孩的话 [02:20.722] なに したいの?
想做什么呢? [02:23.263] あってみたい ひとが いるの
有个人我非常想见见 [02:27.403] え~ だれなの~?
咦?那是谁呢? [02:29.051] いちにち だけでも あえないかな
只有一天也好,不知能不能见到 [02:32.494] あ! はつこいのひとだ!
啊!是初恋的人! [02:34.460] あったり~!
答对了~ [02:36.437] むかし わたしが いつか てわたそうと
以前我曾打算那时候要亲手送出 [02:41.795] ポケットに いれてた てづくりの プレゼント
装在口袋里的手工礼物 [02:48.341] いつでも どきどき かおが あかくなるのよ
不管何时我都会脸红心跳呢 [02:55.871] プレゼント わたせなかったの?
结果礼物没能送出去吗? [02:57.550] さあ どうだったかしら?
这个……你说呢~? [02:59.261] むかしの こども いまの こども
以前的小孩,现在的小孩 [03:02.062] ポケットの なかみは いつだって
口袋里面总是 [03:05.282] おとこの こでも おんなの こでも
不论是男生还是女生 [03:08.194] ポケットの なかみは だれだって
口袋里面总是充满着 [03:11.210] ファンタジー
幻想 [03:11.892] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:15.329] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:18.521] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:21.649] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:24.695] ラン ラン…
啦啦啦啦啦啦啦啦
呐,你们的梦想是什么呢? [00:03.580] ポケモン151ぴき、ゲット~ッ!!
收集齐151只精灵宝可梦! [00:06.536] あら わたしとおんなじ!
啊啦!竟然和我一样呢! [00:08.584] え~? おとなのくせに へんなの~。
你不是个大人吗?好奇怪哦! [00:11.456] なによ~ いけな~い?
怎么了嘛~难道不行嘛~? [00:13.739] いけなくないけどさあ…
也不是不可以啦…… [00:15.966] ねえ きみたちさァ ほかにはどんなユメがあるの?
你们啊,还有什么其他梦想吗? [00:20.060] う~んとねえ もうひとつのゆめはねえ…
嗯,这个嘛,其实……还有一个梦想是…… [00:25.192] はやく おとなに なりたいんだ
我想快点长大 [00:27.981] え? どうして?
咦?为什么? [00:29.429] はやく おとなに なりたいの
人家想快点长大嘛 [00:31.874] こどもって たのしいじゃない
当小孩也很好玩啊 [00:33.711] でもね なんだか なってみたい
可是人家就是想嘛 [00:37.030] じゃあこんどは わたしのユメ いうわね…
那么这次换我说我的梦想吧 [00:40.071] もいちど こどもに もどってみたい
我想再次回到还是孩子的时光 [00:43.940] え~? なんで~?
咦?为什么? [00:46.065] もいちど こどもに もどってみたいの
我想再次回去当小孩呢 [00:50.256] おとなで いいのに
当大人很好啊 [00:52.295] いちにち だけでも なれないかな
只有一天也好,不知能不能实现? [00:55.664] なれっこないよ~
不可能的啦~ [00:56.963] ンもう いじわるゥ
真是的,坏心眼~ [00:59.198] むかし わたしが まだ こどもだったころ
以前我还是小孩的时候 [01:04.921] ポケットに いれてた たくさんの たからもの
有很多宝物装在口袋里 [01:11.110] いまでも ときどき かおを のぞかせるのよ
有时还会让它探头出来呢 [01:18.146] それって もしかして ピカチュウ?
那该不会是皮卡丘吧? [01:20.504] さあ なんでしょうね?
是啊,到底是什么呢? [01:21.886] むかしの こども いまの こども
以前的小孩,现在的小孩 [01:24.804] ポケットの なかみは いつだって
口袋里面总是 [01:28.162] おとこの こでも おんなの こでも
不论是男生还是女生 [01:31.089] ポケットの なかみは だれだって
口袋里面总是充满着 [01:34.006] ファンタジー
幻想 [01:34.897] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:38.146] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:41.341] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [01:44.479] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [02:02.322] もしも おとなに なったなら
如果我成为了大人 [02:05.152] なにしてみたい?
想做些什么呢? [02:06.322] こどもと あそんで あげるんだ
我就会陪小孩子玩 [02:09.166] やっぱり あそびたいんだ
果然还是想要玩呀 [02:10.973] でもね しごとも ちょっとするよ
不过人家还是会做点工作啦 [02:13.963] あのね わたしが もしもね…
那个呀,如果换做是我的话… [02:17.197] もいちど こどもに もどれたなら
再次回去当小孩的话 [02:20.722] なに したいの?
想做什么呢? [02:23.263] あってみたい ひとが いるの
有个人我非常想见见 [02:27.403] え~ だれなの~?
咦?那是谁呢? [02:29.051] いちにち だけでも あえないかな
只有一天也好,不知能不能见到 [02:32.494] あ! はつこいのひとだ!
啊!是初恋的人! [02:34.460] あったり~!
答对了~ [02:36.437] むかし わたしが いつか てわたそうと
以前我曾打算那时候要亲手送出 [02:41.795] ポケットに いれてた てづくりの プレゼント
装在口袋里的手工礼物 [02:48.341] いつでも どきどき かおが あかくなるのよ
不管何时我都会脸红心跳呢 [02:55.871] プレゼント わたせなかったの?
结果礼物没能送出去吗? [02:57.550] さあ どうだったかしら?
这个……你说呢~? [02:59.261] むかしの こども いまの こども
以前的小孩,现在的小孩 [03:02.062] ポケットの なかみは いつだって
口袋里面总是 [03:05.282] おとこの こでも おんなの こでも
不论是男生还是女生 [03:08.194] ポケットの なかみは だれだって
口袋里面总是充满着 [03:11.210] ファンタジー
幻想 [03:11.892] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:15.329] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:18.521] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:21.649] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
啦啦啦啦啦啦啦啦 [03:24.695] ラン ラン…
啦啦啦啦啦啦啦啦
ポケットにファンタジー-小林幸子/井端珠里热门评论
第一次听7岁,这次听22岁,下一次呢?
当听这首歌我是小孩子的角色,如今我成了大人的角色,宝可梦最早的粉丝都长大了
我第一次听这首歌的时候:“はやく おとなに なりたい” 现在听的时候:“もいちど こどもに もどってみたい” 角色已经互换了啊
长大真糟,整天只有数字挂在嘴边,你成绩多少,你工资多少。没人关心你最喜欢的口袋妖怪是哪只(噩梦神),没人关心你最爱的四次元口袋道具(格列佛隧道),没人关心你在阿奎斯提亚大陆的小马长什么样(得120%的酷)。穿过不同的胎衣,带着不同的愤怒,我们降生在这里,最后却长成差不多的大人。
〖以前我还是小孩子的时候 装在口袋里许许多多的宝物〗我的宝物在长大的时候不小心遗失了,我的宝可梦是不是还在等我呢?我曾经也许是个被选召的孩子,也许也有过守护甜心的蛋呢。现在我却是个大人了
我总感觉对话部分也是精华,大人的语气把控的特别好。对小孩的喜爱和包容;对自己过去美好记忆的无比怀念却又封存起来的心态;有遗憾但是不后悔的心情;不再追求结局和对美好过程的享受。害,我可真矫情[大哭]
“我也喜欢宝可梦。” “你不是个大人嘛?好奇怪哦!” “怎么了嘛,难道不行嘛?”
年少不懂曲中意,听懂已是曲中人
现在愈发觉得孩童时代的美好