The 1975-The 1975mp3下载无损flac下载
The 1975-The 1975在线试听免费歌词下载
我们现在正处于 [00:28.21]A climate and ecological crisis,
气候和生态危机的开端 [00:31.97]And we need to call it what it is—an emergency.
我们将称之为--紧急事件 [00:39.92]We must acknowledge that we do not
我们必须承认 [00:42.03]Have the situation under control,
我们并没有掌控局面 [00:44.32]And that we don't have all the solutions yet;
至于目前,我们还没有解决方案 [00:47.59]Unless those solutions mean that
除非这些解决方案意味着 [00:50.11]We simply stop doing certain things.
我们只是停止做某些事 [00:53.16]We must admit that we are losing this battle.
我们必须承认我们正在输掉这场战争 [00:57.81]We have to acknowledge that the older generations have failed.
我们必须认识到是上一代人失败了 [01:05.00]All political movements in their present form have failed,
所有基于当前形势的政治活动都失败了 [01:10.98]But Homo sapiens have not yet failed.
但是智人 还没有失败 [01:20.00]Yes, we are failing,
是的,我们正在输掉这场战争 [01:22.60]But there is still time to turn everything around.
但我们仍然有时间来扭转局面 [01:26.06]We can still fix this.
我们可以解决这个问题 [01:29.37]We still have everything in our own hands,
我们手里仍然掌握着一切 [01:33.16]But unless we recognise the overall failures
除非我们认识到当前体系 [01:37.77]Of our current systems,
在整体上的失败 [01:39.27]We most probably don't stand a chance.
我们很可能没有机会了 [01:42.91] [01:47.79]We are facing a disaster of unspoken sufferings
我们正面临着一场无法言说的灾难 [01:52.25]For enormous amounts of people,
对于大多数人来说 [01:54.74]And now is not the time for speaking politely
现在不是说客气话的时候 [01:58.50]Or focusing on what we can or cannot say.
或者专注于我们能说什么和我们不能说什么的时候 [02:02.23]Now is the time to speak clearly.
现在 是表明立场的时候 [02:08.52]Solving the climate crisis is the greatest
当前 解决气候危机是最重要的 [02:11.99]And most complex challenge
这对于我们来说是最复杂的挑战 [02:13.91]That Homo sapiens have ever faced.
这也是上一代的智人所面对过的 [02:16.97]The main solution, however,
然而 最主要的解决方法非常简单 [02:19.83]Is so simple that even a small child can understand it:
连幼儿园的小孩子都能理解 [02:24.93]We have to stop our emissions of greenhouse gases,
我们 现在 必须 停止 温室气体的排放 [02:29.00]And either we do that, or we don't.
我们要么这么做 要么什么也别做 [02:34.42]You say that nothing in life is black or white,
你认为生活中没有什么是黑白分明的 [02:39.02]But that is a lie—a very dangerous lie—
但这是一个谎言 巨大的谎言 [02:43.44]Either we prevent a 1.5 degree of warming,
要么我们阻止气温上升1.5度 [02:47.87]Or we don't; either we avoid setting off
要么我们什么也不做,对当前的情况不采取任何措施 [02:52.43]That irreversible chain reaction beyond human control,
人类没有控制不可逆连锁反应的能力 [02:55.83]Or we don't; either we choose to go on as a civilisation,
确切来说,我们没有 要么我们抛弃地球,发展另一种文明 [03:02.16]Or we don't—that is as black or white as it gets;
或者我们不这么做 这就是黑白分明的 [03:07.95]Because there are no grey areas when it comes to survival.
因为在关乎生存问题上没有黑色地带 [03:13.06] [03:18.90]Now we all have a choice:
现在 我们有一个选择 [03:21.42]We can create transformational action
我们可以采取创造变革的行动 [03:24.51]That will safeguard the living conditions
这将为我们的子孙后代 [03:27.14]For future generations,
创造生活的条件 [03:28.80]Or we can continue with our business as usual and fail.
或者我们可以像往常一样继续生活 然后接受失败的结果 [03:33.64]That is up to you and me.
这取决于你 取决于我 取决去世界上的每一个人 [03:36.75]And yes, we need a system change rather than individual change
并且 我们需要的是体系的改变而不是个人的改变 [03:43.06]But you cannot have one without the other.
但两者缺一不可 [03:46.56]If you look through history,
如果你回顾历史 [03:49.36]All the big changes in society have been started
你会发现所有的社会巨变已经开始 [03:53.25]By people at the grassroots level—people like you and me.
由像我们这样的基层的人发起 [03:58.02]So, I ask you to please wake up
所以 我请求你们快清醒吧 [04:02.44]And make the changes required possible.
并使这两者所需要的改变成为可能 [04:05.44]To do your best is no longer good enough.
仅仅做到最好已经远远不够了 [04:10.87]We must all do the seemingly impossible.
我们必须携手一起完成那些看似不可能的事 [04:14.76]Today, we use about
目前 我们每一天都消耗了 [04:18.91]100 million barrels of oil every single day.
1亿桶石油的量 [04:24.13]There are no politics to change that;
但却并没有任何的政策来改善这一点 [04:27.85]There are no rules to keep that oil in the ground.
没有任何的规定是为保护地下的石油而制定的 [04:32.47]So, we can no longer save the world by playing by the rules,
所以,我们不能再通过重蹈覆辙来拯救这个世界了 [04:37.17]Because the rules have to be changed
因为规则必须改变了 [04:40.68]Everything needs to change, and it has to start today.
