All Along the Watchtower (Live)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
All Along the Watchtower (Live)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:30.150]There must be some way outta here
这里一定有出路 [00:31.532]Said the joker to the thief
小丑对窃贼说道 [00:37.681]There's too much confusion
太多困惑纷扰 [00:38.883]I can't get no relief
我无处可逃 [00:45.263]Business men they drink my wine
商人们饮尽我的酒 [00:47.096]Plowmen dig my earth
农夫翻耕我的地 [00:52.563]None of them along the line
这条线上所有人 [00:54.400]Know what any of it is worth
都不懂其中意义 [01:29.271]No reason to get excited
不必太过激动 [01:30.522]The thief he kindly spoke
窃贼轻声说道 [01:36.636]There are many here among us
我们当中有许多人 [01:37.883]Who feel that life is but a joke
觉得生命不过玩笑 [01:44.010]You and I we've been through that
你我早已看透 [01:45.290]And this is not our fate
这不是我们宿命 [01:51.419]Let us stop talkin' falsely now
别再虚伪交谈 [01:52.963]You know the hour is late
时辰已不早 [02:56.918]All along the watchtower
沿着守望塔望去 [02:58.414]Princes kept the view
王子们驻守眺望 [03:04.260]All the women came and went
女人们来了又走 [03:05.405]Barefoot servants too
赤脚仆从也一样 [03:11.649]Outside in the distance
远处荒野之外 [03:12.793]A wildcat did growl
山猫厉声嚎叫 [03:18.697]Two riders were approaching
两名骑手逼近 [03:20.161]And the wind began to howl
狂风开始怒号
这里一定有出路 [00:31.532]Said the joker to the thief
小丑对窃贼说道 [00:37.681]There's too much confusion
太多困惑纷扰 [00:38.883]I can't get no relief
我无处可逃 [00:45.263]Business men they drink my wine
商人们饮尽我的酒 [00:47.096]Plowmen dig my earth
农夫翻耕我的地 [00:52.563]None of them along the line
这条线上所有人 [00:54.400]Know what any of it is worth
都不懂其中意义 [01:29.271]No reason to get excited
不必太过激动 [01:30.522]The thief he kindly spoke
窃贼轻声说道 [01:36.636]There are many here among us
我们当中有许多人 [01:37.883]Who feel that life is but a joke
觉得生命不过玩笑 [01:44.010]You and I we've been through that
你我早已看透 [01:45.290]And this is not our fate
这不是我们宿命 [01:51.419]Let us stop talkin' falsely now
别再虚伪交谈 [01:52.963]You know the hour is late
时辰已不早 [02:56.918]All along the watchtower
沿着守望塔望去 [02:58.414]Princes kept the view
王子们驻守眺望 [03:04.260]All the women came and went
女人们来了又走 [03:05.405]Barefoot servants too
赤脚仆从也一样 [03:11.649]Outside in the distance
远处荒野之外 [03:12.793]A wildcat did growl
山猫厉声嚎叫 [03:18.697]Two riders were approaching
两名骑手逼近 [03:20.161]And the wind began to howl
狂风开始怒号