February-Gregory Alan Isakovmp3下载无损flac下载
February-Gregory Alan Isakov在线试听免费歌词下载
[00:10.09]February comes along again
二月再次不期而至 [00:16.57] [00:20.09]Now we are rust-colored stones
现在我们就是锈色的石头 [00:23.86] [00:27.35](Hmmm) [00:32.57] [00:37.57]And I traded all my thoughts in
并且我开诚布公,交出我所有的心思 [00:42.33] [00:42.84]For an hour of sleep in the snow
在雪中昏睡的一个小时 [00:47.87] [00:48.10]And I dreamed up this old midwestern sky
并且梦见了这旧时中西部的天空 [00:54.65] [00:55.54]That follows me all the days
紧紧伴随了我所有的日子 [00:59.20] [01:00.75]And I dreamed up this dust storm too
而我也梦到了这灰霾的天空 [01:04.67]So surely move
是时候动一动了 [01:10.30]Oh, better move
哦,还是移动吧 [01:14.12] [01:20.41]My dancing feet along
顺着我跳跃着的舞步 [01:23.73] [01:26.30](Hmmm) [01:30.64] [01:36.58]February we march with frozen hands and bones to the doors
在二月我们带着冰冻的双手和肌骨走向一扇扇门 [01:45.69] [01:47.81]And stomp our fate in the doorways, cafes, and houses and churches
并在门口踏实我们的命运之路,咖啡和房子以及教堂 [01:54.72] [01:57.25]Today I saw two blue flowers and thought of you
今天我瞥见两朵蓝色的花,想起了你 [02:04.99] [02:06.62]And oh, it made me move
这让我不由地移动了脚步 [02:10.37] [02:11.67]My dancing shoes
我的舞鞋 [02:14.82] [02:16.88]My dancing shoes
我的舞鞋 [02:20.02] [02:21.96]My dance feet along
顺着我跳跃着的舞步 [02:25.73] [02:28.70]When will they ever fall?
他们会跌倒吗? [02:32.53] [02:32.90]I don't know
我不知道 [02:34.79]No, I don't know
是啊,我不曾了解 [02:37.28] [02:38.59]And when will they ever fall?
但他们是否会跌倒? [02:42.60] [02:43.31]I don't know
我不知道 [02:45.65] [02:48.92](Hmmm) [02:54.75]
二月再次不期而至 [00:16.57] [00:20.09]Now we are rust-colored stones
现在我们就是锈色的石头 [00:23.86] [00:27.35](Hmmm) [00:32.57] [00:37.57]And I traded all my thoughts in
并且我开诚布公,交出我所有的心思 [00:42.33] [00:42.84]For an hour of sleep in the snow
在雪中昏睡的一个小时 [00:47.87] [00:48.10]And I dreamed up this old midwestern sky
并且梦见了这旧时中西部的天空 [00:54.65] [00:55.54]That follows me all the days
紧紧伴随了我所有的日子 [00:59.20] [01:00.75]And I dreamed up this dust storm too
而我也梦到了这灰霾的天空 [01:04.67]So surely move
是时候动一动了 [01:10.30]Oh, better move
哦,还是移动吧 [01:14.12] [01:20.41]My dancing feet along
顺着我跳跃着的舞步 [01:23.73] [01:26.30](Hmmm) [01:30.64] [01:36.58]February we march with frozen hands and bones to the doors
在二月我们带着冰冻的双手和肌骨走向一扇扇门 [01:45.69] [01:47.81]And stomp our fate in the doorways, cafes, and houses and churches
并在门口踏实我们的命运之路,咖啡和房子以及教堂 [01:54.72] [01:57.25]Today I saw two blue flowers and thought of you
今天我瞥见两朵蓝色的花,想起了你 [02:04.99] [02:06.62]And oh, it made me move
这让我不由地移动了脚步 [02:10.37] [02:11.67]My dancing shoes
我的舞鞋 [02:14.82] [02:16.88]My dancing shoes
我的舞鞋 [02:20.02] [02:21.96]My dance feet along
顺着我跳跃着的舞步 [02:25.73] [02:28.70]When will they ever fall?
他们会跌倒吗? [02:32.53] [02:32.90]I don't know
我不知道 [02:34.79]No, I don't know
是啊,我不曾了解 [02:37.28] [02:38.59]And when will they ever fall?
但他们是否会跌倒? [02:42.60] [02:43.31]I don't know
我不知道 [02:45.65] [02:48.92](Hmmm) [02:54.75]