一切都需要改变,并且就要从今天开始 [04:45.68]So, everyone out there,
所以 身为人类的一份子 [04:48.55]It is now time for civil disobedience.
现在是非暴力反抗的时候了 [04:52.66]It is time to rebel.
是时候站出来 反抗了
The 1975-The 1975热门评论
“本次年代团请来了去年在世界气候变化大会抗议全球暖化的演讲少女 Greta thunberg 助阵新单元素。 新专首单 People 预计将在北京时间8月23日凌晨在BBC节目播出,专辑将在明年2.21发行。” -英国音乐风向标
(1)我的名字叫做格雷塔·通贝里。我十五岁,来自瑞典。我现在代表气候正义发言。你们只谈论长久的绿色经济增长,因为你们十分害怕自己不受欢迎。你们只讨论推动,那些让我们陷入现在糟糕境地的坏主意。而现在唯一明智的做法,就是经济发展急刹车。你们还不够成熟,来实话说实话。
(2)就是这份说实话的负担,你们也丢给了我们的孩子。但我不在乎受不受欢迎,我关心气候正义和生机盎然的地球。我们的文明被牺牲给了很小一群人,让他们有机会继续赚取巨量的金钱。我们的生物圈被牺牲,这样各国的有钱人,像是我国的(瑞典)可以享受奢侈的生活。
(3)你说你对孩子的爱超过一切,但你们在他们的眼前偷走了他们的未来。除非你们开始聚焦于真正要做的事情,而不是考虑在政治上可行的方案。世界就没有希望(There is no hope)我们不将之作为危机来对待,是没法解决一个危机的。我们来到这里是想让你们知道:改变即将到来,不管你们是否喜欢。(节选)
the 1975 in 2013: sex is cool the 1975 in 2019: we are going to singlehandedly fix the global climate crisis
新专除了已经发布的这首"The 1975 (NOACF)"以外,还会有8.23发布的"People",以及"102"、"Frail State of Mind"、"Anxiety"、"You"、"28"、"Playing On My Mind"、"Gökotta"、"The Birthday Party、"Wake Up!"、"Plastic Boyfriend"、和之前发布的Acoustic歌曲"Jesus christ 2005 god bless america"。
我爱the1975,但是这个女孩的行为和观点实在是emmm……
今年不论是欧洲还是国内我们都真真切切地感受到了全球变暖的恶果,令人无法喘息的高温天气不断侵袭着人们的生活。 年份团在最后说到 its time to rebel 可我们又该怎么做呢?
这就是我爱年代团的原因,他们一直在成长,一直在表达自己的态度,想想我们的现在,想想人类的未来;人真的是唯一也是最应当学会反思的动物
希望大家可以專注這首歌想傳遞的信息 而不是說些有的沒的 🙄climate change是全球的問題 如果認為中國也果地球的一份子就有責任作出改變 少吃些外賣 減少浪費 如果每人也做得到 地球才有救。
4分55秒的整个音乐全只是些big fancy words…[禁止]
发达国家就是自己吃饱了,开始指责发展中国家要保护环境,其实他们的发达也是破环环境换来的经济增长。 这种被西方高层操控的“人设”女孩,爬一边去吧!
我也是1975的歌迷,但有一说一,他们也就是白左。我明白大家面对在中国舆论很差的环保女孩与自己喜欢的音乐人合作的时候,很想要维护他们,但他们就是白左,洗不了也不用洗,没有错误,也只是这代白人普遍的天真——被西方洗脑的产物。 听歌喜欢就好,没必要上升到人。
是的greta空喊口号,但是很多人连口号都不敢喊。
em.....最近这个环保女孩一直上热搜,她不过就是白左的工具。1975这首可能只是想表达环保的重要性,但是希望matty以后还是谨慎吧。好好做摇滚不要太偏激,我不想你们被禁啊[流泪]
"How dare you.You have stolen my dreams and my childhood with your empty words." Kids in Africa:Hold my sand.
受到这首歌的影响 去年生日那天花了几个小时做PPT在英语课上花了二十分钟向全班同学介绍The1975并且呼吁大家关注时事勇敢行动 本身就是件很幸福的事而因为演讲中介绍The1975我也遇到了我现在的好朋友 这是我16岁做的第一件最有意义的事情 [爱心]THE1975.-2020.1.14
一直认为气候女孩是言之无物的空洞号召 甚至背后有资本的推动。但在这支曲子里她的发音与鼓点契合 莫名吸引我。干净澄澈如冰冻透明的高山湖泊。转念想到这一两年世界范围内的山火 信条里 想要杀死现代人的未来人,究竟我们走在怎样一条路上呢,路会导向何方呢?自毁也许是地球的新生 苦的是最后的人类
看见吵架就烦,如果连发出的呼声都被不被允许,那更进一步的讨论和协作参与又如何进行下去?公众又如何投入更多的精力?
我tm听了几个月今天才发现这是那个环保公主,我真吐了,有一说一,这个录的声音还是很好听,但我一想到那表情我真是。。。上当了上当了
greta在自己写的一篇作文里谈到,自己会有今天的所作所为也是因为受到了the 1975的影响,自己在去年份团的演唱会的时候,看到马老师所提倡的独立逆反而受到启发。
greta确实是吃得太饱,辍学就为了整这种噱头,殊不知自己为了宣传废除不清洁能源而乘的船都用的是柴油发动机。
表达立场可以、但成为极端的环保恐怖主义就算了吧
看了普京大帝的评论…心情复杂…
这首歌表达的内容没什么问题,他们也没有什么错,只不过他们的价值观也只能算是庸俗,不能超脱于普遍的西方价值观看全局。