The Times They Are A-Changin'-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
The Times They Are A-Changin'-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:02.077]Come gather 'round people
来吧 人们 围聚一堂 [00:04.962]Wherever you roam
无论你漂泊何方 [00:07.321]And admit that the waters
承认吧 四周洪水 [00:10.143]Around you have grown
已漫过你脚掌 [00:12.612]And accept it that soon
要明白 很快你 [00:14.402]You'll be drenched to the bone
会浑身湿透冰凉 [00:16.894]If your time to you
若你珍视时光 [00:20.978]Is worth savin'
不愿它消亡 [00:22.247]Then you better start swimmin'
最好现在就启航 [00:25.625]Or you'll sink like a stone
否则如石沉汪洋 [00:26.789]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [00:39.655]Come writers and critics
执笔的文人墨客 [00:41.371]Who prophesize with your pen
用钢笔预言风向 [00:43.989]And keep your eyes wide
睁大双眼观望 [00:46.738]The chance won't come again
机遇不会重放 [00:49.115]And don't speak too soon
别过早下定论 [00:50.430]For the wheel's still in spin
命运轮盘仍在转 [00:53.212]And there's no tellin' who
谁将获得冠冕 [00:56.049]That it's namin'
此刻难判断 [00:57.446]For the loser now
今日落魄之人 [01:00.437]Will be later to win
明日或把凯歌唱 [01:02.822]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [01:19.216]Come senators, congressmen
参议员 众议员 [01:21.061]Please heed the call
请听这声呐喊 [01:22.562]Don't stand in the doorway
别挡在门廊 [01:25.475]Don't block up the hall
别堵塞厅堂 [01:27.720]For he that gets hurt
受伤的只会是 [01:29.558]Will be he who has stalled
那些迟疑观望 [01:31.758]There's a battle outside
门外战火纷飞 [01:34.215]And it is ragin'
愈烧愈狂 [01:37.291]It'll soon shake your windows
即将震碎你窗 [01:39.227]And rattle your walls
撼动你砖墙 [01:41.338]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [01:52.491]Come mothers and fathers
天下父母们 [01:54.115]Throughout the land
请听我讲 [01:55.833]And don't criticize
别妄加指责 [01:58.705]What you can't understand
你不懂的主张 [02:01.088]Your sons and your daughters
你们的儿女 [02:03.082]Are beyond your command
已不受你执掌 [02:05.270]Your old road is
你们的老路 [02:08.097]Rapidly agin'
正急速衰亡 [02:10.497]Please get out of the new one
若不能相助 [02:12.618]If you can't lend your hand
请让开新航向 [02:14.549]For the times they are a-changin'.
因为这时代正变革激荡 [02:35.046]The line it is drawn
界线已划定 [02:38.344]The curse it is cast
诅咒已释放 [02:40.494]The slow one now
今日迟缓者 [02:43.238]Will later be fast
来日变快枪 [02:45.779]As the present now
此刻的现在 [02:47.346]Will later be past
转瞬成过往 [02:49.694]The order is
旧秩序正在 [02:52.459]Rapidly fadin'
急速消亡 [02:54.470]And the first one now
今日领先者 [02:56.875]Will later be last
来日落后方 [02:58.731]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡
来吧 人们 围聚一堂 [00:04.962]Wherever you roam
无论你漂泊何方 [00:07.321]And admit that the waters
承认吧 四周洪水 [00:10.143]Around you have grown
已漫过你脚掌 [00:12.612]And accept it that soon
要明白 很快你 [00:14.402]You'll be drenched to the bone
会浑身湿透冰凉 [00:16.894]If your time to you
若你珍视时光 [00:20.978]Is worth savin'
不愿它消亡 [00:22.247]Then you better start swimmin'
最好现在就启航 [00:25.625]Or you'll sink like a stone
否则如石沉汪洋 [00:26.789]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [00:39.655]Come writers and critics
执笔的文人墨客 [00:41.371]Who prophesize with your pen
用钢笔预言风向 [00:43.989]And keep your eyes wide
睁大双眼观望 [00:46.738]The chance won't come again
机遇不会重放 [00:49.115]And don't speak too soon
别过早下定论 [00:50.430]For the wheel's still in spin
命运轮盘仍在转 [00:53.212]And there's no tellin' who
谁将获得冠冕 [00:56.049]That it's namin'
此刻难判断 [00:57.446]For the loser now
今日落魄之人 [01:00.437]Will be later to win
明日或把凯歌唱 [01:02.822]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [01:19.216]Come senators, congressmen
参议员 众议员 [01:21.061]Please heed the call
请听这声呐喊 [01:22.562]Don't stand in the doorway
别挡在门廊 [01:25.475]Don't block up the hall
别堵塞厅堂 [01:27.720]For he that gets hurt
受伤的只会是 [01:29.558]Will be he who has stalled
那些迟疑观望 [01:31.758]There's a battle outside
门外战火纷飞 [01:34.215]And it is ragin'
愈烧愈狂 [01:37.291]It'll soon shake your windows
即将震碎你窗 [01:39.227]And rattle your walls
撼动你砖墙 [01:41.338]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡 [01:52.491]Come mothers and fathers
天下父母们 [01:54.115]Throughout the land
请听我讲 [01:55.833]And don't criticize
别妄加指责 [01:58.705]What you can't understand
你不懂的主张 [02:01.088]Your sons and your daughters
你们的儿女 [02:03.082]Are beyond your command
已不受你执掌 [02:05.270]Your old road is
你们的老路 [02:08.097]Rapidly agin'
正急速衰亡 [02:10.497]Please get out of the new one
若不能相助 [02:12.618]If you can't lend your hand
请让开新航向 [02:14.549]For the times they are a-changin'.
因为这时代正变革激荡 [02:35.046]The line it is drawn
界线已划定 [02:38.344]The curse it is cast
诅咒已释放 [02:40.494]The slow one now
今日迟缓者 [02:43.238]Will later be fast
来日变快枪 [02:45.779]As the present now
此刻的现在 [02:47.346]Will later be past
转瞬成过往 [02:49.694]The order is
旧秩序正在 [02:52.459]Rapidly fadin'
急速消亡 [02:54.470]And the first one now
今日领先者 [02:56.875]Will later be last
来日落后方 [02:58.731]For the times they are a-changin'
因为这时代正变革激荡